background image

15

Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter  

 

Parámetro • Parametro • CV (Parameter) • CV (Parameter) 

 

CV (Parâmetros) • 

CV (Παράμετροι)• CV (Paraméterek) 

 

CV (Parameter)

CV  

 

Wert • Value • Valeur • 

Waarde • Valor • 

 

Valore • Värde • 

 

Værdi • Valor • 

Τιμή• 

 

Értékek 

 

Vrednost 

Adresse • Address • Adresse • Adres • Código • Indrizzo • Adress• 

Adresse • Endereço • 

Διεύθυνση • Cím• Naslov

01

01 - (80*) 255

ABV

03

01 - (31*) 255

Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed • Vitesse maximale • 

 

Maximumsneilheid • Velocidad máxima • Velocità massima • 

 

Toppfart • Maksimalhastighed • Velocidade máxima • 

 

Μέγιστη ταχύτητα •

 Legnagyobb sebesség • Maksimalna hitrost

05

01 - (63*) 255

Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value •  

 

Remettre aux valeurs de série • Terugzetten naar  serie-instellingen • 

 

Restablecer los valores de serie • Ripristinare sui valori di serie  • 

Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien  •

 

Restabelecer os valores de série • 

Επαναφορά εργοστασιακών 

ρυθμίσεων • Gyári értékekre történő visszaállítás •  

Ponastavitev na serijske vrednosti

08

08

4. 

Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigen-

schaften der Lokomotive anpassen.

A

uthorized dealers, service stations, and/or experienced users can adjust individual characteristics of 

the locomotive with the help of the table.

Ce tableau permettra aux détaillants et entreprises spécialisés ainsi qu‘aux utilisateurs expérimentés 

d’adapter les différentes caractéristiques de la locomotive.

U

w Märklin dealer, het Märklin-Service-Centrum o

f een ervaren gebruiker kunnen aan de hand van de 

tabel de verschillende eigenschappen van de locomotief aanpassen.

Los distribuidores profesionales, las empresas de servicio especializadas o bien los usuarios expertos 

pueden adaptar características concretas de la locomotora por medio de la tabla.
I rivenditori specialisti, i laborator

i di assistenza specializzati o rispettivamente gli utilizzatori esperti 

possono adattare le singole caratteristiche della locomotiva in base alla tabella.
M

ed hjälp av tabellen kan fackhandeln, serviceverkstäder och erfa

rna Märklinrallare anpassa och 

förändra lokens enskilda egenskaper.

Forhandle

re, servicevirksomheder samt erfarne brugere kan tilpasse

 de enkelte egenskaber på lokomoti

-

vet ved hjælp af tabellen.
Distribuidores especializados, especialistas em assistência técnica ou utilizadores experientes podem 

ajustar as várias características da locomotiva de acordo com a tabela.

Εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι, καταστήματα παροχής εξιδεικευμένων υπηρεσιών, ή / και 

πεπειραμένοι χρήστες μπορούν-βάσει του πίνακα- να προσαρμόσουν μεμονωμένες ιδιότητες 

της μηχανής.
A mozdony paraméterei szaküzletek, szervíz szaküzemek, illetve gyakorlott felhasználók által a 

táblázat alapján beállíthatók.
Specializirani trgovci, specializirani servisni obrati oz. izkušeni uporabniki lahko posamezne 

lastnosti lokomotive prilagodijo glede na tabelo.

* () = Control Unit 6021

Содержание 29540

Страница 1: ...komotive 29540 D GB F NL S DK P GR H SLO Bedienungsanleitung Manual Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones Istruzioni di impiego Bruksanvisningen Betjeningsvejledningen Manual de instru...

Страница 2: ...nuto Pagina 1 Avvertenze per la sicurezza 8 2 Avvertenze generali 8 3 Funzioni 8 4 Parametro Registro 15 5 Manutenzione ed assistere 16 6 Pezzi di ricambio 18 Inneh llsf rteckning Sida 1 S kerhetsanvi...

Страница 3: ...ankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus ACHTUNG Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen 2 Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowi...

Страница 4: ...eme changes in temperature or high humidity WARNING Sharp edges and points required for operation 2 General Notes The operating instructions are a component part of the product and must therefore be k...

Страница 5: ...s de temp rature ou un taux d humidit important ATTENTION Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit 2 Informations g n rales La notice d utilisation fait partie int grante du produit...

Страница 6: ...ling sterke temperatuurwisselingen of hoge lucht vochtigheid OPGEPAST Functionele scherpe kanten en punten 2 Algemene informatie De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het product en di...

Страница 7: ...temperatura o a una humedad del aire elevada ATENCI N Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la funci n 2 Informaciones generales Las instrucciones de empleo forman parte ntegra del producto y po...

Страница 8: ...olare diretto a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidit dell aria AVVERTENZA Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi 2 Avvertenze generali Le istruzioni di impiego cost...

Страница 9: ...f r direkt solljus h ftiga temperaturv xlingar eller h g luftfuktighet VARNING Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar 2 Allm nna informationer Bruksanvisningen r knas som en del av produkten och...

Страница 10: ...sollys store temperaturudsving eller h j luftfugtighed ADVARSEL Skarpe kanter og spidser pga funktionen 2 Generelle oplysninger Betjeningsvejledning h rer til produktet og skal derfor gemmes og medf l...

Страница 11: ...a o modelo a radia o solar directa a fortes oscila es de temperatura ou a elevada humi dade do ar AVISO Arestas e pontas a adas relacionadas com a fun o 2 Informa es Gerais O manual de instru es parte...

Страница 12: ...3 60 ABV Control Unit Mo bile Station Central Station 15 1 M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems 2 M rklin www maerklin com en imprint html M rklin M rklin M rklin M rklin Controll...

Страница 13: ...magas l gned vess gnek kit ve FIGYELEM Rendeltet sb l ad d an les lek s hegyes sarkok 2 ltal nos inform ci k A haszn lati utas t s tartoz ka a term knek ez rt meg rzend s a term k tov bbad sa eset n c...

Страница 14: ...im spremembam ali visoki vla nosti OPOZORILO Funkcijski ostri robovi 2 Splo na informacija Navodila so sestavni del proizvoda in jih je potrebno shraniti ob izro itvi izdelka jih predamo skupaj z njim...

Страница 15: ...lants et entreprises sp cialis s ainsi qu aux utilisateurs exp riment s d adapter les diff rentes caract ristiques de la locomotive Uw M rklin dealer het M rklin Service Centrum of een ervaren gebruik...

Страница 16: ...16 5...

Страница 17: ...17 5 3 mm...

Страница 18: ...18 4 2 1 4 3 4 9 7 6 5 5 6 8 10 11 9 4 4 12 6 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...0 7 Druckfeder E214 330 8 Radsatz komplett E182 537 9 Kupplungshaken E399 740 10 Kontaktst ck E214 280 11 Schleifer E226 495 12 Haftreifen 7 154 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer F...

Страница 20: ...7 1011 Ha1Ef nderungen vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful...

Отзывы: