background image

17 

Réglage du couple de serrage 

1

2

3

4

 

 

011496 

Le couple de serrage est réglable sur l'une ou l'autre de 
16 positions, en tournant la bague de réglage de sorte 
que ses graduations soient alignées sur la flèche du bâti 
de l'outil. Le couple de serrage est au minimum lorsque 
le numéro 1 est aligné sur la flèche, et au maximum 
lorsque le numéro 16 est aligné sur la flèche. 
Avant d’utiliser l’outil pour le travail, vissez un échantillon 
dans le matériau ou dans une pièce du même matériau 
que la pièce à visser afin de déterminer quel couple de 
serrage convient à une application en particulier. 

ASSEMBLAGE 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout 
travail dessus. 

Installation ou retrait de l’embout pour 
vissage ou pour perçage 

1

 

 

011497 

Tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une 
montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Placez le 
foret/l'embout dans le mandrin en l'enfonçant le plus loin 
possible. Tournez le manchon en sens des aiguilles 
d'une montre pour serrer le mandrin. 
Pour retirer le foret/l'embout, tournez le manchon en 
sens inverse des aiguilles d'une montre. 

 
 
 
 
 

Installation du crochet 

1

2

3

 

 

011498 

L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le 
suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme 
de l'autre de l'outil. 
Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures 
situées de chaque côté du carter de l'outil, puis serrez-le 
avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis et 
enlevez-la. 

Installation du porte-embout   
(accessoire en option) 

1

2

 

 

007470 

Installez le porte-embout dans la saillie à la base de l'outil, 
du côté droit ou gauche, et verrouillez-le à l'aide d'une vis. 
Lorsque vous n'utilisez pas un embout, rangez-le dans le 
porte-embout. Des embouts de 45 mm (1-3/4") de 
longueur peuvent y être rangés. 

UTILISATION 

 

ATTENTION: 

• 

Insérez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'à 
ce qu'elle verrouille en place. Si vous pouvez voir la 
partie rouge de la face supérieure du bouton, la 
batterie n'est pas parfaitement verrouillée. 
Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne 
soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber 
accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en 
blessant une personne se trouvant près de vous. 

Tenez fermement l'outil avec une main sur la poignée et 
l'autre main au bas de la batterie pour contrôler le 
mouvement de torsion. 

 
 
 

1. Porte-embout 
2. Embout 

1. Rainure 
2. Crochet 
3. Vis 

1. Manchon 

1. Bague de 

changement de 
mode d'action

2. Bague de 

réglage 

3. Graduation 
4. Flèche 

Содержание XPH01

Страница 1: ...CTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico XPH01 XPH02 011491 ...

Страница 2: ... may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed ...

Страница 3: ...g tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with th...

Страница 4: ...ectrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short c...

Страница 5: ...d battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to res...

Страница 6: ...slide the speed change lever to the 2 side for high speed or 1 side for low speed Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation Use the right speed for your job Selecting the action mode 1 2 3 4 011496 This tool employs an action mode changing ring Select one of the three modes suitable for your work needs by using this ring For rotation only turn the ring so ...

Страница 7: ... part cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Hold the tool firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery cartridge to control the twisting action Hammer drilling operation CAUTION There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the ho...

Страница 8: ... at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or with a similar hold down device If the tool is operated con...

Страница 9: ...center for repair To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might pr...

Страница 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 11: ...n éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s app...

Страница 12: ... d aspiration permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon pl...

Страница 13: ...rait venir en contact avec un câblage dissimulé En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 4 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l accessoire de fixation pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé...

Страница 14: ...lures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas une batterie si elle est endommagée 10 S...

Страница 15: ... de l outil pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant Dans cette situation relâchez la gâchette et arrêtez l activité qui entraîne une surcharge de l outil Puis appuyez de...

Страница 16: ... est placé à mi chemin entre la position 1 et la position 2 vous risquez d endommager l outil Ne modifiez pas la position du levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez de l endommager Pour changer de vitesse commencez par éteindre l outil puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté 2 pour faire marcher l outil à grande vitesse ou sur le côté 1 pour ...

Страница 17: ...tre Installation du crochet 1 2 3 011498 L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la Installation du porte embout accessoire en option ...

Страница 18: ...e puis augmentez graduellement la vitesse Relâchez la gâchette dès que l engrenage s active ATTENTION Assurez vous que l embout est inséré bien droit dans la tête de vis sinon la vis et ou l embout risque d être endommagé NOTE Lorsque vous insérez des vis à bois percez d abord des trous de guidage pour faciliter l insertion des vis et pour éviter que la pièce ne se fende Voir le tableau Diamètre n...

Страница 19: ... que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis puis retirez le couvercle arrière 1 2 011500 Soulevez le bras du ressort et placez les dans le logement du bâti à l aide d un tournevis pour vis à tête fendue doté d une longue tige ou d un instrument similaire 1 2 3 011501 Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des charbons Enlevez les charbons usés insérez les ne...

Страница 20: ...er l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATIO...

Страница 21: ...rico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden pre...

Страница 22: ...ara la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor ...

Страница 23: ...esorio de corte que haga contacto con un cable electrificado puede dejarlo expuesto y electrificar las piezas metálicas de la herramienta lo cual podría ocasionar una descarga eléctrica al operador 4 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el porta útil pueda entrar en contacto con cables ocultos Si el porta útil entra en contacto ...

Страница 24: ...ntamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el ...

Страница 25: ...r la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta En este caso libere el interruptor de gatillo en la herramienta y detenga la aplicación que causó...

Страница 26: ...erruptor Cambio de velocidad 1 011495 PRECAUCIÓN Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición correcta Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre las posiciones 1 y 2 la herramienta podrá dañarse No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté en marcha Podría dañarse la herramienta Para cambiar la...

Страница 27: ...cia la izquierda Instalación del gancho 1 2 3 011498 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura del alojamiento de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un tornillo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo Instalación del portapunt...

Страница 28: ... gradualmente Suelte el gatillo interruptor en cuanto el embrague patine PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta de atornillar esté insertada en línea recta en la cabeza del tornillo o de lo contrario podrá dañar el tornillo y o la punta de atornillar NOTA Cuando atornille en madera taladre primero agujeros piloto para facilitar el atornillado y para evitar que se resquebraje la pieza de trabajo Cons...

Страница 29: ...nillador para quitar los dos tornillos y después quite la cubierta posterior 1 2 011500 Levante la parte del brazo del resorte y luego colóquelo en la parte en relieve de la carcasa con un desarmador plano de eje delgado o similar 1 2 3 011501 Utilice tenazas para quitar las tapas de las escobillas de carbón Quite las escobillas de carbón gastadas inserte las nuevas y reemplace las tapas de las es...

Страница 30: ...a retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O C...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: