background image

22 ESPAÑOL

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera-

tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 

°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Esto podría 

ocasionar un desempeño deficiente o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Содержание XRU23

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Cortador Inalámbrico de Pasto XRU23 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...nce Before using the battery adapter read instruction and cautionary markings on the battery adapter SAFETY WARNINGS Important safety instructions WARNING When using electric gardening appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following Read All Instructions Failure to follow the warnings and instructio...

Страница 3: ...al and battery safety 1 Avoid dangerous environment Don t use the tool in damp or wet locations or expose it to rain Water entering the tool will increase the risk of electric shock 2 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to battery pack picking up or carrying the machine Carrying the machine with your finger on the switch or energiz ing machine ...

Страница 4: ...d by Makita 9 Do not operate the tool in bad weather or if there is a risk of lightning Method of operation 1 Only use the tool in good light and visibility During the winter season beware of slippery or wet areas ice and snow risk of slipping Always ensure a safe footing 2 Take care against injury to feet and hands from the nylon cutting head 3 Never cut above waist height 4 Never stand on a ladd...

Страница 5: ...rtilizers and herbicides Your risk from these exposures varies depend ing on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load sp...

Страница 6: ...own of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita bat...

Страница 7: ...2 3 4 5 6 8 7 9 1 Indicator lamps 2 Main power button 3 Battery cartridge 4 Lock off lever 5 Switch trigger 6 Handle 7 Pipes 8 Joint 9 Protector All the components listed in the table are to be assembled as shown in the figure above ...

Страница 8: ...s install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This syst...

Страница 9: ... the battery protection system works Main power switch Tap the main power button to turn on the tool To turn off the tool press and hold the main power button until the indicator lamps go off 1 2 1 Indicator lamps 2 Main power button NOTE The tool will automatically turned off if it is left without any operations for a certain period of time Switch action WARNING For your safety this tool is equip...

Страница 10: ... use the tool without the protector An unguarded cutting tool may result in serious personal injury Electronic function Constant speed control The speed control function provides the constant rota tion speed regardless of load conditions Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock ASSEMBLY WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed ...

Страница 11: ...ocks the lower pipe 1 3 2 4 5 1 Lower pipe 2 Stopper hole 3 Stopper pin 4 Upper pipe 5 Joint 3 Securely tighten the hex socket head bolt to fix the joint 1 2 1 Joint 2 Hex socket head bolt 4 Cut the cable tie nylon fastener and remove it from the tool 1 1 Cable tie Handle 1 Loosen the hex socket head bolt on the handle 1 2 1 Hex socket head bolt 2 Handle ...

Страница 12: ... 1 3 4 2 1 Hex socket head bolt 2 Clamp 3 Protector 4 Cutter Installing the cutting tool CAUTION Always use the supplied wrenches to remove or to install the cutting tool CAUTION Be sure to remove the hex wrench inserted into the tool head after installing the cutting tool NOTE The type of the cutting tool s supplied as the standard accessory varies depending on the countries The cutting tool is n...

Страница 13: ...tool at all times Do not allow the tool to be deflected toward you or anyone in the work vicinity Failure to keep control of the tool could result in serious injury to the bystander and the operator WARNING To avoid accident leave more than 15m 50 ft distance between operators when two or more oper ators work in one area Also arrange a person to observe the distance between operators If someone or...

Страница 14: ...ways using Makita replacement parts Cleaning the tool Clean the tool by wiping off dust dirt or cut off grass with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out To avoid overheating of the tool be sure to remove the cut off grass or debris adhered to the vent of the tool Replacing the nylon cord WARNING Use only the nylon cord with diameter specified in this instruction manual Never use h...

Страница 15: ...15 ENGLISH 95 M10L 1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 16: ...16 ENGLISH 96 M10L 1 2 4 3 5 6 4 m 13 ft 100 mm 3 15 16 ...

Страница 17: ...achine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed Broken bent or worn cutting tool Replace the cutting tool Cutting tool is loosely attached Tighten the cutting tool securely The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool and motor canno...

Страница 18: ...para batería PDC01 El o los adaptadores para batería enumerados arriba podrían no estar disponibles dependiendo de su área de residencia Antes de utilizar el adaptador para batería lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre el adaptador para batería ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléc tricos de jardinería siempre debe...

Страница 19: ... durante la operación del equipo 3 Use gafas de seguridad Las gafas protectoras protegen sus ojos de los residuos y piedras que salgan proyectados Use siempre gafas protectoras para evitar lesiones en los ojos durante la operación de la herramienta 4 Use un equipo adecuado de protección contra ruido para evitar el daño auditivo orejeras tapones para los oídos etc 5 Los overoles de trabajo protegen...

Страница 20: ...e encendido apagado 3 Inspeccione las piezas dañadas antes de con tinuar usando la herramienta Si un protector u otra pieza están dañados deberá revisarlos cuidadosamente para cerciorarse de que van a funcionar correctamente y realizar el trabajo para el que fueron diseñados Verifique la ali neación de las piezas móviles la unión de las mismas roturas de las piezas la instalación y cualquier otra ...

Страница 21: ...a cara y las prendas lejos de la herramienta de corte mien tras la herramienta está girando El no hacerlo podría ocasionar una lesión personal 26 Utilice únicamente la herramienta de corte marcada con una velocidad igual o mayor a la velocidad marcada en la herramienta Instrucciones de mantenimiento 1 La condición del cabezal de corte de nailon así como de los dispositivos de protección deberán se...

Страница 22: ... agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más deta lladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que...

Страница 23: ...na tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1 Luces indicadoras 2 Botón de encendido princi...

Страница 24: ... no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de p...

Страница 25: ...protección de batería esté en funcionamiento Interruptor de alimentación principal Pulse el botón de encendido principal para encender la herramienta Para apagar la herramienta mantenga oprimido el botón de encendido principal hasta que las luces indi cadoras se apaguen 1 2 1 Luces indicadoras 2 Botón de encendido principal NOTA La herramienta se apagará automáticamente si no es operada durante ci...

Страница 26: ...te nerse rápidamente después de soltar el gatillo interrup tor lleve la herramienta a nuestro centro de servicio para que le den mantenimiento PRECAUCIÓN Este sistema de frenado no es un sustituto para el protector Nunca utilice la herramienta sin el protector El uso de una herra mienta de corte sin el protector puede ocasionar graves lesiones personales Función eléctrica Control de velocidad cons...

Страница 27: ...nserte el tubo superior dentro de la unión mien tras mantiene apretado el pasador del tope Asegúrese de que el pasador pasa a través del orificio del tope y asegura firmemente el tubo inferior 1 3 2 4 5 1 Tubo inferior 2 Orificio del tope 3 Pasador del tope 4 Tubo superior 5 Unión 3 Apriete firmemente el perno de cabeza hueca hexagonal para fijar la unión 1 2 1 Unión 2 Perno de cabeza hueca hexago...

Страница 28: ...las timarse con la cortadora al cortar el cordón de nailon Fije el protector a la abrazadera usando los pernos 1 3 4 2 1 Perno de cabeza hueca hexagonal 2 Abrazadera 3 Protector 4 Pieza de corte Instalación de la herramienta de corte PRECAUCIÓN Utilice siempre las llaves suministradas para extraer o instalar la herra mienta de corte PRECAUCIÓN Tenga cuidado de extraer la llave hexagonal insertada ...

Страница 29: ...se pierda 1 1 Llave hexagonal OPERACIÓN Manipulación correcta de la herramienta ADVERTENCIA Siempre coloque la herra mienta de su lado derecho La correcta posición de la herramienta permite un máximo control y reducirá el riesgo de lesiones personales graves ADVERTENCIA Sea extremadamente cui dadoso en mantener el control de la herramienta en todo momento No permita que la herramienta se desvíe ha...

Страница 30: ...ucto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza de la herramienta Limpie la herramienta quitando el polvo la tierra o los residuos de pasto con un paño seco o un paño humedecido en agua y jabón y exprimido Para evitar el sobrecalentamiento de la herramie...

Страница 31: ...31 ESPAÑOL 95 M10L 1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 32: ...32 ESPAÑOL 96 M10L 1 2 4 3 5 6 4 m 13 ft 100 mm 3 15 16 ...

Страница 33: ...o del cordón de nailon se ha roto Golpee el cabezal de corte de nailon contra el suelo mien tras esté girando para permitir la alimentación del cordón La herramienta de corte está rota doblada o desgastada Reemplace la herramienta de corte La herramienta de corte está fijada de manera suelta Apriete la herramienta de corte firmemente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885822 944 XRU23 1 EN ESMX 20200803 ...

Отзывы: