background image

10

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin AC,  

Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma-

teurs correspondant à la tension du secteur local. 

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-

onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A 

cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set 

de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en 

mode numérique.

•   Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, 

à de fortes variations de température ou à un taux 

d‘humidité important. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonction-

nement du produit. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante 

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas 

échéant, transmis avec le produit.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.

•  Adresses disponibles :

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse encodée en usine : 

22

•   Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. 

Nom encodée en usine : 

SNCF 622403 

•  Temporisation d’accélération réglable (ABV).

•  Temporisation de freinage réglable (ABV).

•   Vitesse maximale réglable.

•  Réglage des paramètres de la loco (adresse,  

temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) :  

via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de 

marche. 

•   En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 

relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont 

disponibles. 

Содержание 29255

Страница 1: ...Startpackung Franz sischer Bauzug 29255...

Страница 2: ...mation about operation 23 Service and maintenance 25 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fonct...

Страница 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 K...

Страница 4: ...nd so gar Brasilien hergestellt Information about the Prototype At the start of the 1970s the SNCF began an extensive for ward looking procurement program for new general purpose locomotives A generat...

Страница 5: ...eu ves en France Les nez cass s ont galement connu un grand succ s l exportation Elles ont t fabriqu es entre autres pour les Pays Bas le Portugal et m me le Br sil Informatie van het voorbeeld In het...

Страница 6: ...weise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile we...

Страница 7: ...f3 Funktion f3 ABV aus F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Spitzensignal F hrerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Spitzensignal F hrerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funkt...

Страница 8: ...Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay c...

Страница 9: ...tion f3 ABV off F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Headlights Engineer s Cab 2 off Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Headlights Engineer s Cab 1 off Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 D...

Страница 10: ...Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou rempla...

Страница 11: ...tion f3 ABV d sactiv F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Fanal cabine de conduite 2 teint Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Fanal cabine de conduite 1 teint Funktion 8 Funktion f8 Funkti...

Страница 12: ...s en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aand...

Страница 13: ...6 Funktion f3 Funktion f3 ABV uit F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsein cabine 2 uit Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontsein cabine 1 uit Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 R...

Страница 14: ...y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el p...

Страница 15: ...BV apagado F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Se al de cabeza cabina de conducci n 2 apagada Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Se al de cabeza cabina de conducci n 1 apagada Funktion 8...

Страница 16: ...deguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La l...

Страница 17: ...V spento F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Segnale di testa cabina di guida 2 spento Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Segnale di testa cabina di guida 1 spento Funktion 8 Funktion f8...

Страница 18: ...klin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvis...

Страница 19: ...Funktion f3 ABV fr n F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontstr lkastare F rarhytt 2 sl ckta Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstr lkastare F rarhytt 1 sl ckta Funktion 8 Funktio...

Страница 20: ...er M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under...

Страница 21: ...Funktion f3 ABV fra F4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsignal f rerstand 2 slukket Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontsignal f rerstand 1 slukket Funktion 8 Funktion f8 Funkti...

Страница 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 1 3 4 2...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Страница 30: ...30 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 5 5 3 3 11 15 24 23 20 11 10 15 22 21 19 7 16 17 23 25 25 18 27 26 12 28 8 9 9 4 1 29 2 2 9 9 6 13 24 14 6...

Страница 31: ...e E785 250 8 Treibgestell E393 570 9 Haftreifen 7 153 10 Motor E165 841 11 Motorb rsten E601 460 12 Decoder 241 233 13 Lautsprecher E183 895 14 Umschalter E214 760 15 Beleuchtungseinheit E186 453 16 F...

Страница 32: ...fferent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA...

Отзывы: