background image

18 ESPAÑOL

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo:

XRU23

Tipo de mango

Mango redondo

Velocidad sin carga

2: 0 - 6 000 r/min 

1: 0 - 4 500 r/min

Longitud total 

(sin la herramienta de corte)

1 670 mm (65-3/4″)

Diámetro del cordón de nailon

2,0 mm (0,08″)

Herramienta de corte aplicable 

y diámetro de corte

Cabezal de corte de nailon 

 

(n.° de pieza: 191D89-4)

330 mm (13″)

Tensión nominal

18 V c.c.

Peso neto

2,6 - 2,9 kg (5,7 - 6,4 lbs)

• 

Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí incluidas están 

sujetas a cambio sin previo aviso.

• 

Las especificaciones pueden variar de país a país.

• 

El peso puede variar en función de los accesorios, incluido el cartucho de batería. En la tabla se muestra la 

combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01/2014 de EPTA.

Cartucho de batería y cargador aplicables

Cartucho de batería

BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Cargador

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

• 

Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen

-

diendo de su área de residencia.

ADVERTENCIA:

 

Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba.

 El uso de 

cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y/o un incendio.

Adaptador para batería recomendado

Adaptador para batería

PDC01

• 

El o los adaptadores para batería enumerados arriba podrían no estar disponibles dependiendo de su área de residencia.

• 

Antes de utilizar el adaptador para batería, lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre el adaptador para batería.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD

Instrucciones importantes de 

seguridad

ADVERTENCIA:

 

Al utilizar aparatos eléc-

tricos de jardinería, siempre deben tomarse en 

cuenta las precauciones básicas de seguridad 

a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo 

siguiente.

Lea todas las instrucciones

El no seguir las advertencias e instrucciones podrá 

ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones 

graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Instrucciones generales

1. 

Nunca permita que los niños o gente que no 

esté familiarizada con estas instrucciones uti-

lice la máquina. Las regulaciones locales pue-

den restringir la edad del operador.

 Es peligroso 

en manos de usuarios no entrenados o de niños.

2. 

Asegúrese de que cualquier persona que vaya 

a utilizar la desbrozadora haya leído primero el 

manual de instrucciones.

3. 

Use la desbrozadora con extremo cuidado y atención.

4. 

Opere la desbrozadora sólo si se encuentra en 

buena condición física. Realice todo el trabajo 

tranquila y cuidadosamente. Use el sentido 

común y tenga en cuenta que el operador o usua-

rio es responsable de los accidentes o peligros 

que le ocurran a otras personas o a su propiedad.

5. 

Nunca opere la desbrozadora si está cansado, 

se siente enfermo o está bajo la influencia de 

alcohol o drogas.

Содержание XRU23

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Cortador Inalámbrico de Pasto XRU23 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...nce Before using the battery adapter read instruction and cautionary markings on the battery adapter SAFETY WARNINGS Important safety instructions WARNING When using electric gardening appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following Read All Instructions Failure to follow the warnings and instructio...

Страница 3: ...al and battery safety 1 Avoid dangerous environment Don t use the tool in damp or wet locations or expose it to rain Water entering the tool will increase the risk of electric shock 2 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to battery pack picking up or carrying the machine Carrying the machine with your finger on the switch or energiz ing machine ...

Страница 4: ...d by Makita 9 Do not operate the tool in bad weather or if there is a risk of lightning Method of operation 1 Only use the tool in good light and visibility During the winter season beware of slippery or wet areas ice and snow risk of slipping Always ensure a safe footing 2 Take care against injury to feet and hands from the nylon cutting head 3 Never cut above waist height 4 Never stand on a ladd...

Страница 5: ...rtilizers and herbicides Your risk from these exposures varies depend ing on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load sp...

Страница 6: ...own of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita bat...

Страница 7: ...2 3 4 5 6 8 7 9 1 Indicator lamps 2 Main power button 3 Battery cartridge 4 Lock off lever 5 Switch trigger 6 Handle 7 Pipes 8 Joint 9 Protector All the components listed in the table are to be assembled as shown in the figure above ...

Страница 8: ...s install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This syst...

Страница 9: ... the battery protection system works Main power switch Tap the main power button to turn on the tool To turn off the tool press and hold the main power button until the indicator lamps go off 1 2 1 Indicator lamps 2 Main power button NOTE The tool will automatically turned off if it is left without any operations for a certain period of time Switch action WARNING For your safety this tool is equip...

Страница 10: ... use the tool without the protector An unguarded cutting tool may result in serious personal injury Electronic function Constant speed control The speed control function provides the constant rota tion speed regardless of load conditions Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock ASSEMBLY WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed ...

Страница 11: ...ocks the lower pipe 1 3 2 4 5 1 Lower pipe 2 Stopper hole 3 Stopper pin 4 Upper pipe 5 Joint 3 Securely tighten the hex socket head bolt to fix the joint 1 2 1 Joint 2 Hex socket head bolt 4 Cut the cable tie nylon fastener and remove it from the tool 1 1 Cable tie Handle 1 Loosen the hex socket head bolt on the handle 1 2 1 Hex socket head bolt 2 Handle ...

Страница 12: ... 1 3 4 2 1 Hex socket head bolt 2 Clamp 3 Protector 4 Cutter Installing the cutting tool CAUTION Always use the supplied wrenches to remove or to install the cutting tool CAUTION Be sure to remove the hex wrench inserted into the tool head after installing the cutting tool NOTE The type of the cutting tool s supplied as the standard accessory varies depending on the countries The cutting tool is n...

Страница 13: ...tool at all times Do not allow the tool to be deflected toward you or anyone in the work vicinity Failure to keep control of the tool could result in serious injury to the bystander and the operator WARNING To avoid accident leave more than 15m 50 ft distance between operators when two or more oper ators work in one area Also arrange a person to observe the distance between operators If someone or...

Страница 14: ...ways using Makita replacement parts Cleaning the tool Clean the tool by wiping off dust dirt or cut off grass with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out To avoid overheating of the tool be sure to remove the cut off grass or debris adhered to the vent of the tool Replacing the nylon cord WARNING Use only the nylon cord with diameter specified in this instruction manual Never use h...

Страница 15: ...15 ENGLISH 95 M10L 1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 16: ...16 ENGLISH 96 M10L 1 2 4 3 5 6 4 m 13 ft 100 mm 3 15 16 ...

Страница 17: ...achine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed Broken bent or worn cutting tool Replace the cutting tool Cutting tool is loosely attached Tighten the cutting tool securely The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool and motor canno...

Страница 18: ...para batería PDC01 El o los adaptadores para batería enumerados arriba podrían no estar disponibles dependiendo de su área de residencia Antes de utilizar el adaptador para batería lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre el adaptador para batería ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléc tricos de jardinería siempre debe...

Страница 19: ... durante la operación del equipo 3 Use gafas de seguridad Las gafas protectoras protegen sus ojos de los residuos y piedras que salgan proyectados Use siempre gafas protectoras para evitar lesiones en los ojos durante la operación de la herramienta 4 Use un equipo adecuado de protección contra ruido para evitar el daño auditivo orejeras tapones para los oídos etc 5 Los overoles de trabajo protegen...

Страница 20: ...e encendido apagado 3 Inspeccione las piezas dañadas antes de con tinuar usando la herramienta Si un protector u otra pieza están dañados deberá revisarlos cuidadosamente para cerciorarse de que van a funcionar correctamente y realizar el trabajo para el que fueron diseñados Verifique la ali neación de las piezas móviles la unión de las mismas roturas de las piezas la instalación y cualquier otra ...

Страница 21: ...a cara y las prendas lejos de la herramienta de corte mien tras la herramienta está girando El no hacerlo podría ocasionar una lesión personal 26 Utilice únicamente la herramienta de corte marcada con una velocidad igual o mayor a la velocidad marcada en la herramienta Instrucciones de mantenimiento 1 La condición del cabezal de corte de nailon así como de los dispositivos de protección deberán se...

Страница 22: ... agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más deta lladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que...

Страница 23: ...na tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1 Luces indicadoras 2 Botón de encendido princi...

Страница 24: ... no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de p...

Страница 25: ...protección de batería esté en funcionamiento Interruptor de alimentación principal Pulse el botón de encendido principal para encender la herramienta Para apagar la herramienta mantenga oprimido el botón de encendido principal hasta que las luces indi cadoras se apaguen 1 2 1 Luces indicadoras 2 Botón de encendido principal NOTA La herramienta se apagará automáticamente si no es operada durante ci...

Страница 26: ...te nerse rápidamente después de soltar el gatillo interrup tor lleve la herramienta a nuestro centro de servicio para que le den mantenimiento PRECAUCIÓN Este sistema de frenado no es un sustituto para el protector Nunca utilice la herramienta sin el protector El uso de una herra mienta de corte sin el protector puede ocasionar graves lesiones personales Función eléctrica Control de velocidad cons...

Страница 27: ...nserte el tubo superior dentro de la unión mien tras mantiene apretado el pasador del tope Asegúrese de que el pasador pasa a través del orificio del tope y asegura firmemente el tubo inferior 1 3 2 4 5 1 Tubo inferior 2 Orificio del tope 3 Pasador del tope 4 Tubo superior 5 Unión 3 Apriete firmemente el perno de cabeza hueca hexagonal para fijar la unión 1 2 1 Unión 2 Perno de cabeza hueca hexago...

Страница 28: ...las timarse con la cortadora al cortar el cordón de nailon Fije el protector a la abrazadera usando los pernos 1 3 4 2 1 Perno de cabeza hueca hexagonal 2 Abrazadera 3 Protector 4 Pieza de corte Instalación de la herramienta de corte PRECAUCIÓN Utilice siempre las llaves suministradas para extraer o instalar la herra mienta de corte PRECAUCIÓN Tenga cuidado de extraer la llave hexagonal insertada ...

Страница 29: ...se pierda 1 1 Llave hexagonal OPERACIÓN Manipulación correcta de la herramienta ADVERTENCIA Siempre coloque la herra mienta de su lado derecho La correcta posición de la herramienta permite un máximo control y reducirá el riesgo de lesiones personales graves ADVERTENCIA Sea extremadamente cui dadoso en mantener el control de la herramienta en todo momento No permita que la herramienta se desvíe ha...

Страница 30: ...ucto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza de la herramienta Limpie la herramienta quitando el polvo la tierra o los residuos de pasto con un paño seco o un paño humedecido en agua y jabón y exprimido Para evitar el sobrecalentamiento de la herramie...

Страница 31: ...31 ESPAÑOL 95 M10L 1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 32: ...32 ESPAÑOL 96 M10L 1 2 4 3 5 6 4 m 13 ft 100 mm 3 15 16 ...

Страница 33: ...o del cordón de nailon se ha roto Golpee el cabezal de corte de nailon contra el suelo mien tras esté girando para permitir la alimentación del cordón La herramienta de corte está rota doblada o desgastada Reemplace la herramienta de corte La herramienta de corte está fijada de manera suelta Apriete la herramienta de corte firmemente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885822 944 XRU23 1 EN ESMX 20200803 ...

Отзывы: