Mamas & Papas Tour Скачать руководство пользователя страница 8

8

FR

IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION 
ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT

CONSIGNES POUR UN EMPLOI EN TOUTE SÉCURITÉ

• 

Veuillez lire attentivement ces consignes et les conserver pour vous y reporter ultérieurement. Le non-respect de ces consignes risque de nuire à la sécurité de votre enfant.

•  ATTENTION : Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.
•  ATTENTION : Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés avant utilisation.
•  ATTENTION : Toute charge fixée sur la poignée nuit à la stabilité du landau/de la poussette.
•  ATTENTION : Utilisez toujours la sangle entre les jambes avec la ceinture autour de la taille.
•  ATTENTION : Ce produit ne convient pas pour des courses à pied ou en patins.
•  ATTENTION : Vérifiez que les fixations du corps du landau ou du siège sont correctement enclenchées avant utilisation.
• 

Ce véhicule est destiné à des enfants depuis l’âge de 6 mois jusqu’à 15kg (3 ans environ).

• 

N’utilisez pas de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux approuvés ou fournis par Mamas & Papas. L’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non approuvés 
risque d’endommager votre poussette ou de nuire à sa sécurité.

• 

Cette poussette est conçue pour transporter un maximum d’un enfant/de 1 enfants seulement. Ne laissez jamais d’autres enfants se faire transporter dans la poussette.

• 

Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés avant d’y mettre des enfants et de les en enlever.

• 

Le panier fourni peut transporter une charge maximale de 3 kg.

• 

Les anneaux en “D” fixés à l’arrière de la ceinture autour de la taille sont destinés à être utilisés avec un autre harnais.

• 

Tenez l’enfant éloigné des pièces en mouvement au moment du montage ou des ajustements.

• 

Utilisation interdite dans les escaliers ou les escalators.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

• 

Votre poussette doit être traitée avec soin et régulièrement entretenue. Vérifiez régulièrement que le harnais de sécurité est correctement ajusté et que les sangles ne sont pas 

effilées ou abimées. Si le harnais est endommagé, nous vous conseillons de le remplacer. 

• 

Nettoyez les éléments plastiques de la poussette avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou d’agents blanchissants.

• 

Nettoyez et lubrifiez les roues, les verrouillages de sécurité (si nécessaire) ainsi que les éléments coulissants par pulvérisation d’une huile légère ou d’un lubrifiant à base de silicone. 

N’utilisez pas d’huile lourde car elle attire la poussière et les gravillons, ce qui peut obstruer et endommager les pièces mobiles.  

• 

Entretien des tissus : Tous les tissus des poussettes Mamas & Papas sont imperméables. Si votre poussette est mouillée, ne repliez pas immédiatement l’habillage de pluie ou le tablier. 

Laissez toujours sécher le tissu naturellement, en évitant l’exposition à des sources de forte chaleur comme le feu, les radiateurs ou le plein soleil.

• 

En dépit d’une sélection et de tests rigoureux, le lavage, l’usure et une exposition normale à la lumière du soleil peuvent causer une détérioration des couleurs du tissu. 

• 

Les angles exposés de la housse en tissu sont généralement les premiers à présenter des signes d’usure, aussi, manipulez la poussette et les accessoires en conséquence lors du 

rangement ou du transport.

• 

Les salissures légères peuvent être ôtées à l’aide d’une éponge humide et d’un détergent doux.

• 

Instructions de lavage : La housse en tissu peut être nettoyée à l’aide d’une éponge imbibée d’un détergent doux si nécessaire. 

• 

N’utilisez pas de produits abrasifs ni d’agents blanchissants pour nettoyer le tissu ou le châssis.

Содержание Tour

Страница 1: ...I005 V3 11 10 Mamas Papas Holdings Ltd 2010 tour...

Страница 2: ...Gr nder des Unternehmens Gracias por elegir Mamas Papas Nosotros abrimos Mamas Papas con el fin de crear cosas bonitas para nuestras propias hijas Nuestras ideas proven an del deseo por dise ar los de...

Страница 3: ...rs bag hooks stand on platforms etc except those recommended or supplied by Mamas Papas The use of non approved replacement parts or accessories may damage or break or make your pushchair unsafe Do no...

Страница 4: ...rayed or damaged If the harness is damaged we recommend that a new one is fitted Clean the plastic parts of the pushchair with a damp cloth do not use abrasives or bleach Clean and lubricate the wheel...

Страница 5: ...e sont pas effiloch es ni abim es Si le harnais est endommag nous vous conseillons de le remplacer Nettoyez les pi ces en plastique de la poussette avec un chiffon humide N utilisez pas de produits ab...

Страница 6: ...d that the webbing has not become frayed or damaged If the harness is damaged we recommend that a new one is fitted Clean the plastic parts of the pushchair with a damp cloth do not use abrasives or b...

Страница 7: ...m viles cuando monte la silla o haga ajustes No use la silla en escaleras o escaleras mec nicas CUIDADOY MANTENIMIENTO Debe tratar la silla de paseo con cuidado ya que sta requiere un mantenimiento re...

Страница 8: ...oign des pi ces en mouvement au moment du montage ou des ajustements Utilisation interdite dans les escaliers ou les escalators ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre poussette doit tre trait e avec soin et r...

Страница 9: ...TUNG UND PFLEGE Ihr Kinderwagen verdient eine sorgf ltige Behandlung und muss regelm ig gewartet werden berpr fen Sie regelm ig dass das Sicherheitsgeschirr korrekt befestigt ist und dass die Gurtb nd...

Страница 10: ...movimento quando lo si solleva o si effettuano le regolazioni Non usare su scale o scale mobili CURA E MANUTENZIONE Il passeggino merita un trattamento attento e richiede manutenzione regolare Control...

Страница 11: ...de buurt van bewegende delen wanneer u de wagen uitklapt of verstelt Niet gebruiken op trappen of roltrappen REINIGING EN ONDERHOUD Ga zorgvuldig met uw wandelwagen om Deze vergt regelmatig onderhoud...

Страница 12: ...roues avant D Anbringen derVorderr der IT Come installare le ruote anteriori NL Voorwielen plaatsen 1 2 3 1 2 3 UK Opening the pushchair ES Abrir la silla de paseo FR D pliage de la poussette D ffnen...

Страница 13: ...Einstellung der R ckenlehne IT Come regolare lo schienale NL Rugleuning verstellen 1 2 1 2 B A A B UK Adjusting the leg rest ES Ajustar el reposapiernas FR Ajustement du repose pied D Einstellung der...

Страница 14: ...s FR Utilisation des roues pivotantes D Verwendung der Drehr der IT Come usare le ruote girevoli NL Gebruik zwenkwielen 1 2 1 2 360 UK Using the brakes ES Utilizar los frenos FR Utilisation des freins...

Страница 15: ...R Utilisation du harnais D Verwendung des Geschirrs IT Come usare l imbracatura NL Gebruik gordel 15 UK Fitting the hood ES Colocar la capota FR Installation de la capote D Anbringen desVerdecks IT Co...

Страница 16: ...UK Folding the pushchair ES Doblar la silla de paseo FR Pliage de la poussette D Falten des Kinderwagens IT Come piegare il passeggino NL Wandelwagen onderstel inklappen 1 2 3 A B C 16...

Страница 17: ...R Utilisant la poign e de transport D Gebrauch des tragenhandgriffs IT Uso della maniglia di trasporto NL Gebruiken draagt handvat UK Removing the basket ES Quitar el capazo FR Retrait du panier D Ent...

Страница 18: ...UK Fitting the raincover ES Colocar la cubierta para lluvia FR Installation de l habillage de pluie D Anbringen der Regenabdeckung IT Come installare la copertura per la pioggia NL Regenscherm plaats...

Страница 19: ...19 UK Removing the strap ES Quite la correa FR Enlevez la courroie D Entfernen Sie den B gel IT Rimuova la cinghia NL Het verwijderen van het handvat 1 2 3 4...

Страница 20: ...5 6 4 UK Fitting the footmuff ES Colocar la cubierta protectora para las piernas FR Installation d une chanceli re D Anbringen eines Fu sacks IT Come installare un manicotto per i piedi NL Een voetenz...

Страница 21: ...21 UK Fitting the accessories ES Instalaci n de los accesorios FR Monter les accessoires D Installierung der Zubeh re IT Installazione del pacchetto accessorio NL Het installeren van de gehechtheid...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...5 268 2000 USA Customer Care 1 800 490 0331 Australia Customer Care 1300 663 034 Canada Customer Care Service la client le au Canada 1 800 667 4111 Mamas Papas Ltd HD5 0RH UK customer care mamasandpap...

Отзывы: