background image

10

Funktioner 

•  Registrering af driftsarten: automatisk.
•  Indstillelige adresser:

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse ab fabrik: 

78

•  Indstillelig kørsels-/bremseforsinkelse (simultan) (ABV). 
•  Indstillelig maksimalhastighed.
•  Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ 

bremseforsinkelse, maksimalhastighed): 

 

Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

•  Køreretningsafhængig frontbelysning. 
•  I analogdrift er det kun køre- og lysskiftefunktionerne, der 

er tilgængelige. 

Vink om sikkerhed 

•  Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem 

 

(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 

 

Märklin Systems), der er beregnet dertil. 

•  Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 

passer til den lokale netspænding. 

•  Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde 

ad gangen. 

•  Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink 

om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres 

driftssystem.

•  Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet 

støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 

74046. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. 

•  Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store tempe

-

raturudsving eller høj luftfugtighed. 

• 

ADVARSEL! 

Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.

Vigtige bemærkninger

•  Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og 

skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives 

videre til andre.

•  For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem 

til Deres Märklinforhandler. 

•  Garanti ifølge vedlagte garantibevis. 
•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Содержание 26586

Страница 1: ...Modell der BR 74 10 26586...

Страница 2: ...g 5 Functies 6 Schakelbare functies 11 Parameter Register 12 Onderhoud en handhaving 13 Onderdelen 18 Indice de contenido P gina Aviso de seguridad 7 Notas importantes 7 Funciones 7 Funciones posibles...

Страница 3: ...matoren verwenden die Ihrer rtlichen Netzspannung entsprechen Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ih...

Страница 4: ...its and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the inst...

Страница 5: ...es convertisseurs et transformateurs correspondant la tension du secteur local La locomotive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Veuillez imp rativement respecter les...

Страница 6: ...ven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiks...

Страница 7: ...l La locomotora no deber recibir corriente el ctrica mas que de un solo punto de abasto Observe bajo todos los conceptos las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcio...

Страница 8: ...ma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione a...

Страница 9: ...transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive driftsystem...

Страница 10: ...vend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom p de vink om s...

Страница 11: ...Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Funci n 4...

Страница 12: ...ng Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Ma...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 5...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 7 1 4 9 40h 7 1 4 9...

Страница 17: ...17 3 2 1 2 Trix 66626...

Страница 18: ...18 10 10 10 8 4 1 2 3 3 7 9 9 10 10 11 11 20 20 12 16 16 15 17 12 13 18 19 19 19 5 6 21 9 2 2 22 14 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...11 Kupplung E701 630 12 Zubeh r Set Kuppelstange E181 461 13 Feder E138 230 14 Haftreifen E129 408 15 Sechskantansatzschr E129 450 16 Sechskantansatzschr E129 451 17 Distanzring E138 277 18 Bremsattra...

Страница 20: ...n by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device mu...

Отзывы: