background image

4

Sicherheitshinweise

•  Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy-

stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder 

Märklin Systems) eingesetzt werden. 

•  Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 

örtlichen Netzspannung entsprechen. 

•  Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt wer-

den. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 

•  Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das 

Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 

74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset 

nicht geeignet.

•  Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-

lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher 

Luftfeuchtigkeit aus.

•  

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.

•  Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm 

EN 60825-1.

Wichtige Hinweise

•  Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be-

standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt 

sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

•  Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an 

Ihren Märklin-Fachhändler.

•  Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden 

Garantieurkunde. 

•  Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen

•  Erkennung der Betriebsart: automatisch.

•  Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station 

Name ab Werk: 

193 012-2 DB

•  Adresse ab Werk: 

MM 19 / DCC 03

•  Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver-

zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit):  

über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.

•  Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.

•  Diverse schaltbare Funktionen.

•  Der volle Funktionsumfang ist nur unter mfx verfügbar.

•  Spielmodus Lokführer

•  Weiterführende Erläuterungen zum Spielmodus finden Sie 

in der ergänzenden Anleitung (beiliegend).

•  Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechsel-

funktionen zur Verfügung. 

Hinweis:

Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das 

höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-

Protokolle ist in der Wertung fallend:

            Priorität 1: mfx

            Priorität 2: DCC

            Priorität 3: MM

Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am Gleis erkannt 

werden, wählt der Decoder automatisch das höchstwertige 

Protokoll. Wird z.B. mfx und MM erkannt, wählt der Decoder 

mfx. Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 

deaktiviert werden. 

Содержание 193 Series

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive Baureihe 193 37872...

Страница 2: ...22 Information about operation 23 Service and maintenance 25 Spare Parts 29 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9 Param...

Страница 3: ...tro 20 Accessori complementari 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 29 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktion...

Страница 4: ...teile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsa...

Страница 5: ...8 Rangiergang Rangierlicht Doppel A F29 3 Nur in Verbindung mit Spitzensignal 4 Zusammen geschaltet Rangierlicht Doppel A 5 mit Zufallsger uschen 6 nur Fahrtrichtungsabh ngig mit deaktivem Rangierlich...

Страница 6: ...decoder Individual proto cols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital...

Страница 7: ...11 Sound effect Coupling uncoupling F12 Pantograph sound up down F13 Sound effect Rail joints F14 Sound effect Squealing brakes on 1 F15 Controllable Functions 6021 MS I 2 MS II CS I CS II III Sound e...

Страница 8: ...cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation...

Страница 9: ...fort F11 Bruitage Attelage D connecter F12 Bruitage pantographe rel vement abaissement F13 Bruitage Joints de rail F14 Bruitage Grincement de freins activ 1 F15 Fonctions commutables 6021 MS I 2 MS I...

Страница 10: ...n via de parameter CV 50 gedeactiveerd worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebr...

Страница 11: ...ventilator hard F11 Geluid aankoppelen afkoppelen F12 Pantograafgeluid omhoog omlaag F13 Geluid raillassen F14 Geluid piepende remmen aan 1 F15 Schakelbare functies 6021 MS I 2 MS II CS I CS II III G...

Страница 12: ...o a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Eliminaci n www maerklin com en impr...

Страница 13: ...de la cabina 6 F1 3 Ruido de explotaci n 5 F2 6 Ruido del silbido de la locomotora se al larga F3 4 ABV apagado F4 2 Ruido Desconectar chirrido de los frenos F5 7 Se al de cabeza cabina de conducci n...

Страница 14: ...per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC oppure M rklin Systems Impiegare soltan...

Страница 15: ...natura elettrica F27 Rumore Rilascio applicazione dei freni F28 Andatura da manovra Fanale di manovra a doppia A F29 1 Solo per Mondo del Gioco non spostare non mappare 2 Tale numero corrisponde al nu...

Страница 16: ...protokoll kan avaktiveras med hj lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd e...

Страница 17: ...Halvljus 3 6 F9 Ljud Fl ktar svagt ljud F10 Ljud Fl ktar kraftigt ljud F11 Ljud P koppling Avkoppling F12 Takstr mavtagar ljud upp ned F13 Ljud R lsskarvar F14 Ljud Bromsgnissel p 1 F15 Kopplingsbara...

Страница 18: ...ollet Enkelte protokoller kan deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er b...

Страница 19: ...Lyd Ventilator let F10 Lyd Ventilator st rk F11 Lyd Sammenkobling Afkobling F12 Pantograf lyd h j lav F13 Lyd Skinnest d F14 Lyd Pibende bremser til 1 F15 Styrbare funktioner 6021 MS I 2 MS II CS I CS...

Страница 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23 2 4 2 1 3 1...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26 1 1 3 2 1...

Страница 27: ...27 Trix 66626 20h...

Страница 28: ...28 1 2 2 2 3 2 2 2 40h...

Страница 29: ...29 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen 6 10 1 1 7 3 5 12 9 17 15 22 17 14 16 13 19 19 19 19 17 17 20 9 12 11 8 6 2 2 4 4 4 3 14 15 21 5 20 18 18 18 18 16 19 19 8...

Страница 30: ...Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer St rungen Um den bestimmungsgem en Betrieb zu gew hrleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich F hr...

Страница 31: ...ire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni M rklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettroma gnetici Per garantire l esercizio conforme alla...

Страница 32: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Отзывы: