background image

16

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –   

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 

transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que 

de un solo punto de abasto.

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad 

indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-

miento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora 

deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es 

adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

• 

 ¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la 

función.

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización 

sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado piezas 

ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin que 

hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación 

sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La 

persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación 

será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la 

modificación en/de productos Märklin no son las causas de los desperfectos 

y/o daños surgidos. 

Informaciones generales 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra 

del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse 

junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a 

otro.

•   Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor 

Märklin especializado.  

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Con este modelo en miniatura preparado de manera especial 

tiene en sus manos una versión exclusiva que reproduce el 

estado original después de muchos años en servicio contra 

viento y marea.

Esta serie especial se ha producido sólo en una pequeña 

cantidad. El envejecimiento artificial ha sido realizado a mano 

con sumo cuidado de manera individual por especialistas con 

experiencia. A pesar de haber realizado una fijación final con 

barniz, al pintarlo de color no se crea una capa de pintura dura 

homogénea. 
Por este motivo, trate el modelo en miniatura con suma pre-

caución y evite rayar, frotar o lavar su superficie o los detalles. 

No utilice detergentes o baños de protección.

Tenga presente que los recambios correspondientes a este 

modelo en miniatura envejecido en fábrica están disponibles 

únicamente en versión no envejecida. 

Содержание 37847

Страница 1: ...Modell der BR 50 1961 37847...

Страница 2: ...ster 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 27 Spare Parts 32 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importante...

Страница 3: ...bili 19 CV Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 27 Pezzi di ricambio 32 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 20 A...

Страница 4: ...bereits manche aktive Neubau E Lok aufweisen kann Information about the Prototype The class 50 and the successor class 52 derived from it represent along with the American F and GP type diesel locomo...

Страница 5: ...es 41 et 44 jusqu la fin de l re de la vapeur Elles ont effectu un service ininterrompu durant 35 ann es une dur e de vie dont plus d une loco motive lectrique modernis e peut d j aujourd hui se pr va...

Страница 6: ...elage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e tende...

Страница 7: ...io della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Radius 500 mm Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube...

Страница 8: ...Betriebssystem F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das An schlussgleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 74046 zu verwenden F r Digitalbetrieb ist das Entst rset nicht geeignet ACHTUNG...

Страница 9: ...gliche Betriebssysteme M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 80 Adresse ab Werk 50 Mfx Technologie f r M...

Страница 10: ...perating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 74046 interference suppress...

Страница 11: ...off Function f0 Function f0 Smoke Generator 1 f1 Function 1 Function 7 Function f1 Function f1 Locomotive Whistle f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Functio...

Страница 12: ...votre syst me d exploitation Pour l exploitation de la locomotive en mode conventionnel la voie de raccordement doit tre d parasit e A cet effet utiliser le set de d parasitage r f 74046 Le set de d...

Страница 13: ...ion f0 G n rateur de fum e 1 f1 Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Sifflet locomotive f3 Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 f...

Страница 14: ...in Delta M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan ning ter plaatse De loc mag n...

Страница 15: ...re functies Frontverlichting function off Functie f0 Functie f0 Rookgenerator 1 f1 Functie 1 Functie 7 Functie f1 Functie f1 Geluid Rangeerfluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Fun...

Страница 16: ...sas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos La persona y o empresa o el cliente responsable del montaje o modificaci n ser el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajen...

Страница 17: ...s M rklin transformador 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Reconocimiento del sistema autom tico C digos disponibles 01 80 C digo de f brica 50 Tecnolog a mfx para la Mobile Station Ce...

Страница 18: ...evata umidit dell aria M rklin non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimentodanni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressa mente approvati dalla ditta M rklin a...

Страница 19: ...ne 1 Funzione 7 Funzione f1 Funzione f1 Rumore Fischio f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5...

Страница 20: ...lar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modifierats och de inbyggda fr mmande delarna resp modifieringen var upphov till de d refter upptr d...

Страница 21: ...riftsystem M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Drifts ttet igenk nns automatiskt Inst llbara adresser 01 80 Adress fr n tillverkaren 50 Mfx teknologi f r Mobile Stat...

Страница 22: ...mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de ind byggede...

Страница 23: ...on f0 R ggenerator 1 f1 Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Lyd Rangerfl jt f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 f0 f8 f0 f8...

Страница 24: ...lering Opstartregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afrem vertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschw...

Страница 25: ...uede colocar posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R gaggregat kan eftermonteres max 1 2 7226 02420 Kontaktfeder Lok Contact spring on the locomotive Ressort de con...

Страница 26: ...Der skal v re en god og sikker kontakt mellem tilslut ningstr den p undersiden af r ggeneratoren og tilslutningsf jederen i lokomotivets understel Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Der Ra...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 7 1 4 9 7 1 4 9 1x 1x 1x 40h...

Страница 29: ...29 2 5 mm...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...2 7 2 19 18 19 18 17 17 16 15 14 21 20 27 28 25 23 26 35 36 37 38 39 42 42 41 30 30 29 30 50 51 30 39 38 37 49 42 40 32 34 36 13 13 48 48 31 43 47 44 46 45 42 41 22 40 33 Details der Darstellung k nne...

Страница 33: ...essel 210 112 23 Rahmenabdeckung vorne 210 113 24 Laterne 465 020 25 Linse 761 600 26 Lichtk rper 434 610 27 Federplatte 343 590 28 Gl hlampe 610 080 29 Treibgestell 116 145 mit 30 Haftreifen 7 153 31...

Страница 34: ...34 56 58 55 63 62 69 67 66 68 70 71 68 67 61 59 60 63 53 52 54 57 66 65 64 47 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...del weathered at the factory are only available in non weathered version Notez que les pi ces de rechange pour ce mod le vieilli en usine ne sont disponibles qu l tat neuf Wees er op bedacht dat de on...

Страница 36: ...3033 G ppingen Deutschland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Отзывы: