background image

28

T1219V7.2

When using this product as an underbed storage.
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE

 WARNING:

To avoid the danger of a tripping hazard, always ensure the under bed storage unit is pushed fully beneath the cot or bed.

Check that no items will impede the movement of the under bed storage before moving it.

Regularly check that all fittings and components of the under bed storage are fully tightened and in working order. If any parts have

become worn or damaged then do not use the under bed storage, seek advice from your retailer.

Do not use replacement parts that are not recommended or supplied by Mamas & Papas. 

Non-approved parts may render the repair or under bed storage unsafe.

Do not place your under bed storage in the close proximity of an open fire and other sources of heat, such as radiators, 

electric or gas fires.

Your under bed storage may be cleaned with a damp cloth. Never use bleach or harsh abrasives.

When using this product as a cot top changer.

 WARNING:

Do not leave the child unattended.

Never fit or use this changer with a child in the cot.

This product is only compatible with the Melfi Range.

The safety of your child is your responsibility. Always watch your child when it is on the changer.

Always remove the changer after use.

Never use the cot top changer without fastening the velcro attachment strap.

Never use the product if any parts are broken or missing.

Regularly check all fittings and screws to ensure they are correctly tightened and are not damaged. Loose screws can pinch parts of the

body and clothing resulting in the risk of strangulation.

Before putting your child on the cot top changer make sure you have all the items you will need at hand.

A changing mattress is not supplied with this product. We recommend that you only use a Mamas & Papas changing mattress with the

cot top changer. Lay the changing mattress on the changing surface, within the retaining rails. Clean the mattress using warm soapy

water, never use abrasives or bleach.

Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires etc. in the near vicinity of the cot

top changer.

Always leave the product clean and dry. Wipe away any spillage straight away. The cot top changer can be cleaned with a damp cloth, 

never use abrasives or bleach.

Do not use replacement parts that are not recommended or supplied by Mamas & Papas.

Non-approved parts may render the repair or product unsafe.

This product is intended for children from birth up to 11kg (12 months approximately). 

This product conforms to BS EN 12221:2008+A1:2013.

Содержание Melf

Страница 1: ...x1 30m 33659_1219_V1L Mamas Papas Ltd 2020 Melfi...

Страница 2: ...n por la paternidad con su generaci n de mam s y pap s Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colecci n y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a dise ar y el...

Страница 3: ...loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e pap la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e v...

Страница 4: ...ILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULT RIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE F R ZUK NFTIGE VERWEND...

Страница 5: ...10 9 11 12 13 14 x2 9 10 12 11 13 14 14...

Страница 6: ...x16 K 8 30 35mm x18 L x1 O x1 N x18 M...

Страница 7: ...10 13 12 11 9 L N 11 O...

Страница 8: ...12 13 11 1 9 K K M M 10...

Страница 9: ...M...

Страница 10: ...ado con la cuna cama Melfi se venden por separado sigue los siguientes pasos de montaje Wenn es zusammen mit dem Kinderbett von Melfi gekauft wurde separat erh ltlich folgen Sie diesen Schritten beim...

Страница 11: ...A B C C 1 2 3 2...

Страница 12: ...D E L 4 3...

Страница 13: ...x4 K M 4 4 14 14...

Страница 14: ...B B F G G H H F 3 3 4 4...

Страница 15: ...i J 5...

Страница 16: ...O...

Страница 17: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Страница 18: ......

Страница 19: ...B F G H i J 5...

Страница 20: ...K M B F G H 14 14 4 4 3 4 4...

Страница 21: ...D E 4 G...

Страница 22: ...A B C C 1 2 2 3...

Страница 23: ...L A B C D 1 3 3...

Страница 24: ...K L M E 6 6 7 8...

Страница 25: ...K M K M G H 6 6 14 14 3...

Страница 26: ...K M G H i J 6 6 3 3 5...

Страница 27: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Страница 28: ...hen it is on the changer Always remove the changer after use Never use the cot top changer without fastening the velcro attachment strap Never use the product if any parts are broken or missing Regula...

Страница 29: ...lez toujours votre enfant lorsqu il se trouve sur la table langer Enlevez toujours la table langer apr s utilisation N utilisez jamais la table langer de petit lit sans avoir pr alablement attach la s...

Страница 30: ...eje siempre el producto limpio y seco Limpie cualquier suciedad con un trapo inmediatamente El cambiador para colocar sobre la cuna se puede limpiar con un trapo h medo pero nunca con productos abrasi...

Страница 31: ...sauber und trocken ist Versch ttete Fl ssigkeiten m ssen immer sofort abgewischt werden Die Wickelauflage kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden verwenden Sie niemals Scheueroder Bleichmittel V...

Страница 32: ...per lettino Mantenere sempre il prodotto pulito e asciutto Eliminare immediatamente eventuali liquidi Il fasciatoio per lettino pu essere pulito con un panno umido non usare abrasivi n candeggina Non...

Страница 33: ...dichte nabijheid van deze commodeplank voor op het ledikant Houd het product altijd schoon en droog Zorg ervoor dat gemorste producten direct worden verwijderd De commodeplank voor op het ledikant kan...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...800 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasan...

Отзывы: