background image

14

Parámetros de la locomotora configurables con el Control Unit 

  1. Condición previa: montaje como el gráfico pág. 16. En la vía 

debe encontrarse solamente la locomotora a configurar. 

  2. Apretar simultáneamente la tecla “Stop” y “Go” hasta que 

aparece “99” en pantalla. 

  3. Apretar la tecla “Stop”. 
  4. Marcar el código de la locomotora „80“. 
  5. Mantener la orden de conmutación en el regulador de 

marcha. Durante la parada, pulsar la tecla „Go“. 

  6. La luz de la locomotora se enciende con intermitencia lenta. 

En caso negativo, repetir desde el paso 2. 

  7. Introducir el número de registro del parámetro que se desee 

modificar (=> Lista en página 18). 

  8. Activar el cambio de sentido de la marcha. 
  9. La luz se enciende con intermitencia rápida 
 10. Introducir un valor nuevo (=> Lista en página 18). 
 11. Activar el cambio de sentido de la marcha. 
 12. La luz se enciende con intermitencia lenta (excepción: se ha 

realizado un reset en fábrica) 

 13. Configuración de siguiente parámetro repitiendo a partir de 

6. o terminar con 14. 

 14. Repetir la operación pulsando la tecla „Stop“.  A continua-

ción, pulsar la tecla „Go“. 

Las modificaciones de los parámetros de la locomotora en el 

decoder deben ejecutarse sólo como se ha descrito. Märklin no 

se hará responsable de los cambios que vayan más allá de estos 

y que provoquen una respuesta anómala o daños al decoder; las 

posibles reparaciones necesarias se facturarán.

Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 

  1. Predisposizione: assetto come da schema a pag. 16. Soltanto 

la locomotiva da modificare si trova sul binario. 

  2. Premere contemporaneamente i tasti „Stop“ e „Go“, fino a 

che sul visore lampeggia „99“. 

  3. Premere il tasto „Stop“. 
  4. Introdurre l’indirizzo della locomotiva „80“. 
  5. Tenere premuto il comando di commutazione sul regolatore 

di marcia. Durante tale pressione, premere il tasto „Go„. 

  6. I fanali della locomotiva lampeggiano lentamente. In caso 

negativo, si riprenda dal passo 2. 

  7. Introdurre il numero di registro per il parametro da modifica-

re (=> elenco a pagina 18). 

  8. Azionare la commutazione della direzione di marcia. 
  9. I fanali lampeggiano velocemente 
 10. Introdurre il nuovo valore (=> elenco a pagina 18). 
 11. Azionare la commutazione della direzione di marcia. 
 12. I fanali lampeggiano lentamente (ad eccezione del ripristino 

di fabbrica). 

 13. Impostazione del prossimo parametro ripartendo da 6. 

oppure terminare con 14. 

 14. Terminare il procedimento con la pressione del tasto „Stop„.

Successivamente premere il tasto „Go„.

Variazioni dei parametri della locomotiva nel Decoder devono 

essere eseguite soltanto come descritto. Per variazioni che si 

discostano da queste, le quali conducano a un comportamento 

difettoso oppure a danneggiamenti del Decoder, Märklin non as-

sume la responsabilità; eventuali riparazioni necessarie vengono 

eseguite addebitandone il costo.

Содержание 37636

Страница 1: ...Diesellokomotive Serie 1500 CFL 37636...

Страница 2: ...t voorraad geproduceerd zodat korte levertijden gerealiseerd kunnen worden Ze worden onder de naam MaK locomotieven verhandeld Informationen zum Vorbild Diese dieselhydraulische Lokfamilie der MaK umf...

Страница 3: ...und oder Firma bzw der Kunde Funktion M gliche Betriebssysteme M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Erkennung der Betriebsart automatisch Fahrtrichtungsabh ngige Sti...

Страница 4: ...onversion or by the customer Function Possible operating systems 6646 6647 M rklin Transformer M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Headlights c...

Страница 5: ...formation des produits M rklin n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Fonction Syst mes d exploitation possibles M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems...

Страница 6: ...t de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of rma danwel bij de klant Werking Mogelijke bedrijfssystemen M rkli...

Страница 7: ...i n en de productos M rklin no son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Funci n Sistemas operativos posibles M rklin transformador 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Recon...

Страница 8: ...estranei o che ha apportato modi che non autorizzate Funzionamento Possibili sistemi di funzionamento M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Riconoscimento del tipo di...

Страница 9: ...ch eller ombyggnaden Funktion M jliga driftsystem M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Drifts ttet igenk nns automatiskt K rriktningsberoende frontbelysning Inst llba...

Страница 10: ...er M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Registrering af driftsarten automatisk K reretningsafh ngig frontbelysning Indstillelige adresser 01 80 Adresse ab fabrik 65 M...

Страница 11: ...1 function off Licht Taste Headlight Button Touche clairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Ljustangent Belysningstast Licht Taste Headlight Button Touche clairage Verlichtingstoets Tecl...

Страница 12: ...ntuelle n tige Repara turen werden kostenp ichtig ausgef hrt Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 16 Only the locomotive to be changed can be o...

Страница 13: ...ctant pas scrupuleusement les instructions et pouvant tre l origine d un dysfonctionnement ou d une d t rioration du d codeur d ventuelles r parations seront factur es Locparameters instellen met de C...

Страница 14: ...la o da os al decoder las posibles reparaciones necesarias se facturar n Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da schema a pag 16 Soltanto la l...

Страница 15: ...meter ndringar som leder till fel p eller skadar dekodern Eventuella reparationer som i s dana fall erfordras debiteras enligt g ngse taxa Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds t...

Страница 16: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 17: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 18: ...ento Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 01 63 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R ck...

Страница 19: ...19 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 20: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento...

Страница 23: ...7 1 4 9 Motor nicht len Do not oil the motor Ne pas huiler le moteur Motor niet oli n Por favor no engrase el motor Si prega di non lubri care il motore V g sm rj ej motorn De bedes ikke sm re motore...

Страница 24: ...24 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm...

Страница 25: ...gsaufnahme gegen Frontsch rze austauschbar The coupler pocket can be removed and replaced with a front skirting Support de t te d attelage changeable De koppeling opnameschacht kan vervangen worden do...

Страница 26: ...41 22 23 20 29 21 31 11 12 8 11 23 9 40 41 12 18 27 22 21 34 20 33 31 28 27 22 32 39 37 17 16 15 13 13 14 30 2 6 5 7 1 46 47 47 46 44 25 18 17 22 25 30 29 28 26 26 24 30 32 26 24 30 3 14 36 35 Detail...

Страница 27: ...it 21 Treibachsenteil mit Haftreifen 209 214 22 Haftreifen 7 154 23 Treibrad 254 420 24 Treibachsenteil 209 215 25 Treibrad mit Haftreifen 253 870 26 Zahnrad 208 433 27 Lagerbolzen 231 840 28 Zwischen...

Страница 28: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Отзывы: