background image

10

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora 

deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión 

de la alimentación. Para ello debe emplearse el set 

supresor de interferencias 74046 (2292). El set supresor de 

interferencias no es adecuado para el funcionamiento en 

modo digital. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

Informaciones generales 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee-

dor Märklin especializado.  

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización 

sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado piezas ajenas 

no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin que hayan 

sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las 

causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o 

empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsab-

le de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de 

productos Märklin no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos. 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.

•  Códigos disponibles: 01 – 80 

•  Código de fábrica: 

36

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. 

Nombre de fábrica: 

BR 98.318 

•  Arranque lento variable (ABV).

•  Frenado lento variable (ABV). 

•   Velocidad máxima variable.

•  Fijar parámetros de la locomotora (código,  

arranque y frenado, velocidad máxima):  

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 

•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Содержание 26559

Страница 1: ...Modell der BR 98 3 26559...

Страница 2: ...le Functions 14 Parameter Register 15 Service and maintenance 16 Spare Parts 22 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 8 Informations g n ral...

Страница 3: ...oni 11 Funzioni commutabili 14 Parametro Registro 15 Manutenzione ed assistere 16 Pezzi di ricambio 22 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 12 Allm nna informationer 12 Funktioner 12 Kopplin...

Страница 4: ...en Bundesbahn DB wo sie Anfang der 1960er Jahre ausgemustert wurden Information about the prototype In 1908 the Royal Bavarian State Railway K Bay Sts B started purchasing small two axle tank locomoti...

Страница 5: ...motive dan le parc des locomotives sous la d signation BR 983 les toutes derni res locomotives de ce type ont encore t exploit es sur les chemins de fer f d raux DB Elles ont t r form es au d but des...

Страница 6: ...klin Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Jegliche Garantie Gew hrleistungs und Schadensersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in M rklin Produkten nicht von M rklin freigege bene Fremd...

Страница 7: ...e than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television recept...

Страница 8: ...M rklin http www maerklin com en imprint html Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr...

Страница 9: ...dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de a...

Страница 10: ...rlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Se excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e indemnizaci...

Страница 11: ...soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vo...

Страница 12: ...ns lokdel ska k ras med konventionell analog drift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv nder man anslutningsgarnityr 74046 2292 med avst rning och verbelastningsskydd Avst rningsskyd det...

Страница 13: ...visningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet st jd mpes Dertil skal anvendes st jd mpningss ttet 74046 2292 St jd mpningss ttet er ikke egnet til digi...

Страница 14: ...utabili Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner Stirnbeleuchtung Headlights Fanal Frontverlichting Faros frontales Illuminazione di testa Frontstr lkastare Frontbelysning function off Funktion f0...

Страница 15: ...glering Opstartregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschw...

Страница 16: ...16 90 1 1 2 3...

Страница 17: ...17 40h...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20 NEM 362...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...9 1 1 1 4 2 2 2 2 2 2 2 3 3 6 9 37 20 23 24 38 36 40 39 21 22 24 23 25 17 28 29 27 26 30 42 12 11 13 14 10 25 37 18 19 32 33 34 44 27 26 46 31 15 16 41 43 38 39 35 40 45 48 47 49 Details der Darstel l...

Страница 23: ...pfschraube 19 7086 08 22 Treppe 12 6337 00 23 Puffer rund 14 0802 28 24 Puffer ach 14 0803 28 25 Exzenter 12 6342 00 26 Kupplungshalter 12 5100 00 27 Kupplung 7 203 28 Lampensockel 12 6335 00 29 Gl hl...

Страница 24: ...device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55...

Отзывы: