background image

19

1)  Ingår inte i leveransen.

Kopplingsbara funktioner

Frontstrålkastare

function/off

Funktion f0 

Funktion f0 

Röksats 1)

f1

Funktion 1

Funktion 7

Funktion f1 

Funktion f1 

Ljud: Trafikljud

f2

Funktion 2

Funktion 3

Funktion f2 

Funktion f2 

Ljud: Lokvissla långt  

f3

Funktion 3 

Funktion 4 

Funktion f3 

Funktion f3 

ABV från

f4

Funktion 4

Funktion 2

Funktion f4 

Funktion f4 

Ljud: Bromsgnissel

Funktion 8 

Funktion f5 

Funktion f5 

Ljud: Lokklocka

Funktion 1 

Funktion f6 

Funktion f6 

Ljud: Rangervissla kort

Funktion 5 

Funktion f7 

Funktion f7 

Ljud: Ånga släpps ut

Funktion 6 

Funktion f8 

Funktion f8 

Ljud: Luftpump

Funktion f9 

Funktion f9 

Ljud: Kol skyfflas

Funktion f10 

Funktion f10 

Ljud: Roster skakas

Funktion f11 

Funktion f11 

Ljud: Injektor

Funktion f12 

Funktion f12 

Ljud: Belysningsmaskin

Funktion f13 

Funktion f13 

Ljud: Förarhyttskommunikation

Funktion f14 

Funktion f14 

Ljud: Påkoppling

Funktion f15 

Funktion f15 

f0 f8

f0

f8

STOP

mobile station

systems

1

5

F0 

F4 

Digital/Systems

Содержание 37160

Страница 1: ...Modell der Dampflok BR 94 37160...

Страница 2: ...2 Completing accessories 23 Service and maintenance 28 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fon...

Страница 3: ...utabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopp...

Страница 4: ...94 1292 bei der Rennsteigbahn und die 94 1538 welche lange Jahre in G nnern als Denkmal stand Information about the Prototype The famous Prussian locomotive department head Robert Garbe initiated the...

Страница 5: ...Au moins douze T 16 1 chapp rent au chalumeau de d coupage Les 94 1292 et la 94 1538 eurent les meilleures chances d tre conserv es dans un tat op rationnel les premi res en tant qu ayant retrouv du s...

Страница 6: ...anleitung und die Verpackung sind Bestand teile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte...

Страница 7: ...nktion f5 Ger usch Glocke Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfeife Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch Luftpumpe Fun...

Страница 8: ...rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with pow...

Страница 9: ...ion f5 Function f5 Sound effect Bell Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Short switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Sound effect Blowing off steam Function 6 Function f8 Fu...

Страница 10: ...n et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d tailla...

Страница 11: ...on 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Cloche Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre court Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage chappement de la vapeur Fonction 6 Fonc...

Страница 12: ...ruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan ning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijkti...

Страница 13: ...luid piepende remmen Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid luidklok Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit kort Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid stoom afblazen Functie 6 Functie f8...

Страница 14: ...elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o trans...

Страница 15: ...Campana Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Purgar vapor Funci n 6 Funci n f8 Funci n f8 Ruido Bomba de aire Funci n f9 Funci n f9 Ru...

Страница 16: ...iegare soltanto alimentatori switching e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di poten...

Страница 17: ...ne f5 Funzione f5 Rumore campana Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di manovra breve Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Rumore scarico del vapore Funzione 6 Funzione f8 Funzione f8 Rumo...

Страница 18: ...lin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s...

Страница 19: ...l Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Lokklocka Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ljud nga sl pps ut Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 L...

Страница 20: ...lin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n st...

Страница 21: ...bende bremser Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Klokke Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Dampudledning Funktion 6 Funktion f8 Funktion...

Страница 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 23: ...23 72270...

Страница 24: ...cessary adjust the connecting wire according to the diagram next to this text Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig n...

Страница 25: ...no deve possedere un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva In caso di necessit si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si tro...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 2b 2a 1 3...

Страница 29: ...29 Trix 66626...

Страница 30: ...30 20h...

Страница 31: ...31 1 2...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 7 8 2 1 2 4 14 12 16 19 5 18 27 28 5 4 6 23 25 24 6 29 20 8 21 3 21 22 11 4 26 24 23 15 14 18 25 15 17 5 28 29 27 21 21 4 13 10 10 9 3 3 7...

Страница 35: ...ammer Schneckenabd E190 941 11 Beleuchtungsplatine vorne E169 835 12 Isolierscheibe E721 130 13 Decoder 178 851 14 Kessel E190 942 15 Schaltschieberfeder 7 194 16 Bremsattrappe E169 903 17 Schleifer E...

Страница 36: ...schland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must...

Отзывы: