12
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un
système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta,
Märklin Digital ou Märklin Systems).
• Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs
correspondant à la tension du secteur local.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par
une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la
voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser
le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne
convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
•
ATTENTION!
Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
important.
Informations générales
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du
produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant,
transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-
vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Détection du mode d’exploitation : automatique.
• Adresses disponibles :
1-80
(Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255
(Central Station 60xxx/Mobile Station 60653)
• Adresse encodée en usine :
50
• Technologie mfx pour Mobile Station/Central Station.
Nom encodée en usine :
BR 50 4005 DB
• Temporisation d’accélération réglable (ABV).
• Temporisation de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco (adresse,
temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) : via
Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
• Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
• En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions rela
-
tives à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées
par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et/ou si les produits
Märklin sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées
ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages
apparus. C’est à la personne et/ou la société responsable du montage/
de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que
le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la
transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou
dommages apparus.
Содержание 37040
Страница 1: ...Modell der Dampflok BR 50 40 37040...
Страница 25: ...25 7226...
Страница 28: ...28...
Страница 29: ...29...
Страница 30: ...30 2b 2a 1...
Страница 31: ...31 3...
Страница 32: ...32 20h...
Страница 33: ...33 Trix 66626 20h...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...35...
Страница 36: ...36 1 2...
Страница 37: ...37 1 2 4 6 7 6 4 4 11 4 6 10 5 16 27 24 26 25 23 21 22 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...