Manutan 672.95.02 Скачать руководство пользователя страница 8

L E D - c s u k l ó s  
l á m p a   6 x 1 W  
K e z e l é s i   U t a s í t á s  

T í p u s :  672.95.02 
 

 

 

Hálózati feszültség: 
120-277V AC/50...60Hz 
 
Védettségi osztálya: IP65

  

t

a

: 0°…50° C

 

 

 

 

 

A) A lámpa felállítása / els

ő

 üzembe helyezése 

1.  A kicsomagolás után rögzítse a lámpát a készülékkel szállított csavarral rögzíthető beépített lábbal és 4 megfelelő csavarral az 

előirányzott helyen. A rögzítő felületeknek simának, síknak és vízszintesnek kell lennie. A csavarral rögzíthető lábat alternatív 
megoldásként a tartozékként kapható asztali rögzítőelemmel, vagy egy falra szerelhető szögvassal is össze lehet csavarozni 

2. 

Hozza a kívánt helyzetbe a lámpa karjait - szükség esetén ellenőrizze a csukló beállítását 

(lásd a B pontot). 

3.  Dugja be a csatlakozó aljzatba a hálózati csatlakozó dugót és a csuklós karban elhelyezett kapcsolóval kapcsolja be a lámpát. 

4. 

A lámpa háza kielégíti az IP 65 védelmi osztály magas követelményeit, a lámpát ilyen megfelelő környezeti feltételek mellett is lehet 
használni. 

MEGJEGYZÉS: 

A testvezetékes csatlakozó dugó kivitele következtében csak az IP 44 védettségi osztálynak felel 

meg!

 

 

B) A csuklók beállítása 

 

A lámpa súrlódó csuklókkal van felszerelve. A lámpa beállításához a csuklókon elhelyezett csavarokat nem szabad kinyitani, 

mivel ez a 

lámpa akaratlan összecsukódásához vezethet

! Ezeknek lényegében csak az a feladatuk, hogy egyszer be lehessen állítani, illetve 

alkalmanként a szükségnek megfelelően után lehessen állítani a súrlódást. A csuklókat célszerű csak éppen annyira megszorítani, hogy a 
lámpa ne csukódjon össze, hogy a kart könnyen be lehessen szabályozni. A lámpa helyzetének gyakori megváltoztatása esetén a csuklókat 
időnként kissé utána kell állítani.  
 

MEGJEGYZÉSEK: 

 

 

A megrongálódott védőüvegeket és a meghibásodott tömítéseket azonnal cserélje ki! 

 

Tisztítás: A lámpát a legcélszerűbb egy nedves kendővel megtisztítani. Ne használjon csiszoló vagy koptató hatású tisztítószereket. 

 

A veszélyhelyzetek kizárására ezeknek a lámpáknak a küls

ő

, rugalmas hálózati csatlakozó vezetékét csak a gyártó cég, annak 

vev

ő

szolgálata, vagy egy ezzel összehasonlítható szakember cserélheti ki. 

 

Pótalkatrész-jegyzék / cikkszám 

LED-Modul 6x1W 

79.199 

Védőüveg 

351.04 

LED-Driver 

395.09 

 
 

N a v o d i l o   z a   u p o r a b o  

L E D   z g i b n a   s v e t i l k a  

6 x 1 W

 

Tip: 

672.95.02 

 

 

 

Omrežna napetost: 
120-277V AC/50...60Hz 
 
Vrsta zaščite: IP 65 

t

a

: 0°…50° C

 

 

 

 

A) Postavitev svetilke / prvi vklop 

1.  Potem, ko vzamete svetilko iz embalaže, jo s pomočjo integrirane navojne prirobnice s 4 primernimi vijaki pritrdite na predvideno mesto. 

Pritrjevalna površina mora biti gladka in ravna ter ne sme biti nagnjena. Alternativno se lahko prirobnica privije tudi z mizno prižemko, ki 
se dobi kot pribor ali na stenski kot

 

2. 

Ročico svetilke premaknite v želeni položaj – po potrebi preverite nastavitev zgiba 

(glej to

č

ko B). 

3.  Vtaknite omrežni vtič in svetilko vklopite s stikalom na glavi svetilke. 

4. 

Ohišje svetilke izpolnjuje vrsto zaščite IP 65, svetilka se sme uporabiti pri ustreznih pogojih v okolici. 

NAPOTEK: 

Gumijasti varnostni 

vti

č

 po na

č

inu konstrukcije odgovarja samo vrsti zaš

č

ite IP 44!

 

 

B) Nastavitev zgiba 

 

Svetilka je opremljena s tornimi zgibi. Za nastavitev svetilke ni potrebno odpirati krilnih matic na zgibih, 

to bi lahko povzročilo, da bi 

svetilka nekontrolirano padla skupaj

! Krilne matice služijo le enkratni osnovni nastavitvi trenja oziroma jih je potrebno samo občasno 

justirati.  Priporočljivo je, da zgibe zategnete ravno toliko čvrsto, da se svetilka ne upogne, da bi se doseglo čim lažje prestavljanje ročice. V 
primeru pogostega nastavljanja svetilke se lahko zgodi, da je potrebno zgibe občasno nekoliko naknadno nastaviti.  
 

NAPOTKI: 

 

 

Poškodovano zaščitno steklo in pokvarjena tesnila takoj zamenjajte! 

 

Čiščenje: Svetilko najbolje očistite z vlažno krpo. Ne uporabljajte nikakršnih čistilnih sredstev, ki brusijo ali ribajo. 

 

Da bi se prepre

č

ilo ogrožanje, smejo poškodovani zunanji fleksibilni omrežni vod te svetilke zamenjati samo proizvajalec, njegov 

servisni zastopnik ali ustrezen strokovnjak. 

 

Seznam nadomestnih delov / št. artikla 

LED-Modul 6x1W 

79.199 

Zaščitno steklo 

351.04 

LED-Driver 

395.09 

 

Содержание 672.95.02

Страница 1: ...e Art Nr LED Modul 6x1W 79 199 LED Trafo 395 09 Schutzglas 351 04 Assembly Instructions LED Tasklight 6x1W with Friction Arm Type 672 95 02 Supply voltage 120 277V AC 50 60Hz Protection class IP 65 ta 0 50 C A Installation of the luminaire First putting into operation 1 After unpacking fix the luminaire by means of the integrated srewdown base with 4 suitable screws to the intended place The mount...

Страница 2: ...nte ou un autre personnel disposant d une qualification comparable Liste des pièces de rechange Références LED Module 6x1W 79 199 Verre de protection 351 04 LED Driver 395 09 Instrucciones de manejo de la lámpara articulada LED 6x1W Tipo 672 95 02 Tensión de la red 120 277V CA 50 60 Hz Tipo de protección IP 65 ta 0 50 C A Installation de la lampe Première mise en service 1 Après l avoir sortie de ...

Страница 3: ...D Driver 395 09 Istruzioni d uso Lampada LED 6x1W a braccio snodabile Tipo 672 95 02 Tensione di rete 120 277V AC 50 60Hz Grado di protezione IP 65 ta 0 50 C A Installazione della lampada prima messa in funzione 1 Dopo aver tolto la lampada dal suo imballo fissarla nel punto a ciò previsto mediante l apposita flangia femmina integrata utilizzando 4 viti idonee Le superfici di fissaggio devono esse...

Страница 4: ...ties te voorkomen mag de voedingskabel van de lamp als die aan de buitenzijde is beschadigd alleen door de fabrikant een bedrijf dat verantwoordelijk is voor het onderhoud of een vakman met gelijkwaardige deskundigheid worden vervangen Reserveonderdelenlijst art nr LED Modul 6x1W 79 199 Beschermglas 351 04 LED Driver 395 09 Bruksanvisning LED länkarm belysning 6x1W Typ 672 95 02 Nätspänning 120 27...

Страница 5: ...ste art nr LED Modul 6x1W 79 199 Beskyttelsesglass 351 04 LED Driver 395 09 Brugsanvisning Leddelt LED lampe 6 x 1 W Type 672 95 02 Forsyningsspænding 120 277V AC 50 60Hz Kapslingsklasse IP 65 ta 0 50 C A Opstilling af lampen første ibrugtagning 1 Efter at have pakket lampen ud fastgøres den på det tiltænkte sted med det integrerede skruebeslag og 4 passende skruer Fastgørelsesfladen skal være gla...

Страница 6: ...an valmistajan hänen asiakaspalveluedustajansa tai siihen verrattavissa olevan alan ammattilaisen toimesta Varaosaluettelo tuote nro LED Modul 6x1W 79 199 Suojalasi 351 04 LED Driver 395 09 Kasutusjuhend Liigenditega LED valgusti 6x1W Tüüp 672 95 02 Võrgupinge 120 277V AC 50 60Hz Kaitseklass IP 65 ta 0 50 C A Valgusti paigaldamine esmakordne kasutuselevõtt 1 Pärast lahtipakkimist kinnitada valgust...

Страница 7: ...351 04 LED Driver 395 09 Instrukcja obsługi LED przegubowej oprawy oświetleniowej 6x1W Type 672 95 02 Napięcie sieciowe 120 277V AC 50 60 Hz Klasa ochrony oprawy IP 65 ta 0 50 C A Ustawienie oprawy pierwsze uruchomienie 1 Po rozpakowaniu oprawę zamocować w przewidzianym do tego miejscu za pomocą wbudowanego kołnierza mocującego i 4 odpowiednich wkrętów Powierzchnia zamocowania musi być gładka i ró...

Страница 8: ...ek a lámpáknak a külső rugalmas hálózati csatlakozó vezetékét csak a gyártó cég annak vevőszolgálata vagy egy ezzel összehasonlítható szakember cserélheti ki Pótalkatrész jegyzék cikkszám LED Modul 6x1W 79 199 Védőüveg 351 04 LED Driver 395 09 Navodilo za uporabo LED zgibna svetilka 6x1W Tip 672 95 02 Omrežna napetost 120 277V AC 50 60Hz Vrsta zaščite IP 65 ta 0 50 C A Postavitev svetilke prvi vkl...

Страница 9: ...ver 395 09 Инструкция по эксплуатации светодиодного шарнирного светильника 6x1W Тип 672 95 02 Сетевое напряжение 120 277 В AC 50 60 Гц Класс защиты IP 65 ta 0 50 C A Установка светильника ввод в эксплуатацию 1 Распакуйте светильник и установите в необходимом месте с помощью встроенного резьбового фланца и 4 соответствующих винтов Поверхность крепления должна быть гладкой и ровной без наклона Флане...

Страница 10: ...kčne len druhu ochrany IP 44 B Nastavenie kĺbu svíetidla Svietidlo je vybavené trecími kĺbmi Za účelom zmeny nastavenia lampy nie je nutné povoľovať skrutky na kĺboch to by mohlo mať za následok nekontrolované zloženie svietidla Tieto slúžia len na jednorázové základné nastavenie trenia či prípadné občasné dodatočné nastavenie trenia Doporučujeme nastaviť kĺb tak pevne aby sa svetidlo nezložilo a ...

Отзывы: