background image

17

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value • 

 

Valeur • Waarde • 

 

Valor • Valore • 

 

Värde • Værdi

Adresse • Address • Adresse • Adres • 

 

Código • Indrizzo • Adress • Adresse 

01

01 - (80)* 255

Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération • 

 

Optrekvertraging • Regulación arranque • Ritardo di avviamento • 

 

Igångsättningsreglering • Kørselsforsinkelse

03

01 - (63)* 255

Bremsverzögerung • Braking delay • Temporisation de freinage • 

 

Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo di frenatura • 

 

Bromsfördröjning • Bremseforsinkelse

04

01 - (63)* 255

Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed • Vitesse maximale • 

 

Maximumsneilheid • Velocidad máxima • Velocità massima • 

 

Toppfart • Maksimalhastighed

05

01 - (63)* 255

Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value • 

 

Remettre aux valeurs de série • Terugzetten naar  serie-instellingen • 

 

Restablecer los valores de serie • Ripristinare sui valori di serie • 

 

Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien  

08

08

Lautstärke • Volume • Volume haut-parleur • Volume •

Volumen del sonido • Intensità del suono • Ljudstyrka • Lydstyrke

63

01 - (63) 255

*   () = Control Unit 6021 

Содержание 36425

Страница 1: ...Modell der Baureihe 232 36426 ...

Страница 2: ...1 dar und versehen gemeinsam mit den russischen Ludmillas der Serie 232 Dienst auf deutschen Schienen The Class 232 234 Ludmilla in Germany In contrast to the West where electric motive power was favored the majority of Eastern Europe railroads concentra ted on diesel locomotives to replace uneconomical steam operation A new family of large diesel locomotives from Russia among them the present day...

Страница 3: ...également été rénovées de fond en comble et remotorisées Elles représentent aujourd hui les nouvelles séries 233 234 et 241 et font leur service sur les rails allemands en compagnie des Ludmilla russes de la série 232 BR 232 234 Ludmilla in Duitsland In tegenstelling tot het Westen waar men de voorkeur aan de elektrische tractie gaf zette het Oosten voor het merendeel in op diesellocomotieven om h...

Страница 4: ...0 Functies 10 Schakelbare functies 9 Parameter Register 17 Onderhoud en handhaving 18 Onderdelen 22 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 11 Funciones 11 Funciones posibles 12 Parámetro Registro 17 El mantenimiento 18 Recambios 22 Indice del contenuto Page Avvertenze per la sicurezza 13 Funzioni 13 Funzioni commutabili 12 Parametro Registro 17 Manutenzione ed assistere 18 Pezzi di ricambio...

Страница 5: ...n Fachhändler http www maerklin com en imprint html Jegliche Garantie Gewährleistungs und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen wenn in Märklin Produkten nicht von Märklin freigege bene Fremdteile eingebaut werden und oder Märklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau für sodann aufge tretene Mängel und oder Schäden ursächlich war Die Darlegungs und Beweislast...

Страница 6: ... Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Controllable Functions Digital Systems Headlights function off Function f0 Function f0 Operating sounds f2 Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect Horn f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 STOP mobile station syst...

Страница 7: ... more than one transformer Pay close attention to the safety Notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose Do not expose the model to direct sunlight extreme changes in t...

Страница 8: ... Märklin http www maerklin com en imprint html Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et ou si les produits Märklin sont transformés et si les pièces d autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et ou dommages apparu...

Страница 9: ...4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Schakelbare functies Digital Systems Frontverlichting function off Functie f0 Functie f0 Bedrijfsgeluiden f2 Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid signaalhoorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 STOP mobile station systems 1 5...

Страница 10: ...spanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken Voor het digitale bedrijf is deze...

Страница 11: ... a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado http www maerklin com en imprint html Se excluye todo derecho de garantía prestación de garantía e indemnización sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Märklin y o sobre aquellos productos Märklin que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montada...

Страница 12: ... 4 Función 4 Función f4 Función f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Funzioni commutabili Digital Systems Illuminazione di testa function off Funzione f0 Funzione f0 Rumori di esercizio f2 Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore tromba f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 STOP mobile station systems...

Страница 13: ...o per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e transfor matori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro...

Страница 14: ...gnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av störning och överbelastningsskydd Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning Modellen får inte utsättas för direkt solljus häftiga tem peraturväxlingar eller hög luftfuktighet Allmänna informationer Bruksanvisningen och förpackningen är en...

Страница 15: ...BV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Styrbare funktioner Digital Systems Frontbelysning function off Funktion f0 Funktion f0 Driftslyd f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems ...

Страница 16: ...gsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 74046 Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift Modellen må ikke udsættes for direkte sollys store tempe raturudsving eller høj luftfugtighed Generelle oplysninger Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og skal derfor gemmes...

Страница 17: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los ...

Страница 18: ...18 1 2 1 3 ...

Страница 19: ...19 2 mm ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 40h ...

Страница 22: ...22 1 2 3 2 5 6 7 7 5 6 9 10 11 11 14 15 17 19 18 13 12 18 19 21 4 21 16 20 16 8 17 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen ...

Страница 23: ...triebseinheit vorne E176 682 13 Antriebseinheit hinten E176683 14 Schraube E786790 15 Lötfahne E703510 16 Druckfeder E765690 17 Haftreifen E220510 18 Kupplungsdeichsel E101975 19 Kupplung E701630 20 Schleifer E226495 21 Schraube E786540 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin Rep...

Страница 24: ... is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Deutschland www maerklin com www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: