Marco 164 104 12 Скачать руководство пользователя страница 3

3

© 2014                   S.p.A.

G

H

I-1

I-2

I-3

 
 

 

 

  

 

  
   

  

 

  
 

 

 
 

 

 

 

 

   

FR

FLUIDES ADMIS / NON ADMIS

EAU DOUCE, EAU DE MER
GASOIL   à viscosité de 2 à 5,35 cSt (à la température de 37,8 °C )

        Point de inflammabilité minimum ( PM ): 55 °C 

Température max. du liquide transféré: 

40°C

NON ADMIS:

- ESSENCE
- LIQUIDES INFLAMMABLES avec PM<55°C
- LIQUIDES DENSES AVEC VISCOSITÉ >20 cSt

- SOLVANTS
- AGENTS CHIMIQUES INCOMPATIBLES 
  AVEC LES JOINTS

 liquide transféré.

C'est la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les fluides utilisés soient 

compatibles avec les matériaux de la pompe et avec la température maximum du  

DANGERS CORRESPONDANTS:

- INCENDIE  EXPLOSION
- INCENDIE  EXPLOSION
- SURCHAUFFAGE DU 
  MOTEUR
- INCENDIE  EXPLOSION

- DOMMAGE AUX JOINTS

ADMIS:

MANUTENTION ET TRANSPORT 

Le poids et dimensions de l'appareil ne demandent pas pour la manutention l'utilisation de 
moyens de soulèvement particuliers. En cas de manutention manuelle il faut utiliser les 
dispositifs individuels normaux de prévention (chaussures de sécurité avec protection, 
etc. Avant l'expédition la pompe est soigneusement emballée. Contrôler toujours 
l'emballage à la réception et faire le stockage dans un endroit sec. 

INSTALLATION 

On recommande l'utilisation de la pompe en suivant les dispositions valables en matière 
de sécurité et les précautions ci-dessus.

REBUT DES EMBALLAGES

 

 L'utilisateur est invité à effectuer une séparation correcte des déchets de manière de
 favoriser le recyclage des matériaux composants l'emballage.
 Rebut avec CER 15.01.01/02

CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES

Vérifier que la pompe n'ait pas été endommagée lors du transport ou du stockage. 
Nettoyer soigneusement les orifices d'aspiration et de refoulement  et éliminez toute 
poussière ou résidus du matériel d'emballage. Vérifier que l'alimentation électrique 
disponible corresponde à celle demandée par l'appareil.

                                       POSITIONNEMENT DE LA POMPE

La pompe peut être installée dans n'importe quelle position. Fixer la pompe en utilisant 
des vis appropriées aux anti-vibrants qui l'accompagnent.

Содержание 164 104 12

Страница 1: ...03 2014 S p A 164 104 12 UP9 P 12V 164 104 13 UP9 P 24V E S SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS POMPE LECTRIQUE AUTOAMOR ANT POUR TRANSVASEMENT DE LIQUIDE INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 2: ...PPLICATIONS Le domaine des applications de cette pompe est assez vaste mais exclusivement pour les liquides conseill s et admis Transvasement de gasoil entre r servoirs et ravitaillement de gasoil pou...

Страница 3: ...er les dispositifs individuels normaux de pr vention chaussures de s curit avec protection etc Avant l exp dition la pompe est soigneusement emball e Contr ler toujours l emballage la r ception et fai...

Страница 4: ...anger d incendie Dans ce cas il se produit une chute de tension aux bornes de la pompe et par cons quence une perte de performances Le d bit indiqu sur l tiquette de la pompe est obtenu en utilisant u...

Страница 5: ...en condition d utilisation normale est d environ 700 heures Apr s cette p riode la pompe peut rester en panne pour l usure des balais Si la pompe est utilis e pour le transvasement de diesel ne n cess...

Страница 6: ...ui est le seul pouvoir d clarer d fectueux le produit REBUT GARANTIE OUVERTURE DE LA POMPE INDICATEURS DU BON FONCTIONNEMENT DE LA POMPE ENTRETIEN ORDINAIRE FR V rifier fr quemment et nettoyer le filt...

Страница 7: ...to accessories the pump can be subjected to elevated stresses and overheating and therefore should not be used for prolonged periods under such conditions ELECTRICAL CONNECTIONS OPERATING CYCLE AMBIE...

Страница 8: ...ed removing possible dust or residual packaging material Verify that the available electrical power supply corresponds to the pump specification requirements I 3 POSITIONING OF THE PUMP The pump can b...

Страница 9: ...s mandatory especially with fluids containing impurities filter grid gauge 0 5mm In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable Utilize tubes and connection pieces that are...

Страница 10: ...has blown Check for any foreign matter present in between the pump gear drives To do this disconnect the power supply and unscrew the four fixing screws remove the pump front cover plate and inspect t...

Страница 11: ...ns contained herein 4 The Warranty only covers original production defects 5 The Warranty does not cover any related installation costs involved 6 Transport costs are refundable only in the case where...

Страница 12: ...BE OUTLET 22 1 NIPPLE 23 1 FILTER 24 4 ANTIVIBRATION MOUNT 1 4 5 7 9 11 12 14 16 15 17 18 19 20 20 20 21 21 22 20 2 3 10 6 8 13 23 24 O FR E N G FICHE D ASSEMBLAGE EXPLODED VIEW Pos Q t Description 1...

Страница 13: ...13 2014 S p A DIMENSION DIMENSIONS 10 55 65 38 103 94 117 167 14 5 58 80 18 23 126 10 38 187 77 111 166 P1 FR E N G...

Страница 14: ...14 2014 S p A DIAGRAMME DIAGRAM DIAGRAMME AMPERAGE AMPERE DRAW DIAGRAM Q1 FR E N G FLOW RATES DIAGRAM DIAGRAMME DE D BIT 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar A 0 2 4 6 8 10 12 14 0 1 2 3 4 5 bar l min 12V 24V...

Страница 15: ...nique qui fait partie de Cette d claration Dans le cas d ventuelles v rifications concernantes la Compatibilit lectromagn tique nous confirmons l application des normes suivantes This declaration is v...

Страница 16: ...rco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italy tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Per ulteriori informazioni vedere nostro sito internet www marco it Marco S p A Via Mameli 10 25014 Casten...

Отзывы: