background image

11. 

Watch your footing and maintain your balance 
with the tool. Make sure there is no one below 
when working in high locations. 

12. 

Check walls, ceilings, floors, roofing and the 
like carefully to avoid possible electrical shock, 
gas leakage, explosions, etc. caused by 
stapling into live wires, conduits or gas pipes. 

13. 

Use only fasteners specified in this manual. 
The use of any other fasteners may cause 
malfunction of the tool. 

14. 

Do not tamper with the tool or attempt to use 
it for other than driving fasteners. 

15. 

Do not operate the tool without fasteners. It 
shortens the service life of the tool. 

16. 

Stop driving operations immediately if you 
notice something wrong or out of the ordinary 
with the tool. 

17. 

Never drive fastener into any materials which 
may allow the fastener to puncture and fly 
through as a projectile. 

18. 

Never actuate the switch trigger and safety 
lever at the same time until you are prepared 
to fastener workpieces. Allow the workpiece 
to depress the safety lever. Never defeat its 
purpose by securing the safety lever back or 
by depressing it by hand. 

19. 

Never tamper with the safety lever. Check the 
safety lever frequently for proper operations. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

WARNING: 

DO NOT let comfort or familiarity with product (gained 
from repeated use) replace strict adherence to safety 
rules for the subject product. MISUSE or failure to 
follow the safety rules stated in this instruction 
manual may cause serious personal injury. 

USD305-1 

Symbols 

The followings show the symbols used for tool. 

 volts 

 

 direct 

current 

 

ENC007-10 

IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS 
FOR BATTERY CARTRIDGE 

1. 

Before using battery cartridge, read all instructions 
and cautionary markings on (1) battery charger, (2) 
battery, and (3) product using battery. 

2. 

Do not disassemble battery cartridge. 

3. 

If operating time has become excessively 
shorter, stop operating immediately. It may 
result in a risk of overheating, possible burns 
and even an explosion. 

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them 
out with clear water and seek medical 
attention right away. It may result in loss of 
your eyesight. 

5. 

Do not short the battery cartridge: 

(1) 

Do not touch the terminals with any 
conductive material. 

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a 
container with other metal objects such 
as nails, coins, etc. 

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 
or rain. 

A battery short can cause a large current flow, 
overheating, possible burns and even a 
breakdown. 

6. 

Do not store the tool and battery cartridge in 
locations where the temperature may reach or 
exceed 50

C (122

F). 

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 
it is severely damaged or is completely worn 
out. The battery cartridge can explode in a fire. 

8. 

Be careful not to drop or strike battery.   

9. 

Do not use a damaged battery.   

10. 

Follow your local regulations relating to 
disposal of battery.   

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

CAUTION: Only use genuine Makita batteries.

 

Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that 
have been altered, may result in the battery bursting 
causing fires, personal injury and damage. It will also 
void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 

Tips for maintaining maximum battery life 

1. 

Charge the battery cartridge before 
completely discharged. 
Always stop tool operation and charge the 
battery cartridge when you notice less tool 
power. 

2. 

Never recharge a fully charged battery 
cartridge. 
Overcharging shortens the battery service life. 

3. 

Charge the battery cartridge with room 
temperature at 10

C - 40

C (50

F - 104

F). 

Let a hot battery cartridge cool down before 
charging it. 

4. 

Charge the battery cartridge if you do not use 
it for a long period (more than six months). 

 

Содержание XTP01

Страница 1: ...ION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Pin Nailer Cloueur Sans Fil Clavadora Inalámbrica XTP01 014776 ...

Страница 2: ...pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damag...

Страница 3: ...ery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If cont...

Страница 4: ...roduct using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 D...

Страница 5: ...side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only f...

Страница 6: ...r 1 2 007734 Depth of pin nailing can be adjusted on this pin nailer Turn two bolts a quarter turn using the hex wrench provided with the tool and the driver guide cover will slide up or down Depth can be adjusted 1 5 mm to the maximum At desired depth secure it with two bolts firmly Lighting up the lamps CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly 1 2 014778 To turn on th...

Страница 7: ...ed connected pin nails Use pin nails specified in this manual Using pin nails other than those specified may cause pin nail jamming and breakage of the pin nailer Unloading pin nailer CAUTION When removing pin nails make sure that your fingers are not placed on the trigger or the lever and the battery cartridge is removed from the pin nailer Misfiring may cause personal injuries and property damag...

Страница 8: ...bove the surface of the material drive the pin nail while holding the pin nailer head firmly NOTE When the trigger is pulled after a quick trigger action the nailer may do nothing but operates momentarily and may not fire pin nails This is not a trouble At this time release the trigger once pull it again and the pin nails can be fired Using the pin nailer continuously with the head of fired pin na...

Страница 9: ...f defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This W...

Страница 10: ...pproche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la te...

Страница 11: ...le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ...

Страница 12: ...tion est terminée retirez toujours la batterie 10 Assurez vous que personne ne se trouve à proximité avant de l utiliser Ne tentez jamais de fixer des agrafes de l intérieur et de l extérieur d un mur simultanément Ils pourraient passer à travers et ou voler au hasard ce qui pourrait représenter un danger grave 11 Regardez où vous mettez les pieds et assurez vous d une prise équilibrée sur l outil...

Страница 13: ...u feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas une batterie si elle est endommagée 10 Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI ATTENTION Utilisez uniquement des batteries Makita d origine L utilisation ...

Страница 14: ...ATTENTION Installez toujours la batterie à fond jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir l indicateur rouge Dans le cas contraire elle pourrait tomber de l outil et entraîner des blessures Ne forcez pas sur la batterie pour l installer Si la batterie ne glisse pas facilement c est qu elle n est pas insérée correctement Affiche la capacité restante de la batterie Uniquement pour les batteries dont...

Страница 15: ...z d abord le levier puis appuyez sur la gâchette Réglage de la profondeur de clouage AVERTISSEMENT Avant de charger la cloueuse assurez vous toujours que vous n avez pas le doigt sur la gâchette ou le levier et que la batterie est retirée 1 2 007734 La profondeur de clouage est réglable sur cette cloueuse Tournez les deux boulons d un quart de tour à l aide de la clé hexagonale fournie avec l outi...

Страница 16: ...entraînement et d endommager d autres pièces 1 2 3 4 014774 Retirez la batterie Appuyez sur le levier de verrouillage et faites glissez le magasin Placez les clous contre le magasin et insérez à fond dans la fente Veillez à placer les clous dans le bon sens Tout en gardant les clous dans cette position insérez les à fond dans le guide d entraînement Remettez le magasin sur sa position initiale et ...

Страница 17: ... suffit pour planter les clous L activation accidentelle peut causer des blessures 1 2 014780 Posez bien à plat contre le matériau à fixer l ouverture par laquelle les clous sortent et appuyez fermement l outil contre le matériau Tirez ensuite sur le levier puis appuyez à fond sur la gâchette pour clouer La poignée est conçue de façon à permettre de maintenir la tête de l outil en place fermement ...

Страница 18: ... l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir a...

Страница 19: ...ientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La u...

Страница 20: ...almente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas...

Страница 21: ...n la herramienta Asegúrese de que no haya nadie debajo al estar trabajando sobre lugares elevados 12 Revise paredes techos tejados pisos y similares con atención para evitar una descarga eléctrica accidental así como una fuga de gas explosiones etc que sean debido al haber engrapado en cables con corriente tubos o ductos de gas 13 Use solamente las broches que se especifican en este manual El uso ...

Страница 22: ... de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por ...

Страница 23: ...esiones 1 2 007726 Pruebe los sistemas de seguridad para posibles defectos en su operación antes de realizar el clavado como se indica a continuación 1 Asegúrese que la herramienta no está cargada con clavos antes de la prueba 2 Jale la compuerta corrediza del cartucho hacia usted 1 014777 3 La herramienta se activa accidentalmente sólo si se jala el gatillo aunque la palanca no se haya jalado 4 L...

Страница 24: ...os sobre el gatillo ni la palanca y que el cartucho de la batería no esté puesto antes de cargar con clavos la herramienta Cuando el número de clavos restantes en el cartucho sea de 0 a 3 piezas el gatillo ya no podrá jalarse más En este caso coloque una nueva tira de clavos en el cartucho y el gatillo podrá jalarse de nuevo NOTA Al disparar una longitud distinta de clavos al poco tiempo después d...

Страница 25: ...o esté puesto antes de colocar el adaptador de nariz 1 2 3 4 007736 Al disparar los clavos en el material a ser fijado sobre superficies frágiles utilice el adaptador de nariz Para instalar el adaptador de nariz colóquelo sobre la cubierta de la guía de clavado de tal manera que la protuberancia dentro del adaptador de nariz encaje sobre la apertura en la cubierta de la guía de clavado Al no estar...

Страница 26: ...vadora no haga nada pero se activa momentáneamente sin que dispare clavos No se trata de un problema de funcionamiento En este momento suelte el gatillo una vez jálelo de nuevo y los clavos podrán dispararse Usar la clavadora con la cabeza disparadora de clavos continuamente permaneciendo por encima de la superficie a ser fijada puede causar en el propulsor de la clavadora así como atascamiento de...

Страница 27: ...ir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no...

Страница 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: