background image

 MAN-161022/161572-UM-ML1-1211-03-0

ENGLISH

This symbol on the product or its packaging indicates that this prod-

uct shall not be treated as household waste. Instead, it should 

be taken to an applicable collection point for the recycling of 

electrical and electronic equipment. By ensuring this product 

is disposed of correctly, you will help prevent potential nega-

tive consequences to the environment and human health, which could 

otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. 

If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, 

dispose of these separately according to your local requirements. The 

recycling of materials will help to conserve natural resources. For more 

detailed information about recycling of this product, contact your local 

city office, your household waste disposal service or the shop where you 

purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to dis-

card this product, contact your local authorities and ask for the correct 

manner of disposal.

DEUTSCH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt 

an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. 

In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen 

Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 

darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben 

Sack  entsorgt  werden. Wenn  Sie  dieses  Produkt  entsorgen  möchten, 

bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

    

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no 

debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 

2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 

(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de 

residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su 

punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

   

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne 

doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la 

Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et élec-

troniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au 

rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser 

de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramas-

sage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.  

ITALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il 

prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza 

alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed 

elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito 

come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo 

al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un oppor-

tuno riciclaggio.

POLSKI

Jeśli  na  produkcie  lub  jego  opakowaniu  umieszczono  ten  symbol, 

wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z 

odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie 

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego 

produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego od-

padu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez 

jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunal-

nego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 

Italiano:

 Hub Desktop USB

1

  Con il computer acceso, collegare l’hub usando il cavo USB incluso. Il vostro sistema 

  operativo automaticamente rileverà l’ hub ed installerà I driver richiesti.

2

  Collegate tastiere, mouse, Web cam o altre periferiche a una delle porte disponibili.

3

  Se è necessaria energia supplementare, utilizzare l’alimentatore incluso.

Per ulteriori specifiche, visita il sito www.manhattan-products.com.

North & South America

IC INTRACOM AMERICAS

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

 Asia & Africa

IC INTRACOM ASIA

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei

Taiwan, ROC

 Europe

IC INTRACOM EUROPE

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

Polski:

 Hub USB Desktop

 

1

  Włącz komputer i podłącz huba do wolnego portu USB komputera za pomocą  

  kabla USB dołączonego do zestawu. System operacyjny automatycznie wykryje  

  nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki.

2

  Podłącz do huba dowolne urządzenia USB, których zamierzasz używać (myszka,  

  klawiatura, itp.).

3

  Jeśli potrzebne jest dodatkowe zasilanie, podłącz do Huba zewnętrzny adapter  

  zasilania (w zestawie).
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie www.manhattan-products.com.

Español:

 Hub USB de Escritorio 

1

  Con el ordenador encendido, conecte al hub usando el cable USB incluido. El  

  sistema operativo detectará automáticamente el hub e intalara los drivers  

 necesarios.

2

  Conecte teclados, ratones, Webcams y otros dispositivos para cualquiera de los  

  puertos del hub. 

3

  Si se necesita potencia adicional, utilice el adaptador de corriente.

Para más especificaciones, visite www.manhattan-products.com.
Français:

 Hub USB de bureau  

1

  Connectez le Hub via le câble USB inclu à votre ordinateur démarré. Votre système 

  d’exploitation détecte le hub et installe le pilote automatiquement.

2

  Connectez votre clavier, souris, webcam ou d’autres appareils aux ports du hub à 

  votre choix.

3

  S’il faut l’alimentation supplémentaire, utilisez l’adaptateur secteur inclus.

Vous trouvez les spécifications sur www.manhattan-products.com.

Deutsch:

 USB Desktop Hub 

1

  Schließen Sie den Hub mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen eingeschalteten 

  PC an. Das Betriebssystem erkennt den Hub und installiert den Treiber 

 automatisch.

2

  Schließen Sie Tastatur, Maus, Webcam oder andere Geräte an einen beliebigen 

  der Ports des Hubs an. 

3

  Ist zusätzliche Stromversorgung nötig, verwenden Sie das beiliegende Netzteil.

Die Spezifikationen finden Sie auf www.manhattan-products.com. 

Printed on recycled paper.

Отзывы: