background image

7

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles: 

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

78

•  Arranque y frenado variable (simultáneo) (ABV). 
•  Velocidad máxima variable.
•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y 

frenado, velocidad máxima): por el Control Unit, 

 

Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 
•  En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – 

 

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•  Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•  La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de 

funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•  No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

• 

¡ATENCIÓN! 

Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función.

Notas importantes 

•  Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro. 

•  Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado. 

•  Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta. 

Содержание 26586

Страница 1: ...Modell der BR 74 10 26586...

Страница 2: ...g 5 Functies 6 Schakelbare functies 11 Parameter Register 12 Onderhoud en handhaving 13 Onderdelen 18 Indice de contenido P gina Aviso de seguridad 7 Notas importantes 7 Funciones 7 Funciones posibles...

Страница 3: ...matoren verwenden die Ihrer rtlichen Netzspannung entsprechen Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ih...

Страница 4: ...its and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the inst...

Страница 5: ...es convertisseurs et transformateurs correspondant la tension du secteur local La locomotive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Veuillez imp rativement respecter les...

Страница 6: ...ven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiks...

Страница 7: ...l La locomotora no deber recibir corriente el ctrica mas que de un solo punto de abasto Observe bajo todos los conceptos las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcio...

Страница 8: ...ma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione a...

Страница 9: ...transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive driftsystem...

Страница 10: ...vend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom p de vink om s...

Страница 11: ...Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Funci n 4...

Страница 12: ...ng Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Ma...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 5...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 7 1 4 9 40h 7 1 4 9...

Страница 17: ...17 3 2 1 2 Trix 66626...

Страница 18: ...18 10 10 10 8 4 1 2 3 3 7 9 9 10 10 11 11 20 20 12 16 16 15 17 12 13 18 19 19 19 5 6 21 9 2 2 22 14 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...11 Kupplung E701 630 12 Zubeh r Set Kuppelstange E181 461 13 Feder E138 230 14 Haftreifen E129 408 15 Sechskantansatzschr E129 450 16 Sechskantansatzschr E129 451 17 Distanzring E138 277 18 Bremsattra...

Страница 20: ...n by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device mu...

Отзывы: