manduca First Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

 

Bezeichnung der Teile • List of parts & features 

 

 

Gepolsterte Schultergurte 

 

Doppelzügige Schnallen zum Einstellen an die 
Körpergröße, unterpolstert 

 

Zusätzliche Schnalle zum Verkürzen der 
Schultergurte für kleine Eltern  

 

Kopfstütze, in verborgener Tasche verstaubar 

 

Versteckter Gummizug zur Größenverstellung der 
Kopfstütze 

 

Elastische Schlaufen zur Befestigung der Kopfstütze 

 

Reißverschluss zum Ausfalten der integrierten 
Rückenverlängerung 

 

Druckknöpfe zur Befestigung des integrierten 
Sitzverkleineres  

 

Gepolsterter Hüftgurt, bis 140cm Hüftumfang mit 
Schlaufen zum Verstauen der losen Enden des 
Hüftgurts 

 

 

Bretelles rembourrées 

 

Boucles matelassées à double sens pour être 
ajuster à la taille du porteur 

 

Boucle supplémentaire pour raccourcir les 
bretelles, à l’usage des parents de petite taille 

 

Soutien-tête avec poche de rangement 

 

Elastique caché pour ajuster la taille du soutien-tête 

 

Brides élastiques pour fixer le soutien-tête 

 

Fermeture éclair pour déplier l'allongement du 
dossier 

 

Boutons pressions pour fixer la « culotte » de 
réduction 

 

Ceinture ventrale rembourrée, longueur jusqu'à 
140cm, avec passants pour ranger les surplus de 
sangle 

 

Padded shoulder straps  

 

Two-way-buckles for adjustment to the body size, all 
padded 

 

Additional buckle for shortening the shoulder straps, 
especially for smaller parents 

 

Headrest, foldable in hidden pocket 

 

Hidden elastic for adjustement of the headrest 

 

Elastic loops to fix headrest on shoulder straps 

 

Zipper to fold out integrated back-extension 

 

Push buttons to hold the integrated infant insert 

 

Padded Hipbelt, up to 140cm circumference, with 
elastic loops to tuck away loose ends of webbing on 
shoulder straps and hipbelt 

 

 

Tirantes acolchados de los hombres 

 

Broches de dos vías para el ajuste a la talla 
corporal, acolchados 

 

Broche adicional para acortar los tirantes de los 
hombres, especial para padres pequeños 

 

Capucha, plegable en bolsillo oculto 

 

Elásticos ocultos para el ajuste de la capucha 

 

Bandas elásticas para fijar la capucha en los 
tirantes de los hombres  

 

Cremallera para desplegar la ampliación del 
respaldo integrada 

 

Botones de presión para sostener el reductor 
infantil integrado 

 

Cinturón de la cadera acolchado, con una 
circunferencia máxima de 140 cm, con bandas 
elásticas para recoger los extremos sobrantes de 
las correas 

Содержание First

Страница 1: ...BABY UND KINDERTRAGE Baby and childcarrier Porte b b et Porte bambin Mochila Portabeb s GEBRAUCHSANLEITUNG Instructions for use Mode d emploi Manual del usuario...

Страница 2: ...2 ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION CONSERVEZ CETTE NOTICE IMPORTANTE CONSERVAR PARA REFERENCIAS FUTURAS...

Страница 3: ...ure ventrale rembourr e longueur jusqu 140cm avec passants pour ranger les surplus de sangle Padded shoulder straps Two way buckles for adjustment to the body size all padded Additional buckle for sho...

Страница 4: ...ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Su equilibrio puede verse afectado negativamente por su propio movimiento o el de su hijo ADVERTENCIA Tenga cuidado al flexionarse o inclinarse hacia delante ADVERTENCIA Esta...

Страница 5: ...es de usar la mochila Los extremos largos de las correas deben ajustarse solo una vez al principio La parte sobrante de las correas puede recogerse en las bandas creadas a tal efecto Los extremos cort...

Страница 6: ...fety loop Now you can move the waist belt around your body and bring the back panel in front of you or to your hip according to the carrying position you want to use Quelque soit la position de portag...

Страница 7: ...minimizer between the legs of your baby up to the front as if putting on a diaper Close the snaps of the infant insert at the outside of the carrier Take care that the legs are not squeezed between th...

Страница 8: ...aby and over his her back Let your baby slide as deep into the carrier as possible there should be no room between your babys bum and the fabric The buckles of the shoulder straps are closed to loops...

Страница 9: ...Change hands Slip into the other shoulder strap Reach out for the connection strap and close it in your neck Pull on the short ends of the webbing to tighten Attrapez la premi re bretelle boucle ferm...

Страница 10: ...er strap from behind with your left hand Find the buckle and bring it to the front Feed the buckle through the safety loop and close it The buckle should be located on the padded part BEHIND the safet...

Страница 11: ...graps the crossed webbing Pull the buckle and bring it to the right side Close the buckle with two hands feeding it underneath the elastic safety loop while embracing your baby and pull the short end...

Страница 12: ...er the left shoulder and over your head onto the right shoulder Adjust the length of the shoulder strap and slide the carrier to your left hip Ouvrez les boucles des bretelles et laissez pendre la par...

Страница 13: ...rap the loose shoulder strap and bring it to your back and over your back again to the front to your right side Feed the buckle through the safety loop close it and tighten it Tenez votre b b sur l pa...

Страница 14: ...t in your back Move your baby with the carrier over your hip and under your armpit Your other hand supports this movement by pulling at the hip belt Prenez votre enfant devant vous sur le ventre les j...

Страница 15: ...on the other shoulder strap Close the breast belt Tighten the shoulder straps by pulling on the short webbings until the buckles will be located BEHIND the safety loops Penchez vous l g rement en avan...

Страница 16: ...dding Do the M check to see if your child is seated properly Perfect Laissez pendre la partie dorsal derri re vous Prenez votre enfant califourchon Cela se fait au mieux si auparavant vous asseyez vot...

Страница 17: ...ith your left hand to your neck and grasp the upper seam of the headrest Find the elastic band bring it to the front and fix it on the other shoulder strap Attrapez la bride lastique avec la main droi...

Страница 18: ...s with the European Norm EN 13209 2 2005 and is suited for babys and toddlers from 3 5kg 7 7 lbs up to 20kg 44lbs NORME EU Le porte b b manduca correspond la norme europ enne EN 13209 2 2005 et est ad...

Страница 19: ...19 PRODUKTION UND VERTRIEB Design and Distribution Wickelkinder GmbH Schr cker Str 28 D 35043 Marburg Tel 49 0 6424 928690 email info wickelkinder de...

Страница 20: ...20 Aktuelle Infos More Infos www manduca de...

Отзывы: