
3
9/98
F 10
E
SPARK PLUG
(access)
Always wait for the engine
to be perfectly cool before
removing the spark plug.
•Access to the spark plug is from the
underside of the motor-bike.
•For greater convenience, remove
the inspection cover (S/C - P. 8).
BEAM
ADJUSTMENT
•To adjust the beam, act on screw
(V) placed above the headlight.
•Turn counterclockwise to raise the
beam.
•Turn clockwise to lower the beam.
HEADLIGHT
•Take off the front shield to gain
access to the headlight bulbs
(S/C - P. 8).
TAILLIGHT
•To access the lamp of the traffic and
stop lights, unscrew the screws (V2)
securing the transparent cover (A),
then replace the lamp with bajonet
joint and fit the transparent cover
(A).
BULB
REPLACEMENT
Lower beam:
•rotate the contact tab sideways to
remove the blown bulb.
Replace.
Traffic light:
•take out the bulbholder and remove
the blown bulb. Replace.
BOUGIE
(accès)
Avant de procéder à la
dépose de la bougie, laisser
refroidir complètement le moteur.
•Pour accéder à la bougie, intervenir
du côté inférieur du motocycle.
•Pour mieux effectuer cette
intervention, il est conseillé de
déposer le couvercle d’inspection
(S/C - P. 8).
REGLAGE DU FAISCEAU
LUMINEUX
•Pour effectuer le réglage du
faisceau lumineux, agir sur la vis (V)
située sur les phares.
•En la dévissant, le faisceau
s’élève.
•En la vissant, le faisceau
s’abaisse.
DOUBLE PHARE AVANT
•Pour accéder aux lampes du
double phare, il est nécessaire de
déposer l’écran avant (S/C - P. 8).
FEU ARRIERE
•Pour accéder à la lampe des feux
de position et des stops, dévissez
les vis (V2) qui fixent le transparent
(A). Remplacez ensuite la lampe à
culot à baïonnette, puis remontez le
transparent A).
REMPLACEMENT
DES LAMPES
Feu de croisement:
•tourner latéralement la languette de
contact et procéder au remplace-
ment de la lampe grillée.
Feu de position:
•sortir la douille et extraire la lampe
grillée, puis la remplacer.
BUJÍA
(acceso)
Antes de llevar a cabo la
remoción de la bujía esperar a
que se enfríe completamente el motor.
•Para acceder a la bujía actuar
desde la parte inferior del vehículo
a motor.
•Para una mejor operación se
aconseja la remoción de la tapa de
inspección (S/C - P. 8).
REGULACIÓN DEL HAZ
LUMINOSO
•Para llevar a cabo el reglaje del haz
luminoso actuar en el tornillo (V)
colocado sobre los faros.
•Destornillándolo el haz luminoso
aumenta.
•Atornillándolo el haz luminoso
disminuye.
BIFARO DELANTERO
•Para acceder a las bombillas del
bifaro es necesario quitar el escudo
anterior (S/C - P. 8).
FARO POSTERIOR
•Para acceder a la bombilla de las
luces de posición y “stop”,
destornillar los tornillos (V2) que
fijan el transparente (A), sucesi-
vamente sustituir la bombilla con
portaválvulas a bayoneta, volver a
montar después el transparente (A).
SUSTITUCIÓN
DE LAS BOMBILLAS
Luz antideslumbrante:
•girar lateralmente la lengüeta de
contacto y llevar a cabo la
sustitución de la bombilla gastada.
Luz de posición:
•sacar el portabombilla y extraer la
bombilla gastada, después
sustituirla.
Содержание F10
Страница 1: ...1 9 98 ...
Страница 14: ...1 4 9 98 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...