A
C
B
DEUTSCH
Strom
Schließen Sie den Switch über das beiliegende
Netzteil
(A)
an eine Steckdose an. Überprüfen
Sie, ob die “PWR”-LED
(B)
aktiviert ist.
HINWEIS
:
Nutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil für volle
Kompatibilität und einwandfreien Betrieb.
Anschlüsse
Alle Ports unterstützen Auto-MDI/MDI-X
Funktionalität, daher werden Crosskabel
und Uplink-Ports für Verbindungen zu
PCs, Routern, anderen Switchen, etc. nicht
benötigt. Cat5/5e/6/6a- UTP/STP-Kabel
bieten die beste Performance. Wenn eine
LED
(C)
keine Verbindung/Aktivität anzeigt,
überprüfen Sie das verbundene Gerät.
Nutzungsumgebung
Er wird empfohlen, den Switch vor der
Nutzung folgendermaßen aufzustellen:
• mit mindestens 25 mm Abstand zu allen
Seiten für angemessenen Luftdurchsatz
• fern von anderen Übertragungsgeräten
wie Radios, Breitbandverstärker, etc.
• max. 100 m vom zu verbindenden
Netzwerkgerät entfernt
Die Spezifikationen finden Sie auf
. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf
register.manhattanproducts.com/r/560702
oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Alimentación
Utilice el cargador incluido para conectar el
jack de CC/5V
(A)
a una toma de CA. Confirme
que el LED
power
(B)
se enciende.
NOTA
: Para
asegurar el funcionamiento correcto, utilice
sólo el adaptador de corriente incluido.
Conexiónes
Todos los puertos del switch soportan Auto-
MDI/MDI-X, los cables crossover y puertos de
enlace no son necesarios para las conexiones
para PCs, routers, otros switches, etc. los
cables Cat5/5e/6/6a UTP/STP proporcionan
un redimiento optimo; Si un LED
(C)
no indica
conectividad (encendido) ó actividad (parpadeo),
compruebe las conexiones sean adecuadas.
Colocación
Antes de utilizarlo, se recomienda
que
switch be ubicado/fijado:
• con un minimo de 25 mm de espacio
libre en la parte superior y los lados
para una ventilación adecuada;
• lejos de fuentes de ruido eléctrico: radios,
transmisores, amplificadores, etc.;
• dentro de 100 m de los dispositivos
de red que estan conectados.
Para mas especificaciones, visita
. Registre el producto
en
register.manhattanproducts.com/r/560702
o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
Alimentation
Utilisez l’adaptateur secteur inclus pour
connecter le jack Vcc/5V
(A)
à une prise
électrique. Assurez-vous que que le voyant
“PWR”
(B)
est allumé.
REMARQUE
: Afin d’assurer
le propre fonctionnement, n’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec ce produit.
Connexions
Tous les ports de ce commutateur prennent en
charge la fonctionnalité Auto-MDI/ MDI-X, donc des
câbles croisés et des liaisons montantes ne sont pas
nécessaires pour des connections aux PC, routeurs,
etc. Des câbles Cat5/5e/6/6a UTP/STP garantissent
des performances optimales; si un DEL
(C)
n’indique pas une connexion (allumé) ou d’activité
(clignotant), vérifiez l’appareil correspondant.
Placement
Avant d’utiliser le commutateur, il
est recommandé de le placer:
• ac. un écartement minimal de 25 mm d’autres
objets pour une ventilation suffisante
• loin des appareils électriques qui peuvent
être source d‘interférence (des radios etc.)
• pas plus loin que 100 m de l’appareil
réseau auquel vous voudriez connecter
Vous trouvez les spécifications sur, visitez
. Enregistrez votre produit
sur
register.manhattanproducts.com/r/560702
ou scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Zasilanie
Użyj dołączonego zasilacza, aby podłączyć
zasilanie DC/5V
(A)
do konwertera. Upewnij
się, że zasilanie LED
(B)
świeci.
UWAGA
: Dla
prawidłowego funkcjonowania urządzenia,
należy używać tylko zasilacza z zestawu.
Podłączenie
Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-
krosowanie MDI/MDI-X, więc kabel krosowany
oraz port uplink nie jest wymagany do
połączenia z komputerami, rou-terami, czy
innymi przełącznikami. Kable Cat5/5e/6 UTP/STP
zapewniają optymalną wydajność; jeśli diody
statusu
(C)
nie sygnalizują linku lub aktywności,
sprawdź podłączone urządzenie pod kątem
poprawności konfiguracji oraz jego zasilania.
Umiejscowienie
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie
użytkowania było umiejscowione:
• dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości
co najmniej 25 mm obudowy urządzenia
od podłoża, na którym się znajduje;
• z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych:
radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.;
• w odległości do 100 m od innych
urządzeń sieciowych, z którymi
bezpośrednio jest połączony.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na
stronie
. Zarejestruj produkt
na
register.manhattanproducts.com/r/560702
lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Alimentazione
Utilizzare l’alimentatore incluso per
connettere il jack DC/5V jack
(A)
alla presa
di corrente AC. Verificare che il Led di
alimentazione
(B)
sia illuminato.
NOTA
:
Per garantire un corretto funzionamento,
usare solamente l’alimentatore incluso.
Connessioni
Tutte le porte dello switch supportano la
funzionalità Auto-MDI/MDI-X, così cavi incrociati e
porte uplink non sono necessarie per connessioni
a PC, router, altri switch, etc. I cavi Cat5/5e/6/6a/6
UTP/STP forniscono ottimali prestazioni; se il Led
di stato
(C)
corrispondente ad una delle porte
in uso non indica una connessione (accesso) o
un’attività (lampeggiante), verificare la periferica
collegata per un corretto settaggio e operazione.
Posizionamento
Prima dell’uso, si raccomanda di
posizionare il Fast Ethernet Switch:
• con un minimo di 25 mm di spazio libero
verso l’alto e sui lati per permettere
un’adeguata ventilazione;
• sia lontano da fonti di disturbo, quali radio,
trasmettitori e amplificatori a banda larga;
• entro 100 m dall’apparecchiatura di
rete alla quale viene collegato.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
. Registra il tuo prodotto
register.manhattanproducts.com/r/560702
scansiona il codice QR presente sulla copertina