21
10/01
Ciak 125/150 cc
Ciak 125/150 cc
Ciak 125/150 cc
Ciak 125/150 cc
Ciak 125/150 cc
THE BATTERY DOES
THE BATTERY DOES
THE BATTERY DOES
THE BATTERY DOES
THE BATTERY DOES
N O T C H A R G E
N O T C H A R G E
N O T C H A R G E
N O T C H A R G E
N O T C H A R G E
A) Check the continuity of the fuse
fuse
fuse
fuse
fuse
15 Ah
15 Ah
15 Ah
15 Ah
15 Ah (tester in Ohm).
-
No continuity: replace the
fuse
-
Continuity: continue searching.
B) Check the battery charge condition
by measuring voltage with open cir-
cuit (i.e. when the positive terminal
is disconnected)
• Connect a voltmeter to the battery
terminals.
-
-
-
-
- 12.8 volts = complete charge
12.8 volts = complete charge
12.8 volts = complete charge
12.8 volts = complete charge
12.8 volts = complete charge
-
-
-
-
- 12.
12.
12.
12.
12.4
4
4
4
4 volts = recharge is necessary
volts = recharge is necessary
volts = recharge is necessary
volts = recharge is necessary
volts = recharge is necessary
-
-
-
-
- 12.0 volts = replace the battery
12.0 volts = replace the battery
12.0 volts = replace the battery
12.0 volts = replace the battery
12.0 volts = replace the battery
LA BATERIA NO SE
LA BATERIA NO SE
LA BATERIA NO SE
LA BATERIA NO SE
LA BATERIA NO SE
R E C A R G A
R E C A R G A
R E C A R G A
R E C A R G A
R E C A R G A
A) Comprobar la continuidad del fusibile
fusibile
fusibile
fusibile
fusibile
de 15 Ah
de 15 Ah
de 15 Ah
de 15 Ah
de 15 Ah (tester en posición Ohm)
-
No hay continuidad: sustituir el
fusible
-
Hay continuidad: continuar la
búsqueda.
B) Comprobar si la batería está carga-
da, midiendo la tensión en circuito
abierto (es decir cuando el borne
positivo está desconectado).
• Conectar un voltímetro a los bornes
de la batería.
-
-
-
-
- 12,8 volt = carga completa
12,8 volt = carga completa
12,8 volt = carga completa
12,8 volt = carga completa
12,8 volt = carga completa
-
-
-
-
- 12,4 volt = es necesaria la recarga
12,4 volt = es necesaria la recarga
12,4 volt = es necesaria la recarga
12,4 volt = es necesaria la recarga
12,4 volt = es necesaria la recarga
-
-
-
-
- 12,0 volt = sustituir la batería
12,0 volt = sustituir la batería
12,0 volt = sustituir la batería
12,0 volt = sustituir la batería
12,0 volt = sustituir la batería
LA BATTERIE NE SE
LA BATTERIE NE SE
LA BATTERIE NE SE
LA BATTERIE NE SE
LA BATTERIE NE SE
RECHARGE PAS
RECHARGE PAS
RECHARGE PAS
RECHARGE PAS
RECHARGE PAS
A) Vérifier la continuité du fusible
fusible
fusible
fusible
fusible
de15 Ah
de15 Ah
de15 Ah
de15 Ah
de15 Ah (testeur en Ohm)
- Pas de continuité : changer le
fusible
- Continuité : poursuivre la
recherche.
B)
Vérifier la condition de charge de la
batterie, en mesurant la tension quand
le circuit est ouvert (c’est-à-dire quand
le plot positif est déconnecté).
• Brancher un voltmètre aux bornes
de la batterie.
-
-
-
-
- 12,8 volt = charge complète
12,8 volt = charge complète
12,8 volt = charge complète
12,8 volt = charge complète
12,8 volt = charge complète
-
-
-
-
- 12,4 volt = recharge nécessaire
12,4 volt = recharge nécessaire
12,4 volt = recharge nécessaire
12,4 volt = recharge nécessaire
12,4 volt = recharge nécessaire
-
-
-
-
- 12,0 volt = changer la batterie
12,0 volt = changer la batterie
12,0 volt = changer la batterie
12,0 volt = changer la batterie
12,0 volt = changer la batterie
C) Check of the charge voltage (use
Check of the charge voltage (use
Check of the charge voltage (use
Check of the charge voltage (use
Check of the charge voltage (use
a charged battery)
a charged battery)
a charged battery)
a charged battery)
a charged battery) (F. 14)
• Connect the tester (DC 20V)
tester (DC 20V)
tester (DC 20V)
tester (DC 20V)
tester (DC 20V) to the
battery.
- Tester terminal (+)
→
battery pole (+)
- Tester terminal (-)
→
battery pole (-)
• Run the engine at about 5,000
5,000
5,000
5,000
5,000
rpm.
rpm.
rpm.
rpm.
rpm.
- Voltage must not be lower than
13.5 Volt.
13.5 Volt.
13.5 Volt.
13.5 Volt.
13.5 Volt.
-
Out of specification: continue
searching.
C) Control tensión de carga (usar
Control tensión de carga (usar
Control tensión de carga (usar
Control tensión de carga (usar
Control tensión de carga (usar
una batería cargada)
una batería cargada)
una batería cargada)
una batería cargada)
una batería cargada) (F. 14)
• Conectar el tester (DC 20V)
tester (DC 20V)
tester (DC 20V)
tester (DC 20V)
tester (DC 20V) a la
batería.
- Terminal (+) tester
→
polo (+) batería
- Terminal (-) tester
→
polo (-) batería
• Arrancar el motor a 5.000
5.000
5.000
5.000
5.000
revoluciones/1’
revoluciones/1’
revoluciones/1’
revoluciones/1’
revoluciones/1’ más o menos.
- La tensión que resulte no debe
ser inferior a 13,5 Volt.
13,5 Volt.
13,5 Volt.
13,5 Volt.
13,5 Volt.
-
Valores no dentro de los especi-
ficados: continuar la búsqueda.
C) Contrôle tension de charge (utiliser
Contrôle tension de charge (utiliser
Contrôle tension de charge (utiliser
Contrôle tension de charge (utiliser
Contrôle tension de charge (utiliser
une batterie chargée)
une batterie chargée)
une batterie chargée)
une batterie chargée)
une batterie chargée) (F. 14)
• Brancher le testeur (CC 20V)
(CC 20V)
(CC 20V)
(CC 20V)
(CC 20V) à la
batterie.
- Borne (+) testeur
→
pôle (+) batterie
- Borne (-) testeur
→
pôle (-) batterie
• Faire tourner le moteur à
environ 5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
- La tension trouvée doit être au
minimum de 13,5 Volt.
13,5 Volt.
13,5 Volt.
13,5 Volt.
13,5 Volt.
- Non conforme aux indications :
poursuivre la recherche.
D) Check of the loading coil
Check of the loading coil
Check of the loading coil
Check of the loading coil
Check of the loading coil
resistance
resistance
resistance
resistance
resistance
• Remove from the 3-way
connector of the magneto
flywheel the white cable
white cable
white cable
white cable
white cable
terminal and the terminal of the
yellow cable
yellow cable
yellow cable
yellow cable
yellow cable
(Attention: remove always
Attention: remove always
Attention: remove always
Attention: remove always
Attention: remove always
both terminals
both terminals
both terminals
both terminals
both terminals) (F. 15).
• Connect the tester in Volt AC
Volt AC
Volt AC
Volt AC
Volt AC
- Tester terminal (+)
→
white
white
white
white
white
cable terminal
- Tester terminal (-)
→
terminal
grounded to frame.
• Run the engine at about
5,000 rpm.
5,000 rpm.
5,000 rpm.
5,000 rpm.
5,000 rpm.
- The measured voltage must be
between 85 and 90 V~.
85 and 90 V~.
85 and 90 V~.
85 and 90 V~.
85 and 90 V~.
- Out of specification:
replace the
stator.
stator.
stator.
stator.
stator.
- According to the specification:
continue searching.
D) Contrôle résistance self de
Contrôle résistance self de
Contrôle résistance self de
Contrôle résistance self de
Contrôle résistance self de
charge
charge
charge
charge
charge
• Enlever du connecteur à trois
voies du volant magnétique la
cosse du câble blanc
câble blanc
câble blanc
câble blanc
câble blanc et la cosse
du câble jaune
câble jaune
câble jaune
câble jaune
câble jaune
(Attention : toujours les deux)
(Attention : toujours les deux)
(Attention : toujours les deux)
(Attention : toujours les deux)
(Attention : toujours les deux)
(F. 15).
• Connecter le testeur en Volt AC
le testeur en Volt AC
le testeur en Volt AC
le testeur en Volt AC
le testeur en Volt AC
- Borne (+) testeur
→
cosse câble
blanche.
blanche.
blanche.
blanche.
blanche.
- Borne (-) testeur
→
cosse à
masse châssis.
• Faire tourner le moteur à
environ 5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
5 000 tours/mn.
- La tension trouvée doit être
comprise entre 85 et 90 V~.
85 et 90 V~.
85 et 90 V~.
85 et 90 V~.
85 et 90 V~.
- Valeurs non conforme aux
indications : replace the stator.
stator.
stator.
stator.
stator.
- Conforme aux indications :
poursuivre la recherche.
D) Control resistencia bobina de
Control resistencia bobina de
Control resistencia bobina de
Control resistencia bobina de
Control resistencia bobina de
recarga
recarga
recarga
recarga
recarga
• Desacoplar del conector de tres
vías del volante magnético, el
terminal del cable blanco
cable blanco
cable blanco
cable blanco
cable blanco y el ter-
minal del cable amarillo
cable amarillo
cable amarillo
cable amarillo
cable amarillo
(Atención: siempre los dos
Atención: siempre los dos
Atención: siempre los dos
Atención: siempre los dos
Atención: siempre los dos)
(F. 15).
• Conectar el tester en Volt AC
tester en Volt AC
tester en Volt AC
tester en Volt AC
tester en Volt AC
- Terminal (+) tester
→
terminal
blanco.
blanco.
blanco.
blanco.
blanco.
- Terminal (-) tester
→
terminal
en masa.
• Arrancar el motor a 5.000
5.000
5.000
5.000
5.000
revoluciones/1’
revoluciones/1’
revoluciones/1’
revoluciones/1’
revoluciones/1’ más o menos.
- La tensión medida tiene que
estar comprendida entre 85 y 90
85 y 90
85 y 90
85 y 90
85 y 90
V~.
V~.
V~.
V~.
V~.
- Valores diferentes a los
especificados: sustituir el
estator.
estator.
estator.
estator.
estator.
- Valores iguales a los
especificados: continuar la
búsqueda.