background image

9

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•  Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 

transformadores que sean de la tensión de red local. 

•  La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde 

una sola fuente de suminitro

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de 

funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es 

adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•  No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función. 

Notas importantes 

•  Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro. 

•  Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado. 

•  Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta. 

•  Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles: 

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

08

 

Nombre de fabrica: 

XDR 101103 SNCF

•  Arranque y frenado variable (simultáneo) (ABV). Velocidad 

máxima variable.

•  Fijar parámetros de la locomotora (código, 

 

arranque y frenado, velocidad máxima): por el

 

Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 
•  En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Содержание 37258

Страница 1: ...Modell des Dampftriebwagen XDR 10103 Kittel 37258...

Страница 2: ...r 14 Complementary accessories 15 Service and maintenance 15 Spare Parts 18 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Remarques importantes sur la s curit 7 Information importante 7...

Страница 3: ...abili 13 Parametro Registro 14 Accessori complementari 15 Manutenzione ed assistere 15 Pezzi di ricambio 18 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 11 Viktig information 11 Funktioner 11 Koppli...

Страница 4: ...hese two steam powered rail cars from the provincial railroad period were retired from service on the German Federal Railroad Informations concernant la locomotive r elle D s la fin du 19e si cle fut...

Страница 5: ...rfe Kanten und Spitzen Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden...

Страница 6: ...e power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety...

Страница 7: ...ction nement du produit Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour to...

Страница 8: ...rvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften...

Страница 9: ...aire elevada ATENCI N Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardar...

Страница 10: ...switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolu...

Страница 11: ...adaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive...

Страница 12: ...et dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom p...

Страница 13: ...function off Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie...

Страница 14: ...gulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Max...

Страница 15: ...15 1 x 1 x 1 x...

Страница 16: ...16 1 3 1 2...

Страница 17: ...17 7 1 4 9 m a r k l i n 1 1 1 1 2 3 40h...

Страница 18: ...8 1 1 2 3 1 2 5 3 6 1 5 9 24 13 12 14 14 23 22 23 22 1 17 19 11 19 21 21 15 11 21 21 6 6 7 11 20 10 10 10 25 16 18 19 11 8 8 8 4 6 4 8 11 20 11 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...15 Treibradsatz E138 117 16 Kuppelradsatz E138 118 17 Gest nge links E142 841 18 Gest nge rechts E138 065 19 Schraube E138 097 20 Zylinder E183 002 21 Puffer E183 003 22 Kupplungsdeichsel E183 004 23...

Страница 20: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wi...

Отзывы: