background image

4

Informationen zum Vorbild: 

Neben der Einführung von neuen Diesellokomotiven für den 

Streckendienst musste die Deutsche Bundesbahn als Ersatz 

für die Dampflokomotiven auch neue Lokomotiven für den 

Rangierdienst beschaffen. Neben der Baureihe V 60, die in 

den 1950er-Jahren in Dienst gestellt wurde, zeichnete sich 

der Bedarf nach einem leistungsfähigeren Loktyp ab. Diese 

Lücke wurde ab 1964 mit der von der Firma MaK entwickelten 

Baureihe V 90 geschlossen. Der eingebaute 12-Zylinder-

Dieselmotor, der von dem Motor aus der V 100 abgeleitet ist, 

stellte mit einer Leistung von knapp 810 kW (1.100 PS) genü-

gend Potenzial zur Erfüllung dieser Aufgabe zur Verfügung. 

Als reine Rangierlok wurde bei der V 90 auf den Einbau einer 

Zugheizung verzichtet. Ab 1968 wurde die Lok bei der DB als 

Baureihe 290 eingereiht. 

Information about the Prototype: 

In addition to introducing new diesel locomotives for road 

service, the German Federal Railroad had to procure new 

locomotives for switching work as replacements for steam 

locomotives. After the class V 60, which was placed into 

service in the 1950’s, the need became acute for a more 

powerful locomotive type. This gap was closed starting in 

1964 with the class V 90 developed by the firm MaK. The 12 

cylinder diesel motor built into the locomotive was derived 

from the motor for the class V 100 and provided enough 

power at just 810 kilowatts / 1,100 horsepower to fulfill this 

task. The V 90 was switch engine pure and simple and thus 

dispensed with having a train heating system. From 1968 on 

this locomotive was designated by the DB as the class 290. 

Содержание 37905

Страница 1: ...Modell der BR 294 V 90 37905...

Страница 2: ...Complementary accessories 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 F...

Страница 3: ...utabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopp...

Страница 4: ...r V 90 auf den Einbau einer Zugheizung verzichtet Ab 1968 wurde die Lok bei der DB als Baureihe 290 eingereiht Information about the Prototype In addition to introducing new diesel locomotives for roa...

Страница 5: ...installation d un dispositif de chauffage pour le train A partir de 1968 la locomotive fut immatricul e dans la s rie 290 de la DB Informatie van het voorbeeld Naast de invoering van nieuwe dieselloco...

Страница 6: ...Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile...

Страница 7: ...on f5 Licht am F hrerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Licht am F hrerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangierlicht Doppel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station system...

Страница 8: ...n Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay...

Страница 9: ...Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Headlights at engineer s cab 1 off Function 8 Function f8 Function f8 Double A switching light 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile...

Страница 10: ...t Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remp...

Страница 11: ...Fanal de la cabine de conduite 2 teint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Fanal de la cabine de conduite 1 teint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Feu de man uvre double A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP...

Страница 12: ...ters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook a...

Страница 13: ...uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Frontverlichting Cabine 1 uit Functie 8 Functie f8 Functie f8 Rangeerlicht dubbel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 Werking...

Страница 14: ...nas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con e...

Страница 15: ...les a la cabina 2 de enganche Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Faros frontales a la cabina 1 de enganche Funci n 8 Funci n f8 Funci n f8 Luces de maniobra doble A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile stat...

Страница 16: ...gare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenz...

Страница 17: ...na 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Illuminazione di testa della cabina 1 spento Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Fanale di manovra a doppia A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station sy...

Страница 18: ...ller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i br...

Страница 19: ...f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstr lkastare F rarhytt 1 fr n Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerljus dubbel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 ST...

Страница 20: ...eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r un...

Страница 21: ...Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontbelysning Kabine 1 fra Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerlys dobbelt A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mob...

Страница 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 23: ...23 r 600 mm...

Страница 24: ...24 2 1 1...

Страница 25: ...25 1 1 2 3 4...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 7 1 4 9 m a r k l i n 40h...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...ht len Do not oil the motor Ne pas huiler le moteur Motor niet oli n Por favor no engrase el motor Si prega di non lubrificare il motore Motorn f r inte oljas eller sm rjas De bedes ikke sm re motoren...

Страница 30: ...19 21 22 25 25 25 28 28 27 26 30 31 29 30 32 33 33 25 24 25 25 28 28 27 26 31 30 29 32 33 33 34 5 5 5 5 2 1 4 4 4 4 3 3 6 6 1 9 8 12 13 13 11 11 10 23 23 17 24 21 19 20 7 5 5 Details der Darstellung...

Страница 31: ...ndern 157 031 18 Leiter 118 986 19 Kupplungsdeichsel 125 313 20 Zylinderschraube 750 180 21 Kupplung 117 993 22 Tankattrappe 155 757 23 Griffstange 24 Pufferbohle mit Stirngel ndern 154 982 25 Schneck...

Страница 32: ...ten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device...

Отзывы: