background image

5

Funktion

Diese Lokomotive mit eingebautem Sinus-Antrieb bietet:
• Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adresse (Control Unit): 01 – 80.  

Adresse ab Werk:

 29

.

• Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. 

Name ab Werk: 

V90 030

• Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
• Veränderbare Bremsverzögerung (ABV).
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit. 
•  Telexkupplung (fernsteuerbare Entkupplungseinheit) 
• Einstellen der Lokparameter elektronisch über  

Control Unit, Mobile Station oder Central Station.

• Bürstenloser und damit wartungsfreier Motor. 

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzan-

sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht 

von Märklin freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / 

oder Märklin-Produkte umgebaut werden und die eingebauten 

Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und 

/ oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast 

dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. 

von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden 

nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau ver-

antwortliche Person und / oder Firma bzw. der Kunde.

WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

Function

This locomotive comes with a sine propulsion system and 

offers these features:
• Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Trans-

former, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

• Recognition of the mode of operation: automatic. 
• Addresses that can be set (Control Unit): 01 – 80. 

Address set at the factory: 

29

.

• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. 

Name set at the factory: 

V90 030

• Adjustable acceleration (ABV).
• Adjustable Braking delay (ABV).
• Adjustable maximum speed.
• Telex coupler (remote controlled uncoupler unit) 
• Setting the locomotive parameters electronically with 

the Control Unit, Mobile Station or Central Station.

• Brushless motor, needs no servicing. 

No warranty or damage claims shall be accepted in those cases 

where parts neither manufactured nor approved by Märklin have 

been installed in Märklin products or where Märklin products have 

been converted in such a way that the non-Märklin parts or the 

conversion were causal to the defects and / or damage arising.  

The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, 

that the installation of non-Märklin parts or the conversion in or of 

Märklin products was not causal to the defects and / or damage 

arising, is borne by the person and / or company responsible for 

the installation and / or conversion, or by the customer. 

WARNING! This product contains magnets. Swallowing more than 

one magnet may cause death in certain circumstances. If necessa-

ry, see a doctor immediately. 

Содержание 37903

Страница 1: ...Modell der BR 290 V 90 37903...

Страница 2: ...g a train heating system From 1968 on this locomotive was designated by the DB as the class 290 Informations concernant la locomotive r ele A la n de la traction vapeur la Deutsche Bundesbahn se vit o...

Страница 3: ...uctions for your operating system Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu avec un syst me d exploitation ad quat M rklin courant alternatif transformateur 664...

Страница 4: ...gare il corredo antidisturbi 74046 Tale corredo antidisturbi non adatto per il funzionamento Digital Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver tenze di sicurezza nelle istruzioni di impieg...

Страница 5: ...t dlich wirken Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen Function This locomotive comes with a sine propulsion system and offers these features Possible operating systems 6646 6647 M rklin Trans...

Страница 6: ...onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben Waarschuw direct een arts Fonction Cette locomotive quip e d un moteur C Sinus offre Syst mes d exploitation possibles M rklin Transformer 6647...

Страница 7: ...acudir immediatamente a un m dico Funzionamento Questa locomotiva con motorizzazione Sinus incorporata presenta Possibili sistemi di funzionamento M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digita...

Страница 8: ...der vissa omst ndigheter leda till d den Om en magnet svalts S k omedelbart l karhj lp Funktion Disse lokomotiver med indbygget sinus drev tilbyder Mulige driftssystemer M rklin Transformer 6647 M r k...

Страница 9: ...ted by activating deactivating the coupler again uncoupled Fonction attelage Telex Pour d clencher l attelage Telex appuyer sur la touche de l appareil de commande correspondant voir p 10 L attelage T...

Страница 10: ...ipo possibile che il gancio non sia bloccato dal fermo Eventualmente ad esso non allora possibile agganciarsi Mediante una ripetuta attivazione disattivazione del gancio non agganciato questo pu venir...

Страница 11: ...ste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 f3 Taste 3 Button 3 Touche 3 Toets 3 Tecla 3 Tasto 3 Knapp 3 Knap 3 Taste f3 Button f3 Touche f3 Toets f3 Tecla f3 Tasto f3 Knapp...

Страница 12: ...ken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 16 Only the locomotive to be changed can be on the tr...

Страница 13: ...nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Control Unit...

Страница 14: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da schem...

Страница 15: ...erinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbygning som p...

Страница 16: ...ion Mobile Station siehe jeweilige Ger tebeschreibung Central Station Mobile Station see the description for the unit in question Central Station Mobile Station voir descriptions respectives des appar...

Страница 17: ...locomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 18: ...ento Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 01 63 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R ck...

Страница 19: ...19 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 2 1 1...

Страница 20: ...pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm 1 1 2 3 4 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aro...

Страница 21: ...drijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 driftstimmar Sm ring efter ca 40 driftstimer Motor nicht len Do not oil the m...

Страница 22: ...20 21 24 24 24 27 27 26 25 30 30 28 29 31 32 32 24 23 24 24 27 27 26 25 30 29 28 31 32 32 33 30 5 5 5 5 2 1 4 4 4 4 3 3 6 6 1 9 8 12 13 13 11 11 10 22 22 16 23 20 18 19 7 5 5 Details der Darstellung...

Страница 23: ...2 Halteplatte 101 897 13 Schraube 786 440 14 Motor 103 045 15 Kardanwelle 230 565 16 Umlauf 120 107 17 Leiter 109 403 18 Kupplungsdeichsel 125 313 19 Zylinderschraube 750 180 20 Kupplung 117 993 21 Ta...

Страница 24: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Отзывы: