background image

Alu-Transportkarre 

Art.-Nr. 00935 

 

Bedienungsanleitung 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

 

Diese Transportkarre ist vorgesehen für den Transport von Lasten im privaten Bereich. Die Transportkarre ist nicht 

vorgesehen zum Transport von Personen oder Tieren und ist nicht für gewerbliche Verwendung bestimmt. 
 

Technische Daten 

 

Tragfähigkeit:  max.  150 kg 
Gewicht:  

ca. 8,0 kg 

Maße:    

710 x 410 x 960 mm (aufgestellt) 

 

 

560 x 410 x 240 mm (zusammengeklappt) 

Auflagefläche:   500/710 x 410 mm 

 

Sicherheitshinweise 

 

 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie sie für 

späteren Gebrauch auf. Bei Weitergabe der Transportkarre an Dritte ist auch diese Anleitung weiter zu 
geben. 

 

Prüfen Sie die Transportkarre vor jedem Gebrauch auf einwandfreien Zustand. Bei Schäden ist diese 
möglicherweise nicht ausreichend sicher. 

 

Verwenden Sie die Transportkarre nur, wenn der Transportgriff vollständig herausgezogen und eingerastet 
ist. 

 

Betätigen Sie nicht den Feststellbügel, solange sich eine Last auf der Auflagefläche befindet. 

 

Verwenden Sie die Transportkarre nur auf glatten, ebenen Flächen, nicht auf Treppen oder abschüssigem 
Gelände. Falls die Last von der Auflagefläche kippen kann, sichern Sie diese mithilfe von Spannseilen oder 
-gurten. 

 

ACHTUNG! Es besteht Quetschgefahr an der Stelle, wo die Holme von dem oberen Teil in den unteren 
Teil einfahren. Fassen Sie die Transportkarre nicht in diesem Bereich oder an den Holmen an! 

 

Kinder sind von der Transportkarre fernzuhalten! Sie ist kein Spielzeug! 

 

Belasten Sie die Transportkarre niemals mit einer höheren Last als 150 kg! 

 

Sichern Sie die Ladefläche immer mit der Sicherungsklammer gegen unbeabsichtigtes Auseinanderziehen 
oder zusammenschieben! 

 

Rad-Montage 

 

 

Befestigen Sie die vier Rollen mithilfe der Montageschlüssel. 

 

Dabei die Lenkrollen gegenüber den Scharnieren des 
Handgriffs montieren.  

 

Stellen Sie nach der Montage sicher, dass alle Schrauben fest 
angezogen sind. 

 

Anwendung 

 
1.  Klappen Sie den Griffhalter (3) in die aufrechte Position. 
2.  Lösen Sie den Griff (1) indem Sie das Metallgestell (2) nach unten 

drücken und ziehen Sie den Griff soweit heraus, bis er hörbar 
einrastet. 

3.  Heben Sie die Sicherungsklammer (4) an und drehen Sie diese um 

90° im Uhrzeigersinn, bis sie auf der schwarzen Querstrebe aufliegt. 
Ziehen Sie nun die Ladefläche (5) soweit auseinander, bis die 
beiden schwarzen Querstreben aufeinandertreffen. Drehen Sie die 
Sicherungsklammer (4) um weitere 90°, so dass sie beide 
schwarzen Querstreben überlappt und drücken Sie sie zum 
Einrasten nach unten. 

Содержание 00935

Страница 1: ...ng Alu Transportkarre GB Instruction Manual Transportation Cart ES Manual de Instrucciones Portacargas plegable FR Notice d utilisation Diable pliable NL Gebruiksaanwijzing Art Nr 00935 Transportwagen BA 00935 BM 05 2016 ...

Страница 2: ... von der Auflagefläche kippen kann sichern Sie diese mithilfe von Spannseilen oder gurten ACHTUNG Es besteht Quetschgefahr an der Stelle wo die Holme von dem oberen Teil in den unteren Teil einfahren Fassen Sie die Transportkarre nicht in diesem Bereich oder an den Holmen an Kinder sind von der Transportkarre fernzuhalten Sie ist kein Spielzeug Belasten Sie die Transportkarre niemals mit einer höh...

Страница 3: ...Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung 2 Jahre Vollgarantie Die Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem Tage des Kaufes Das Kaufdatum weisen Sie uns bitte durch Einsendung des Original Kaufbeleges nach Wir garantieren während der Garantiezeit Kostenlose Beseitigung ev...

Страница 4: ...e the capping beams of the upper part run into the lower part Do not take hold of the transportation cart in this area or the capping beams Keep out of the reach of children This is not a toy Never transport a load weighing more than 150 kg on the trolley Always secure the loading area with the securing clamp to prevent unintended opening or closing Wheel Mounting Fix the four castors with the hel...

Страница 5: ...eriod for this device begins on the day of purchase Please prove the date of purchase to us by sending us the original receipt During the warranty period we guarantee Free elimination of possible faults Free replacement of all parts which become defective Including a professional service free of charge i e complimentary assembly by our specialists The prerequisite is that the fault is not the resu...

Страница 6: ...e de contacto asegúrela mediante cuerdas o correas tensoras ATENCIÓN Existe peligro de aplastamiento en los lugares en los que los largueros de la parte superior se introducen en la parte inferior No agarre el portacargas por esta zona ni por los largueros Haga la carretilla inaccesible para los niños No es un juguete No carge la carretilla con una carga superior a 150 kg Asegure el área de carga ...

Страница 7: ...tro de eliminación de residuos 2 años de garantía completa El periodo de garantía para este aparato comienza el día de la compra Confirme la fecha de compra enviándonos el justificante de compra original Durante el periodo de garantía nos comprometemos a proporcionarle Reparación gratuita de posibles averías Reposición gratuita de todas las piezas que se deterioren Servicio técnico especializado g...

Страница 8: ...a charge au moyen de tendeurs ou de sangles de serrage ATTENTION L emplacement où les montants s escamotent de la partie supérieure dans la partie inférieure présente un risque d écrasement Ne touchez pas le chariot à cet endroit et ne touchez pas les montants Tenir hors de la portee des enfants Cet article n est pas un jouet Ne chargez jamais le chariot avec une charge supérieur à 150 kg Sécurise...

Страница 9: ... mettez vous en relation avec votre centre de traitement des déchets Garantie totale de 2 ans La période de garantie pour cet appareil débute à la date d achat Veuillez nous envoyer le justificatif d achat original pour prouver la date d achat Pendant la période de garantie nous garantissons les points suivants Réparation gratuite d éventuelles pannes Remplacement gratuit de tous les éléments endo...

Страница 10: ...en kantelen zet die dan vast met behulp van spantouw of spangordels LET OP Er bestaat gevaar voor inklemmen op de plek waar de stang van het bovenste gedeelte in het onderste gedeelte schuift Pak de transportwagen niet vast op die plek of aan de stangen Niet in handen van kinderen laten komen Dit artikel is geen speelgoed Belast de vouwwagen nooit mer een grotere last dan 150 kg Beveilig de laadvl...

Страница 11: ...geval van twijfel contact op met uw afvalbedrijf Twee jaar volledige garantie De garantieperiode voor dit apparaat begint met de dag waarop u het koopt De datum van koop toont u aan door het meesturen van de originele kassabon Wij garanderen tijdens de garantieperiode kostenloze reparatie van eventuele storingen kostenloze vervanging van alle delen die kapot gaan met inbegrip van kostenloze deskun...

Отзывы: