background image

30

T1219V7.2

Si este producto se usa como cambiador para cuna.

 ADVERTENCIA:

No deje sólo al niño.

Nunca coloque ni utilice este cambiador cuando haya un niño en la cuna.

Este producto solo es compatible con la gama Melfi.

La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Vigile siempre a su hijo mientras esté sobre el cambiador.

Quite siempre el cambiador después de usarlo.

No utilice nunca el cambiador para colocar sobre la cuna sin sujetar la correa de sujeción de velcro.

No use nunca el producto si alguna de las piezas está rota o si falta alguna pieza.

Compruebe regularmente todos los accesorios y tornillos para asegurarse de que están correctamente apretados y no están dañados. 

Si hay tornillos flojos, éstos pueden pillar partes del cuerpo o la ropa con el consiguiente riesgo de estrangulamiento.

Antes de poner a su hijo sobre el cambiador sobre la cuna, asegúrese de que tiene a mano todos los artículos que vaya a necesitar.

Este producto no incluye colchoneta. Recomendamos que use únicamente una colchoneta Mamas & Papas con este cambiador para

colocar sobre la cuna. Ponga la colchoneta sobre la superficie dentro de los raíles de contención. Limpie la colchoneta con agua jabonosa

templada. No utilice nunca productos abrasivos ni lejía.

Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor fuerte como fuegos eléctricos, fuegos de gas, etc, cerca de este

cambiador para colocar sobre la cuna.

Deje siempre el producto limpio y seco. Limpie cualquier suciedad con un trapo inmediatamente. El cambiador para colocar sobre la cuna

se puede limpiar con un trapo húmedo, pero nunca con productos abrasivos ni lejía.

No use piezas de repuesto no recomendadas o suministradas por Mamas & Papas.

El uso de piezas no aprobadas puede hacer que la reparación del producto no sea segura.

Ce produit est destiné à des enfants depuis la naissance jusqu’à 11 kg (12 mois. environ). 

Este producto es conforme a la EN 12221:2008+A1:2013..

Si este producto se usa como unidad de almacenamiento bajo la cama.
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

 ADVERTENCIA:

Para evitar el riesgo de tropezar, asegúrese siempre de meter el producto completamente bajo la cuna o la cama.

Compruebe que ningún objeto impida el movimiento de la unidad de almacenamiento bajo la cama antes de moverla.

Compruebe regularmente que todos los accesorios y componentes del producto están bien ajustados y en correcto funcionamiento. 

Si alguna pieza está gastada o dañada no siga utilizando el producto. Busque asesoramiento de su proveedor.

No use piezas de repuesto no recomendadas o suministradas por Mamas & Papas. El uso de piezas no aprobadas puede hacer que la

reparación del producto no sea segura.

Puede que las piezas no aprobadas hagan que la reparación o la unidad de almacenamiento bajo la cama resulten inseguras.

Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor fuerte como fuegos eléctricos, fuegos de gas, etc, 

cerca de este producto.

Puede limpiar el producto con un trapo húmedo. No utilice nunca lejía ni productos abrasivos fuertes.

Содержание Melf

Страница 1: ...x1 30m 33659_1219_V1L Mamas Papas Ltd 2020 Melfi...

Страница 2: ...n por la paternidad con su generaci n de mam s y pap s Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colecci n y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a dise ar y el...

Страница 3: ...loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e pap la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e v...

Страница 4: ...ILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULT RIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE F R ZUK NFTIGE VERWEND...

Страница 5: ...10 9 11 12 13 14 x2 9 10 12 11 13 14 14...

Страница 6: ...x16 K 8 30 35mm x18 L x1 O x1 N x18 M...

Страница 7: ...10 13 12 11 9 L N 11 O...

Страница 8: ...12 13 11 1 9 K K M M 10...

Страница 9: ...M...

Страница 10: ...ado con la cuna cama Melfi se venden por separado sigue los siguientes pasos de montaje Wenn es zusammen mit dem Kinderbett von Melfi gekauft wurde separat erh ltlich folgen Sie diesen Schritten beim...

Страница 11: ...A B C C 1 2 3 2...

Страница 12: ...D E L 4 3...

Страница 13: ...x4 K M 4 4 14 14...

Страница 14: ...B B F G G H H F 3 3 4 4...

Страница 15: ...i J 5...

Страница 16: ...O...

Страница 17: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Страница 18: ......

Страница 19: ...B F G H i J 5...

Страница 20: ...K M B F G H 14 14 4 4 3 4 4...

Страница 21: ...D E 4 G...

Страница 22: ...A B C C 1 2 2 3...

Страница 23: ...L A B C D 1 3 3...

Страница 24: ...K L M E 6 6 7 8...

Страница 25: ...K M K M G H 6 6 14 14 3...

Страница 26: ...K M G H i J 6 6 3 3 5...

Страница 27: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Страница 28: ...hen it is on the changer Always remove the changer after use Never use the cot top changer without fastening the velcro attachment strap Never use the product if any parts are broken or missing Regula...

Страница 29: ...lez toujours votre enfant lorsqu il se trouve sur la table langer Enlevez toujours la table langer apr s utilisation N utilisez jamais la table langer de petit lit sans avoir pr alablement attach la s...

Страница 30: ...eje siempre el producto limpio y seco Limpie cualquier suciedad con un trapo inmediatamente El cambiador para colocar sobre la cuna se puede limpiar con un trapo h medo pero nunca con productos abrasi...

Страница 31: ...sauber und trocken ist Versch ttete Fl ssigkeiten m ssen immer sofort abgewischt werden Die Wickelauflage kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden verwenden Sie niemals Scheueroder Bleichmittel V...

Страница 32: ...per lettino Mantenere sempre il prodotto pulito e asciutto Eliminare immediatamente eventuali liquidi Il fasciatoio per lettino pu essere pulito con un panno umido non usare abrasivi n candeggina Non...

Страница 33: ...dichte nabijheid van deze commodeplank voor op het ledikant Houd het product altijd schoon en droog Zorg ervoor dat gemorste producten direct worden verwijderd De commodeplank voor op het ledikant kan...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...800 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasan...

Отзывы: