background image

FI

QONO-TOIMISTOTUOLI

OS KASAAMINEN

Kokoonpanokaavio on tämän asiakirjan lopussa.

SÄÄTÖ

1. Istuimen kallistuksen säätö

Vedä vipua ulospäin ja kallista tuolia taaksepäin.
Lukitse kallistussäätö vapauttamalla vipu.

2. Istuimen korkeussäätö

Nosta istuintasoa vetämällä vipua ylöspäin ja nostamalla ruumistasi 
hieman. Laske istuinta vetämällä vipua ylöspäin ja painamalla istuinta 
alaspäin 

3. Kallistusjäykkyyden säätönuppi

Lisää kallistusjäykkyyttä kääntämällä nuppia myötäpäivään. 
Vähennä kallistusjäykkyyttä kääntämällä nuppia vastapäivään.

TEKNISET TIEDOT

Malli

A121082

A121083

A121084

Väri:

• 

Istuin

• 

Alusta

• Musta

• Kromi

• Sininen/

Musta

• Kromi

• Vihreä/

Musta

• Kromi

Materiaali:

• 

Istuin

• 

Alusta 

• 

Käsinoja

• 

Verkko

• 

Metalli 

• 

Polypropyleeni

EN-standardi

EN 1335, EN 1021

Selkänojan korkeus

46.5 cm

Istuimen leveys

49 cm

Istuimen syvyys

49 cm

Istuimen 

minimikorkeus

44 cm

Istuimen 

maksimikorkeus

53.5 cm

Istuimen/selkänojan 

vaahtotiheys

30 kg_m3

Alustan tyyppi

5 st. nylon + polyuretaani hjul

OHJEET

Saat parhaan käyttökokemuksen, kun pysyt suorassa istuma-asen-

nossa, jossa istuimen ja selkänojan välinen kulma on 90°. Vähennä 

selkärankaan kohdistuvaa painetta säätämällä selkänojan kaarevuus 

korkeintaan 105° kulmaan.

• 

Toimistokäyttö: 3 tuntia päivässä.

• 

Lattiatyyppi:

• 

 Joustavat pyörät koville lattiapinnoille (puu, laatta, parketti 

jne.) 

• 

 Pehmeät pyörät joustaville alustoille (kokolattiamatto, lino

-

leumi, matto jne.)

• 

 Puhdistus: Käytä harjaa tai pölynimuria

• 

 Ruuvit ja kiinnitykset tulee tarkistaa vähintään kerran kol-

messa kuukaudessa.

• 

 Vältä käyttöä johtojen, portaiden, ovien ja lämmönlähteiden 

läheisyydessä.

• 

 Vältä jalkojen laittamista alustalle.

HU

QONO IRODAI SZÉK

ALKATRÉSZEK LISTÁJA + ÖSSZESZERELÉS

Az ábra a jelen dokumentum végén található

BEÁLLÍTÁS

1. Az ülőlap billenésének beállítása

Húzza ki a kart és engedje a széket hátrabillenni.

Tolja vissza a kar és zárja le a billenés funkciót.

2. Az ülőlap magasságának beállítása

Az ülőlap felemeléséhez húzza a kart felfelé és enyhén emelje 

meg a testét, hogy lehetővé tegye a szék felemelkedését a kívánt 

magasságba. Az ülőlap leengedéséhez húzza meg a kart és neheze

-

djen rá az ülőlapra, hogy az lesüllyedjen. 

3. A billenés feszességét állító fogógomb

A billenés feszességének fokozásához forgassa el a fogógombot az 

óra járásával egyező irányba. 

A billenés feszességének csökkentéséhez forgassa el a fogógombot 

az óra járásával ellentétes irányba.

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ

Modell

A121082

A121083

A121084

Szín:

• 

Ülőlap

• 

Lábkereszt

• Fekete

• Króm

• Kék/

Fekete

• Króm

• Zöld/

Fekete

• Króm

Anyag:

• 

Ülőlap

• 

Lábkereszt 

• 

Karfa

• 

Szitaszövet

• 

Fém 

• 

Polipropilén

EN szabvány

EN 1335, EN 1021

Háttámla magassága

46.5 cm

Ülőlap szélessége

49 cm

Ülőlap mélysége

49 cm

Ülőlap  minimális 

magassága

44 cm

Ülőlap  maximális 

magassága

53.5 cm

Habosított  ülőlap/

háttámla sűrűsége

30 kg_m3

Lábkereszt típusa

Nylon + Poliuretán görgők x 5

UTASÍTÁSOK

Székével akkor érheti el a legjobb hatást, ha ülő helyzetben függőle

-

gesen tartja úgy, hogy a háttámla és az ülőlap 90° szöget zárjon 

be, miközben a háttámla szögét maximum 105° szögre állítja be 

az egyensúly és a gerincoszlopra nehezedő nyomás csökkentése 

érdekében.

• 

Irodai használat: 3 óra/nap.

• 

Padló típusa:

• 

 Rugalmas görgők keménypadlókra (fa, kerámialap, par

-

ketta, stb.) 

• 

 Kemény görgők rugalmasabb padlókra (padlószőnyeg, 

linóleum, szőnyeg, stb.).

• 

 Tisztítás: Használjon kefét vagy porszívót

• 

 A csavarokat és a csatlakozásokat legalább negyedévente 

ellenőrizni kell.

• 

 Ne használja a széket kábelek, lépcsők, ajtók és hőforrások 

közelében.

• 

 Ügyeljen arra, hogy lábait ne a lábkereszten tartsa.

SK

KANCELÁRSKE KRESLO QONO

ZOZNAM  MONTÁŽ

Na konci tohto dokumentu nájdete obrázok.

NASTAVENIA

1. Nastavenie sklonu sedadla

Potiahnite pákou von, aby sa kreslo mohlo nakloniť dozadu.

Vráťte páku späť, čím sa zaistí nastavený sklon.

2. Nastavenie výšky sedadla

Ak chcete dať sedadlo vyššie, potiahnite páku hore a mierne sa zdvi

-

hnite, aby sa kreslo mohlo zdvihnúť do požadovanej výšky. Ak chcete 

dať sedadlo nižšie, potiahnite páku hore a svojou váhou pôsobte na 

sedadlo. 

3. Regulátor napätia sklonu

Otočte regulátorom v smere hodinových ručičiek na zvýšenie napätia 

sklonu. 

Otočte regulátorom proti smeru hodinových ručičiek na zníženie 

napätia sklonu.

TECHNICKÉ PARAMETRE

Model

A121082

A121083

A121084

Farba:

• 

sedadlo

• 

podstavec

• 

čierna

• chrómová

• Modrá/

čierna

• chrómová

• zelená/

čierna

• chrómová

Materiál:

• 

sedadlo

• 

podstavec 

• 

opierka rúk

• 

sieťovina

• 

kov 

• 

polypropylén

EN norma

EN 1335, EN 1021

Výška chrbtovej 

opierky

46.5 cm

Šírka sedadla

49 cm

Hĺbka sedadla

49 cm

Minimálna výška 

sedadla

44 cm

Maximálna výška 

sedadla

53.5 cm

Hustota peny 
sedadla/opierky 
chrbta

30 kg_m3

Typ podstavca

Nylon + Polyuretán görgők x 5

NÁVOD NA POUŽITIE

Najvhodnejšie je používať kreslo vo vzpriamenej sediacej polohe s 

90° uhlom medzi chrbtovou opierkou a sedadlom a sklonom opierky 

maximálne 105°, aby bolo kreslo vyvážené a aby sa znížil tlak na 

chrbticu.

• 

Kancelárske použitie: 3 hodín denne.

• 

Typ podlahy:

• 

 Pružné kolieska na tvrdé podlahy (drevo, dlažba, parkety 

a pod.) 

• 

 Tvrdé kolieska na pružné podlahy (koberec, linoleum a 

pod.).

• 

 Čistenie: Použite kefu alebo vysávač

• 

 Skrutky a spojovacie súčiastky sa musia skontrolovať aspoň 

raz štvrťročne.

• 

 Nepoužívajte kreslo v blízkosti káblov, schodov, dvier a zdro

-

jov tepla.

• 

 Nedávajte si nohy na podstavec.

Содержание A121082

Страница 1: ...imaal gebruik van de zetel best rechtop zitten in een hoek van 90 tussen rug en zitting en de helling van de rug aanpassen tot maximaal 105 voor een goed evenwicht en om de druk op de wervelkolom te verminderen Kantoorgebruik 3 uur per dag Type vloer Flexibele wieltjes voor harde vloeren hout tegels parket enz Harde wieltjes voor flexibelere vloeren vast tapijt lino leum matten enz Reiniging Gebru...

Страница 2: ...o A z u l preto Cromado Verde preto Cromado Material Assento Base Apoios para os braços Rede Metal Polipropileno Norma EN EN 1335 EN 1021 Altura do espaldar 46 5 cm Largura do assento 49 cm Profundidade do assento 49 cm Altura mínima do assento 44 cm Altura máxima do assento 53 5 cm Densidade em espuma do assento espaldar 30 kg_m3 Tipo de base 5 rodízios em nailon poliuretano INSTRUÇÕES Para utili...

Страница 3: ...rer vekt nedover på setet 3 Kontrollknott for vippens spenning Vri knotten med klokka for å øke vippens spenning Vri knotten mot klokka for å redusere vippens spenning TEKNISKE SPESIFIKASJONER Modell A121082 A121083 A121084 Farge Sete Base Svart Krom Blå Svart Krom Grønn Svart Krom Materiale Sete Base Armlene Maskestoff Metall Polypropylen EN standard EN 1335 EN 1021 Rygghøyde 46 5 cm Setebredde 4...

Страница 4: ...lőlap Lábkereszt Karfa Szitaszövet Fém Polipropilén EN szabvány EN 1335 EN 1021 Háttámla magassága 46 5 cm Ülőlap szélessége 49 cm Ülőlap mélysége 49 cm Ülőlap minimális magassága 44 cm Ülőlap maximális magassága 53 5 cm Habosított ülőlap háttámla sűrűsége 30 kg_m3 Lábkereszt típusa Nylon Poliuretán görgők x 5 UTASÍTÁSOK Székével akkor érheti el a legjobb hatást ha ülő helyzetben függőle gesen tar...

Страница 5: ...121084 Farve Sæde Base Sort Krom Blå Sort Krom G r ø n Sort Krom Materiale Sæde Base Armlæn Mesh Metal Polypropylen EN standard EN 1335 EN 1021 Ryghøjde 46 5 cm Sædebredde 49 cm Sædedybde 49 cm Minimumssædehøjde 44 cm Maks sædehøjde 53 5 cm Skumtæthed for sæde ryg 30 kg_m3 Basetype Nylon Polyuretan hjul x 5 INSTRUKTIONER For at kunne bruge stolen bedst muligt skal du sidde ret op når du sidder ned...

Страница 6: ...lta al mese il corretto serraggio di tutte le viti serrando quelle allentate Atten zione Non salire in piedi sulla sedia per nessun motivo Det er viktig å montere alle deler slik at retningspilene peker i samme retning Sørg for at alle skruer er strammet helt før du bruker stolen Sjekk alle skruer og stram til de som kan ha løsnet hver måned Advar sel Ikke stå på stolen under noen omstendigheter D...

Страница 7: ...1 34 53 35 35 F 33 0 1 39 85 31 32 info manutan fr www manutan com 1 2 3 4 5 6 A121082 A121083 A121084 Assembly Montage Montage Montage Montagem Montaje Montaggio Montering Montering Kasaaminen Összeszerelés Montáž Montaż Samling Montáž 1 X 1 2 X 1 3 X 1 4 X 1 5 X 1 7 X 1 8 X 5 Ax4 Bx6 Cx4 Dx6 Ex1 M6 M6 x 18 M6 x 30 M6 x 25 ...

Отзывы: