background image

12

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin 

Digital, DCC o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La alimentación de la locomotora deberá realizarse 

desde una sola fuente de suminitro.

•  

Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de 

funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función.

•  Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 

1 según la norma europea EN 60825-1.

Notas importantes 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado.

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta. 

•   Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

Ae 6/6 11407 SBB

•  Indirizzo di fabbrica: 

MM 66 / DCC 03

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, 

ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): 

tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. 

•  Svariate funzionalità commutabili.

•   Modo de juego Maquinista

•   Encontrará explicaciones adicionales sobre el modo de 

juego en las instrucciones complementarias (adjuntas).

•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces.

Nota:

El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi

-

lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de 

pesos de los protocolos digitales es descendente:

 

 

Prioridad 1: mfx

 

 

Prioridad 2: DCC

 

 

Prioridad 3: MM

 

Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digitales, el 

decoder asume automáticamente el protocolo digital de ma-

yor valor; p. ej., si se detecta mfx y MM, el decoder asume 

el protocolo digital mfx. Los distintos protocolos se pueden 

desactivar mediante el parámetro CV 50. 

Содержание 39364

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive Ae 6 6 39364...

Страница 2: ...ollable Functions 7 Parameter Register 20 Service and maintenance 22 Spare Parts 28 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables...

Страница 3: ...oni 14 Funzioni commutabili 15 Parametro Registro 20 Manutenzione ed assistere 22 Pezzi di ricambio 28 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopplingsb...

Страница 4: ...Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen...

Страница 5: ...9 Ger usch L fter F10 Ger usch Schaffnerpfiff F11 Ger usch Kompressor F12 Ger usch Druckluft ablassen F13 Rangiergang Rangierlicht Schweiz 3 F14 Ger usch Bremsenquietschen an 1 F15 Schaltbare Funktion...

Страница 6: ...cols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rklin Systems Us...

Страница 7: ...Sound effect Conductor whistle F11 Sound effect Compressor F12 Sound effect Letting off air F13 Low speed switching range Swit ching light Switzerland 3 F14 Sound effect Squealing brakes on 1 F15 Cont...

Страница 8: ...es adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnem...

Страница 9: ...r F10 Bruitage Sifflet Contr leur F11 Bruitage Compresseur F12 Bruitage chappement de l air comprim F13 Vitesse de manoeuvre Feu de man uvre Suisse 3 F14 Bruitage Grincement de freins activ 1 F15 Fonc...

Страница 10: ...orden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en trans...

Страница 11: ...F10 Geluid conducteurfluit F11 Geluid compressor F12 Geluid perslucht afblazen F13 Rangeerstand Rangeerlicht Zwitser land 3 F14 Geluid piepende remmen aan 1 F15 Schakelbare functies 6021 MS I 2 MS II...

Страница 12: ...aso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Elimina...

Страница 13: ...Ruido Ventilador F10 Ruido Silbato de Revisor F11 Ruido Compresor F12 Ruido Purgar aire comprimido F13 Maniobrar velocidad lenta Luz de maniobra Suiza 3 F14 Ruido Conectar chirrido de los frenos 1 F15...

Страница 14: ...disattivati mediante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin...

Страница 15: ...o 3 F9 Rumore Ventilatori F10 Rumore Fischio di capotreno F11 Rumore Compressore F12 Rumore scarico dell aria compressa F13 Andatura da manovra Fanale di manovra Svizzera 3 F14 Rumore stridore dei fre...

Страница 16: ...j lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transforma...

Страница 17: ...r d 3 F9 Ljud Fl ktar F10 Ljud Kondukt rvissla F11 Ljud Kompressor F12 Ljud Tryckluftsutsl pp F13 Rangerk rning Rangerljus Schweiz 3 F14 Ljud Bromsgnissel p 1 F15 Kopplingsbara funktioner 6021 MS I 2...

Страница 18: ...n deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC...

Страница 19: ...Bl ser F10 Lyd Billetkontroll rfl jt F11 Lyd Kompressor F12 Lyd Udledning af trykluft F13 Rangergear Rangeringslys Schweiz 3 F14 Lyd Pibende bremser til 1 F15 Styrbare funktioner 6021 MS I 2 MS II CS...

Страница 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 7 1 4 9 40h 7 1 4 9...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...tel lung k nnen von dem Modell abweichen 8 8 5 5 1 3 6 4 5 7 7 12 2 33 34 35 16 23 31 36 36 37 35 17 18 20 23 25 25 27 18 9 1 3 10 26 26 29 19 19 18 11 11 2 9 10 32 23 22 21 35 15 34 27 24 35 38 16 15...

Страница 29: ...30 16 Kupplungsdeichsel E274 670 17 Umschalter E214 760 18 EV Lautsprecher E183 288 19 Schraube E786 870 20 Halteb gel E285 430 21 Beisatzrad E247 170 22 Lagerbolzen E240 970 23 Haftreifen 7 153 24 Mo...

Страница 30: ...Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen nur im Rahmen einer Reparatur im M rklin Reparatur Service repariert werden Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer St rungen Um den bestimm...

Страница 31: ...ttning Delar som ej finns upptagna h r kan endast erh llas i samband med att reparationen genom f rs p M rklins egen verkstad M rklin Reparatur Service Allm n information f r undvikande av elmagnetisk...

Страница 32: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA w...

Отзывы: