background image

MALONE

R

Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning

12’ Safety Lines

MD Series Only

Jawz Universal Adapters

Mounting Bolts

60mm

50mm

AutoLoader Kayak Carriers

12’ Load Straps

1

2

3

AutoLoader

AutoLoader

TM

J-STYLE KAYAK CARRIER

.  Insert Mounting Bolt through one hole

   of a Jawz Mounting Adapter and loosely

   apply a T-knob.  See image 2.

   Step 1:  Installing Carriers to Cross Bars

.  Insert a Mounting Bolt into one of the top

   side hex holes. See image 1.

.  Place the carrier onto the front cross bar with

   the boarding ramp facing out.  Swing the Jawz

   under the cross bar as shown.  See image 3.

T-Knobs

Rubber Plugs

Safety Tie-Downs

60mm

Red Load Straps

1

2

3

Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter 

and loosely apply a T-knob. See image 2.
Insérez Boulon de montage à travers un trou d’un 

adaptateur Jawz et appliquer de manière lâche un 

T-bouton. (

Figure 2

)

MALONE

R

DownLoader

DownLoader

TM

J-STYLE FOLDING KAYAK CARRIER

12’ Safety Lines

Jawz Universal Adapters

Mounting Bolts

Kayak Carriers

    Load Straps

T-Knobs

60mm

70mm

Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning

Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement

1

3

2

.  Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.

   Insert washer and loosely apply a T-knob. See image 2.

.  Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous

   d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton

   en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)

.  Prior to installation, insert a bolt into the mounting holes in

   the bottom of the carriers.  Push upward to open the two

   mounting hole covers located in the Base pads.  

.  Insert a Mounting Bolt into one mounting hole from the top

   side.  Rotate and close the mounting hole cover. 

   See image 1.

.  Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux 

   situés sur le côté supérieur du support.

   (Figure 1)

.  Place the carrier onto the front cross bar with the boarding

   ramp facing out.  Swing the Jawz under the cross bar as

   shown.  See image 3.

.  Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe 

   de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur

   Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)

1

Mounting Bolt Washers

Base Pad

Covers

MALONE

R

J-Loader

J-Loader

TM

J-STYLE KAYAK CARRIER

12’ Safety Lines

Jawz Universal Adapters

Mounting Bolts

Kayak Carriers

12’ Load Straps

T-Knobs

Rubber Plugs

60mm

70mm

Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning

Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement

1

3

2

.  Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz

   Adapter and loosely apply a T-knob. See image 2.

.  Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous

   d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton

   en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)

.  Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes. 

   See image 1.

.  Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux 

   situés sur le côté supérieur du support.

   (Figure 1)

.  Place the carrier onto the front cross bar with the boarding

   ramp facing out.  Swing the Jawz under the cross bar as

   shown.  See image 3.

.  Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe 

   de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur

   Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)

.  With the carriers in the UP position. Gently push down

   on the release pins.  They will automatically stop, lock

   in place, and remain fixed.  See image 6.

.  Lorsque les supports sont relevés, appuyez doucement 

   sur la goupille de verrouillage. Elle se bloquera

   automatiquement et sera ainsi verrouillée. (Figure 6)

.  With the carriers in the DOWN position. Gently pull up

   on the release pins.  Lift and rotate the rear of the carrier

   until it stops in the UP position. See image 5.

.  Lorsque les supports sont rabaissés, tirez doucement la

   goupille de verrouillage vers le haut. Soulevez la partie 

   arrière du support jusqu’à ce que celui-ci se bloque en

   position relevée. (Figure 5)

5

4

6

2

MALONE

R

.  Insert a second Mounting Bolt into the top side unused

   hex hole and down through the Jawz mounting adapter.

   Close the mounting hole cover.  Apply a washer and second

   T-knob and slightly tighten until the carrier is secure.  

   Repeat steps 1-4 for the 2nd carrier and rear cross bar.  

   See image 4.

.  Insérez un boulon de fixation dans le second trou hexagonal 

   situé sur le côté supérieur du support et faites-le passer

   dans l’adaptateur Jawz. Vissez un bouton en T à la base du

   second boulon, puis serrez légèrement jusqu’à ce que le 

   support soit bien fixé.  Répétez les étapes 1 à 4 pour le 

   deuxième support et la barre transversale arrière.  

   (Figure 4)

Installation & Loading Instructions - MPG114MD DownLoader

Instructions - Installation et chargement

TM

MALONE

R

Installation & Loading Instructions - MPG106M (MD) AutoLoader

5

.  Confirm the carriers are in alignment.

   Firmly tighten the T-knobs until both

   carriers are securely fixed to the cross

   bars. See image 5.

.  Insert a second Mounting Bolt into the top

   side unused hex hole and down through the

   Jawz mounting adapter.  Apply a second

   T-knob and slightly tighten until the carrier

   is secure.  Repeat steps 1-4 for the 2nd

   carrier and rear cross bar.  See image 4.

.  Insert the four Rubber Plugs into the four

   top side hex holes in the two carriers. See

   image 6.

Step 2:  Loading the Kayak

.  Route the free end of a 12’ Load Strap

   through the rear of the top strap slot in

   the top of the carrier.  Pull the free end

   down until there is an even loop.  Repeat

   for the second carrier.  See image 7.

TM

4

6

7

Note: The base of the carrier has a rectangular “cutout” that has been included for square cross bar fit. This “cutout” does not 

effect the fit or function of the carriers when installed to round or oval shaped cross bars.

Remarque: la base du support est munie d’une «découpe» rectangulaire qui a été incluse pour un ajustement carré. Cette 

“découpe” n’affecte pas l’ajustement ou la fonction des supports lorsqu’ils sont installés sur des barres transversales de forme 

ronde ou ovale.

Содержание AutoLoader MPG106M

Страница 1: ...e racks and accessories be properly and securely attached to your vehicle Improper attachment could result in a serious accident and could cause serious bodily injury or death to you or to others You are responsible for securing the racks and accessories to your car checking the attachment s prior to use and periodically inspecting the products for adjustment wear and damage You must read and unde...

Страница 2: ...e You can also mail this letter back to the address at the bottom Online www maloneautoracks com Tel 1 207 774 9100 x215 Email Technical maloneautoracks com We will require the information below Here is the information collected First Name Last Name Address Address2 City State Zip Country Email Phone Product Description Name Product MPG or Serial Date Purchased Store Where Purchased Purchase Price...

Страница 3: ...tion dans l un des trous hexagonaux situés sur le côté supérieur du support Figure 1 Place the carrier onto the front cross bar with the boarding ramp facing out Swing the Jawz under the cross bar as shown See image 3 Placez le support sur la barre transversale avant la rampe de chargement vers l extérieur Faites passer l adaptateur Jawz sous la barre transversale tel qu indiqué Figure 3 With the ...

Страница 4: ...oad Strap through the rear of the top strap slot in the top of the carrier Pull the free end down until there is an even loop Repeat for the second carrier See image 7 TM 4 6 7 MALONE R Installation Loading Instructions MPG106M MD AutoLoader 5 Confirm the carriers are in alignment Firmly tighten the T knobs until both carriers are securely fixed to the cross bars See image 5 Insert a second Mounti...

Страница 5: ... the ramps and allow to drop into the carriers See image 9 Place the straps parallel to the carriers with the front strap loop on the windshield and the rear strap loop on the back of the vehicle See image 8 Position kayak so that the cockpit is evenly centered between the carriers The kayak should lean back into the carriers with the bottom resting flat on the rubber padding See image 10 Place th...

Страница 6: ...fety lines per the attached instructions Note Safety tie downs are required for all transport TM 12 14 13 Always check mounting hardware load straps and safety tie down lines for proper and secure attachment before transport Use of this product for any other application other than kayak transport voids warranty MALONE AUTO RACKS 81 County Road Westbrook Maine 04092 Phone 207 774 9100 Fax 207 615 0...

Страница 7: ... or other sturdy body part E Bend the loop over leaving a large opening as shown H Opening Pass the loop through the opening I Pull to create a tight knot J K Thread the free end of the rope through the loop L Pull the free end up until the rope is sufficiently tight M Hold the rope secure with one hand Form a knot with the free end and tighten Form a second knot for safety purposes N The line sho...

Страница 8: ...à l anneau de remorquage ou à une autre partie solide du véhicule E Replier la boucle en faisant une large ouverture tel qu indiqué H Ouverture Introduire la boucle dans l ouverture I Serrer pour faire un nœud solide J K Faire passer l extrémité libre de la corde dans la boucle L Tirer sur l extrémité libre jusqu à ce que la corde soit bien serrée M Maintenir la corde serrée d une main Faire un nœ...

Страница 9: ...o proceed If the original retail purchaser is unable to contact the Malone dealer or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Malone by email at technical maloneautoracks com In the event that the product must be returned to Malone a technician at the email address above will provide the original purchaser with return shipping instructions The origin...

Страница 10: ...7 774 9100 Télécopieur 207 615 0551 Site Web www maloneautoracks com Courriel sales maloneautoracks com Garantie à vie limitée La garantie à vie limitée de Malone Auto Racks Malone couvre certains produits de marque Malone expressément désignés pour être inclus dans ce programme et est valide tant que l acheteur original est propriétaire du produit Cette garantie prend fin lorsque l acheteur origi...

Отзывы: