background image

26 

Instalación o desmontaje de un disco flexible 
(accesorio opcional) 

1
2
3
4

 

 

003841 

 

AVISO: 

• 

Utilice siempre el protector de disco suministrado 
cuando esté instalado en la herramienta un disco 
flexible. El disco puede desintegrarse durante la 
utilización y el protector ayuda a reducir las 
posibilidades de que se produzcan heridas 
personales. 

Siga las instrucciones para disco de amolar de centro 
hundido/multidisco pero también utilice un plato de 
plástico sobre el disco. Vea el orden de montaje en la 
página de accesorios de este manual. 

 

Instalación o desmontaje de un disco 
abrasivo (accesorio opcional) 

1

2

3

 

 

003842 

 

NOTA: 

• 

Utilice accesorios para lijadora especificados en 
este manual. Estos deberán ser adquiridos aparte. 

Monte el plato de goma en el eje. Encaje el disco en el 
plato de goma y rosque la contratuerca en el eje. Para 
apretar la contratuerca, presione el bloqueo del eje 
firmemente para que el eje no pueda girar, después 
apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave 
de contratuerca. 
Para desmontar el disco, siga el procedimiento de 
instalación a la inversa. 

 

 
 
 

OPERACIÓN 

 

AVISO: 

• 

Nunca deberá ser necesario forzar la herramienta. 
El peso de la herramienta aplica la presión 
adecuada. Si se fuerza o aplica presión excesive, 
pueden causare serios daños en el disco. 

• 

Reemplace el disco SIEMPRE si deja caer la 
herramienta durante el amolado. 

• 

No lance ni golpee NUNCA el disco de amolar u 
otros discos contra la pieza de trabajo. 

• 

Evite los rebotes y enganches del disco, 
especialmente cuando trabaje esquinas, bordes 
agudos, etc. Esto podrá ocasionar la pérdida del 
control y retrocesos bruscos. 

• 

No utilice NUNCA esta herramienta con discos 
para cortar madera ni otros discos de sierra. Los 
discos de ese tipo cuando se utilizan en una 
amoladora con frecuencia ocasionan retrocesos 
bruscos y pérdida del control que acarrean heridas 
personales. 

PRECAUCIÓN: 

• 

Después de la operación, apague siempre la 
herramienta y espere hasta que el disco se haya 
parado completamente antes de dejar la 
herramienta. 

 

Operación de amolado y lijado 

Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una 
mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral. 
Encienda la herramienta y después aplique el disco a la 
pieza de trabajo. 
En general, mantenga el borde del disco a un ángulo de 
unos 15 grados con la superficie de la pieza de trabajo. 
Durante el periodo de uso inicial de un disco nuevo, no 
trabaje con la amoladora en la dirección B porque 
tenderá a cortar la pieza de trabajo. Una vez que el 
borde del disco se haya redondeado con el uso, se 
podrá trabajar con el disco en ambas direcciones A y B. 

   

003843 

 

 
 
 
 

1. Contratuerca 
2. Disco abrasivo
3. Plato de goma

1. Contratuerca 
2. Disco flexible 
3. Plato de plástico
4. Brida interior 

Содержание MT951

Страница 1: ...N MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Angle Grinder Meuleuse d Angle Esmer...

Страница 2: ...th grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water...

Страница 3: ...aintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extensi...

Страница 4: ...le materials 17 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 18 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 19 ALWAYS...

Страница 5: ...ing a depressed center grinding wheel Multi disc flex wheel wire wheel brush or cut off wheel the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the o...

Страница 6: ...rcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage ALWAYS replace wheel if tool is dropped while grinding NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work Avoid bouncing and snagging...

Страница 7: ...d guard helps to reduce chances of personal injury Unplug tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tight...

Страница 8: ...chments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachmen...

Страница 9: ...35 Lock nut 5 8 45 Lock nut 5 8 45 6 Plastic pad N A N A 7 Flex wheel N A N A 8 Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 10 Sanding lock nut 10 30 Sanding lock nut 5 8 48 Sanding lock nut 5 8 48...

Страница 10: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MER...

Страница 11: ...nversez sa position si elle n entre toujours pas bien demandez un lectricien qualifi d installer une prise de courant polaris e Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation limine le besoin...

Страница 12: ...as le mode d utilisation 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent tre toujours bien aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien tranchantes...

Страница 13: ...sque de casser si ces pi ces sont endommag es 9 NE JAMAIS utiliser cet outil avec des lames bois ou autres lames de scie Les lames de ce type sautent fr quemment lorsqu elles sont utilis es sur une me...

Страница 14: ...sition d OFF lorsque la partie arri re de l interrupteur glissi re est enfonc e Pour rendre le travail de l utilisateur plus confortable lors d une utilisation prolong e l interrupteur peut tre verrou...

Страница 15: ...es de blessures Monter la bague interne sur la broche Disposer le disque roue de meulage sur la bague interne et visser l crou de verrouillage sur la broche Pour serrer le contre crou appuyez fermemen...

Страница 16: ...ON Apr s l utilisation mettez toujours l outil hors tension et attendez l arr t complet de la meule avant de d poser l outil Op rations de meulage et de pon age TOUJOURS tenir l outil fermement avec u...

Страница 17: ...ute le protecteur de roue sp cial con u essentiellement cette intention NE JAMAIS utiliser de meule tron onner pour le meulage lat ral Ne modifiez jamais l angle de la meule pendant la coupe La meule...

Страница 18: ...util est dot d un protecteur servant conjointement avec une roue de meulage disque multiple roue de meulage flexible et roue brosse m tallique centre concave Une roue de tron onnage peut galement tre...

Страница 19: ...u en plastique ND ND 7 Meule flexible ND ND 8 Plateau de caoutchouc 76 Plateau de caoutchouc 100 Plateau de caoutchouc 115 9 10 crou de verrouillage de pon age 10 30 crou de verrouillage de pon age 5...

Страница 20: ...ODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILIT S APPLIQUE LA FOIS PENDANT ET APR S LA P RIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUANT TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TAC...

Страница 21: ...ada en un sentido solamente Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente invierta la clavija Si a n as no encaja p ngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale u...

Страница 22: ...mienta Tales medidas de seguridad preventiva reducir n el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no est utilizando fuera del alcance de los...

Страница 23: ...pruebe el disco cuidadosamente para ver si tienen grietas o da os antes de comenzar la operaci n Reemplace el disco agrietado o da ado inmediatamente Haga funcionar la herramienta con la guarda en vac...

Страница 24: ...alternaciones por minuto DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funci n de la herramienta B...

Страница 25: ...as del reloj o bien en sentido contrario Aseg rese de ajustar bien el tornillo Para desmontar el protector de disco siga el procedimiento de instalaci n a la inversa Instalaci n o desmontaje de un dis...

Страница 26: ...serios da os en el disco Reemplace el disco SIEMPRE si deja caer la herramienta durante el amolado No lance ni golpee NUNCA el disco de amolar u otros discos contra la pieza de trabajo Evite los rebot...

Страница 27: ...ar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos Utilice SIEMPRE el protector de disco con discos de cepillo de alambres asegur ndose de que el disco encaje dentro del protecto...

Страница 28: ...tareas de mantenimiento o ajuste deber n ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de F brica de Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCI N Estos accesorios o acoplamiento...

Страница 29: ...ato de pl stico N A N A 7 Disco flexible N A N A 8 Plato de goma 76 Plato de goma 100 Plato de goma 115 9 10 Contratuerca de lijado 10 30 Contratuerca de lijado 5 8 48 Contratuerca de lijado 5 8 48 11...

Страница 30: ...NTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPU S DEL T RMINO DE ESTA GARANT A MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO GARANT AS IMPL...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...unos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cance...

Отзывы: