Malina Safety CleanAIR Shigematsu GX02 Скачать руководство пользователя страница 25

49

48

6. Kontrolle der Dichtigkeit

1.

Legen Sie die Handfläche auf die Filteröffnung.

2.

Atmen Sie leicht ein und verfolgen Sie, ob sich die Mas-

ke leicht an das Gesicht anlegt und keine Luft irgendwo 

zwischen Maske und Gesicht eindringt.

WARNUNG

Wenn Sie einen Luftverlust feststellen, passen Sie die Position 

der Maske auf dem Gesicht an und ziehen Sie die Kopfbänder 

nach, damit Undichtigkeiten ausgeschlossen werden.

Verwenden Sie die Maske nicht, wenn keine perfekte Dichtigkeit 

erreicht werden kann.

7. Wartung

Dieses persönliche Schutzmittel sollte regelmäßig durch geschulte Spezialisten kontrolliert und gewar-

tet werden. Die Aufzeichnungen über den Service müssen archiviert werden. Verwenden Sie immer 

nur originale Ersatzteile. Der Hersteller empfiehlt die nachfolgenden Wartungsintervalle. Im Bedarfsfall 

können die Intervalle unter Berücksichtigung der Verwendungsfrequenz auch kürzer als aufgeführt 

sein. Halten Sie die nationalen Normen und Vorschriften ein!

vor der 

Verwendung

nach der 

Verwendung

jährlich

Kontrolle vor der Verwendung

X

Dichtigkeitsprüfung

X

Reinigung

X

Visuelle Kontrolle

X

X

Austausch der Ventile und ihrer Sitze durch das Servi-

cezentrum

X

Funktion- und Dichtigkeitstest durch das Servicezentrum

X

Wann immer die Maske gereinigt und desinfiziert wird, oder bei einem Austausch von Ersatzteilen, 

darf der Funktions- und Dichtigkeitstest erst nach diesen Handlungen durchgeführt werden.

Kontrollieren Sie, dass an der Maske keine Risse, Undichtigkeiten oder Deformationen auftreten. Die 

Membranen der Ventile müssen sich frei bewegen und die Sitze der Ventile müssen sauber und 

unbeschädigt sein.

Innenventil der Maske und dessen Dichtung 

(Bildanlage 5.3)

1.

Entfernen Sie die Membrane des Ausatemventils

2.

Drücken Sie eine neue Membrane des Einatemventils in die Öffnung der Innenmaske.

Ausatemventil 

(Bildanlage 6.1 - 6.4)

1.

Drücken Sie leicht von der Seite mit den Fingern auf die Abdeckung des Ventils und klappen 

Sie den Deckel auf.

HINWEIS

Ein Ausatemventil befindet sich auf beiden Seiten der Maske.

2.

Drücken Sie auf die Mitte des Ventils (Vorsprung), so dass die Membran des Ventils richtig am 

Platz sitzt.

3.

Greifen Sie den Stiel der Membrane und drehen Sie ihn, zur Feststellung der Festigkeit.

4.

Schließen Sie die Abdeckung des Ventils.

Innenmaske 

(Bildanlage 7.1 - 7.2)

1.

Ziehen Sie an der Innenmaske zu deren Entfernung.

2.

Legen Sie eine neue Innenmaske in den Gesichtsteil nach der Zeichnung, zuerst A(a) abdich-

ten, dann B(b) und zum Schluss C(c) in dieser Reihenfolge.

Vordere Abdeckung

1.

Entfernen Sie zwei Schrauben auf der Vorderseite mittels eines Sechskantschlüssels, entne-

hmen Sie dann die vordere Abdeckung.

2.

Befestigen Sie eine neue vordere Abdeckung am Platz mittels der Schräubchen.

Kopfkreuz 

(Bildanlage 8.1 - 8.4)

1.

Ziehen Sie die zwei Anschläge des Kopfkreuzes aus dem oberen Teil der Schnalle.

2.

Drehen Sie zum Lösen der Schnalle den Bolzen um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn.

3.

Ziehen Sie die Schnalle zur Entfernung vom Kopfteil.

4.

Entnehmen Sie den Bolzen.

5.

Setzen Sie ein neues Kopfkreuz ein siehe.

GER

GX02 Vollgesichtsmaske

Benutzungsanleitung

Benutzungsanleitung

GX02 Vollgesichtsmaske

GER

Содержание CleanAIR Shigematsu GX02

Страница 1: ...Shigematsu GX02 NA 052 R01 ENG 3 CZE 11 DUT 19 FIN 27 PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL FRE 35 GER 43 NOR 51 POR 59 RUS 67 SPA 75 SWE 83...

Страница 2: ...13 Figures Annex 83 1 Definition Warning Explanation of warning signs used in this manual DANGER Dangerous situations which unless prevented shall result in death or serious injury of the user WARNING...

Страница 3: ...tection function of the mask cannot be achieved under such circumstances You are in a poor physical condition 5 Individuals with respiratory or circulatory system disease should consult a physician an...

Страница 4: ...irection 5 Putting on and taking off see Figures Annex 3 1 3 3 Putting on 1 Loosen the strap by pushing the buckle axis towards the mask and pulling the strap Fig 3 1 2 Hold the right and the left str...

Страница 5: ...eck for cracks leaks or distortions in the mask Valve membranes must freely move and the valve seats must be clean and undamaged Inner mask valve and its sealing see Figures Annex 5 3 1 Remove the out...

Страница 6: ...sks Respirators must be disposed of in acordance with local regulations for the disposal of waste of this kind 11 Shelf life No specific shelf life has been determined for the masks and their parts Fo...

Страница 7: ...tomto p pad nem e b t zaji t na po adovan ochrann funkce masky Jste ve zhor en fyzick kondici 5 Jedinci s onemocn n m respira n ho nebo ob hov ho syst mu by se m li poradit s l ka em a absolvovat l k...

Страница 8: ...2 Pro odstran n ot ejte filtrem proti sm ru hodinov ch ru i ek 5 Nasazen a sejmut obrazov p loha 3 1 3 3 Nasazen 1 Povolte p sku stla en m osy p ezky sm rem k masce a zata en m za p sku obr 3 1 2 Dr...

Страница 9: ...y net snosti nebo deformace Membr ny ventil se mus voln pohybovat a sedla ventil mus b t ist a nepo kozen Vnit n ventil masky a jeho t sn n obrazov p loha 5 3 1 Odstra te membr nu vydechovac ho ventil...

Страница 10: ...o masky a jejich sou sti Skladovatelnost filtr naleznete v p slu n ch manu lech dan ch filtr 12 Likvidace Respir tory likvidujte v souladu s m stn mi p edpi sy pro likvidaci odpad tohoto typu Belangri...

Страница 11: ...heidslijn van het masker be nvloeden In dat geval is er geen garantie voor de vereiste beschermende functie van het masker uw fysieke conditie verslechterd is 5 Individuen met medische problemen met d...

Страница 12: ...rs van de klok 5 Op en afdoen afbeelding 3 1 3 3 Opzetten 1 Maak de riem los door te drukken op de as van de gesp tegen het masker en door te trekken aan de riem Afb 3 1 2 Houd de rechter en linker ri...

Страница 13: ...te afdichting of deformaties De membraanventielen moeten vrij beweegbaar en de zittingen van de ventielen schoon en onbeschadigd zijn Binnenventiel van het masker en de afdichting ervan afbeelding 5 3...

Страница 14: ...r Maskers liquideert u in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften voor liquidatie van afval van dit soort 11 Opslagmogelijkheid Er is geen specifieke tijdsduur vastgesteld voor de opslag van...

Страница 15: ...tai verenkiertoj rjestelm n sairauksista k rsivien henkil iden on neuvoteltava l k rin kanssa ja k yt v l k rintarkastuksessa ennen tuotteen k ytt 6 Tarkasta tuote huolellisesti ennen sen k ytt 7 Suor...

Страница 16: ...2 2 Suodattimen poistamiseksi kierr sit vastap iv n 5 Kasvoille asetus ja poistaminen kuvaliite 3 1 3 3 Kasvoille asetus 1 L ys nauhaa painamalla soljen akselia naamarin suuntaan ja vet m ll nauhasta...

Страница 17: ...n j lkeen Tarkasta ettei naamarissa ole mit n halkeamia vuotoja tai deformaatioita Venttiilien kalvojen t ytyy liikkua vapaasti ja venttiilien istukoiden t ytyy olla puhtaat ja ehj t Naamarin sis vent...

Страница 18: ...ityist varastointiaikaa Suodattimien varastointiaika on esitetty kyseis ten suodattimien k ytt ohjeissa 12 H vitt minen H vit hengityssuojaimet t m n tyypin j tteiden h vitt mist koskevien paikalliste...

Страница 19: ...ce cas le masque ne peut assurer la protection exig e Vous tes en condition physique alt r e 5 Avant l utilisation les personnes atteintes de maladies du syst me respiratoire ou circulatoire devraien...

Страница 20: ...d une montre 5 Enfilage et retrait annexe illustr e 3 1 3 3 Enfilage 1 Desserrez le harnais en appuyant sur l axe de bride en direction vers le masque et en tirant le harnais Figure 3 1 2 Tenez les b...

Страница 21: ...sures fuites d air ou d formations Les membranes de soupapes doivent tre mobiles et les si ges de soupapes doivent tre propres et en bon tat Soupape int rieure du masque et son joint annexe illustr e...

Страница 22: ...ocale relative l limi nation de ce type de d chet 11 Dur e de stockage Il n y a pas de d lais sp cifiques de dur e de stockage concernant les masques et leurs com posants La dur e de stockage des filt...

Страница 23: ...all kann nicht die geforderte Schutzfunktion der Maske gew hrt werden Sie sich in verschlechterten physischen Kondition befinden 5 Einzelpersonen mit Erkrankungen des Atem oder Kreislaufsystems sollte...

Страница 24: ...ufsetzen 1 L sen Sie den Gurt durch Dr cken der Schnallenachse in Richtung zur Maske hin und durch Ziehen am Band Abb 3 1 2 Halten Sie das rechte und linke Band mit beiden H nden Legen Sie dann das Ki...

Страница 25: ...ndichtigkeiten oder Deformationen auftreten Die Membranen der Ventile m ssen sich frei bewegen und die Sitze der Ventile m ssen sauber und unbesch digt sein Innenventil der Maske und dessen Dichtung B...

Страница 26: ...Wasser ab Desinfizieren Sie sie mit wasserverd nnten Desinfektionsmitteln max 30 C Halten Sie die Vorgehensweise aus der Be nutzungsanleitung zur Desinfektion ein Sp len Sie die Maske gr ndlich unter...

Страница 27: ...tende funksjonen som det kreves at masken skal oppvise Dersom er i d rligere fysisk form enn vanlig 5 Enkeltpersoner som har sykdommer knyttet til ndedrettet eller blodoml pet b r r df re seg med lege...

Страница 28: ...vri p det i retning mot klokken 5 P setting og avtaking vedlegg med illustrasjoner 3 1 3 3 P setting 1 Slakk p b ndet ved trykke ned spennens akse i retning masken og ved dra i b ndet Fig 3 1 2 Hold i...

Страница 29: ...at det ikke er noen sprekker i masken at den ikke er utett eller deformert Ventilenes membraner skal kunne bevege seg uhindret og ventilenes seter skal v re rene og uskadet Maskens indre ventil og den...

Страница 30: ...mot piper Avhend masker i tr d med lokale forskrifter som gjelder for avfall av denne typen 11 Lagringsbarhet Det er ikke fastsatt noen spesiell holdbarhet mht lagringstid for maskene og deres kompone...

Страница 31: ...o f sica n o for a ideal 5 As pessoas com doen as do sistema respirat rio ou circulat rio devem consultar um especia lista e submeter se a um exame m dico antes de usar o produto 6 Preste especial ate...

Страница 32: ...2 2 Para retirar rode o filtro no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio 5 Coloca o e retirada consultar Anexo de imagens 3 1 3 3 Coloca o 1 Desaperte a correia pressionando o eixo da fivela e...

Страница 33: ...ma es na m scara As membranas da v lvula devem mover se livremente e as bases das v lvulas devem estar limpas e sem danos V lvula da m scara interior e respetiva veda o consultar Anexo de imagens 5 3...

Страница 34: ...Depois da montagem deve ser realizado um teste de hermeticidade ADVERT NCIA N o recorra a m quinas de secar ou de lavar lou a N o use acetona nem outros solventes de lim peza 9 Hermeticidade AVISO A...

Страница 35: ...anAIR 1 17 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CleanAIR 12 11 13 1 2 5 C o 50 C EN 136 1998 AC 1999 12 CL3 EN 12942 1998 A2 2008 TM3 EN 14594 2005 4B CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i Jeruzal msk 9 116 52...

Страница 36: ...70 3 1 GX02 S 710600S M 710600M L 710600L 1 1 2 1 k 710696 2 k 710695 3 S 710690S M 710690M L 710690L 4 710680 1 4 2 1 2 2 5 3 1 3 3 1 3 1 2 3 2 3 1 6 3 3 1 2 4 5 1 6 6 8 4 1 4 3 1 2 GX02 RUS RUS GX0...

Страница 37: ...73 72 6 1 2 7 1 X X X X X X X 5 3 1 2 6 1 6 4 1 2 3 4 7 1 7 2 1 2 A a B b C c 1 2 2 8 1 8 4 1 2 90 3 4 5 GX02 RUS RUS GX02...

Страница 38: ...aci n 74 13 Anexo de figuras 83 1 Definici n Advertencia Explicaci n de los s mbolos de advertencia en este manual PELIGRO Situaci n peligrosa que si no se evita causar la muerte o lesiones graves al...

Страница 39: ...scara no puede proporcionar la protecci n requerida Usted est en peor estado f sico 5 Las personas con enfermedades del sistema respiratorio o circulatorio deben consultar a un m dico y someterse a un...

Страница 40: ...necillas del reloj 5 Colocaci n y retirada figura adjunta 3 1 3 3 Colocaci n 1 Suelte la banda girando el eje de la hebilla en direcci n a la m scara y jalando la banda Figura 3 1 2 Sujete las bandas...

Страница 41: ...s reposos de las v lvulas deben estar limpios y sin da os V lvula interior de la m scara y su sellado figura adjunta 5 3 1 Quite la membrana de la v lvula de exhalaci n 2 Presione la nueva membrana de...

Страница 42: ...C Siga los procedimientos de desinfecci n se g n su manual de instrucciones Enjuague bien la m scara bajo el chorro de agua Para el centro de servicio Antes de la limpieza y desinfecci n Retire la v l...

Страница 43: ...fall ger inte masken det skydd som kr vs Om du har nedsatt fysisk kondition 5 Personer med andnings eller cirkulationsproblem b r konsultera l kare och genomg l karun ders kning f re anv ndning 6 Se t...

Страница 44: ...s f r att ta bort det 5 P tagning och avtagning bildbilaga 3 1 3 3 P tagning 1 Lossa p bandet genom att f ra bandh llaren i riktning mot masken samtidigt som du drar i bandet bild 3 1 2 H ll i h ger o...

Страница 45: ...rollera att masken inte har n gra sprickor ot theter eller deformationer Ventilmembranen ska r ra sig fritt och ventils tena vara rena och oskadade Inre ventil och t tning bildbilaga 5 3 1 Avl gsna ut...

Страница 46: ...sk eller torkmaskin Anv nd inte aceton eller andra l sningsmedel vid reng ring 9 T thet VIKTIGT T theten b r testas av beh rig servicetekniker T thetsprovet ska utf ras enligt provningsme toden i SN E...

Страница 47: ...93 92 4 1 4 2 4 3 6 1 6 2 6 3 6 4 7 1 7 2 8 1 8 2 Made in Japan 2 1 2 2 1 2 3 4 5 6 3 1 3 2 3 3...

Страница 48: ...94...

Страница 49: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic tel 420 483 356 600 obchod malina safety cz export malina safety cz www malina safety cz...

Отзывы: