background image

25 

PRECAUCIÓN: 

• 

Cuando mueva la palanca de ajuste de la hoja en 
el sentido de las agujas del reloj para aflojar la 
tensión de la hoja, apunte la herramienta hacia 
abajo, ya que podría soltarse inesperadamente. 

Ajustar la protuberancia de la placa de tope 

1

3

2

A

B

 

 

007151 

Durante la normal operación de la herramienta, haga 
sobresalir por completo la placa de tope hacia el lado A. 
Cuando la placa de tope choque con obstáculos como 
una pared o similar al finalizar un corte, afloje dos tornillos 
y deslícela hacia el lado B que aparece en la figura. 
Luego de deslizar la placa de tope, asegúrela ajustando 
con firmeza los dos tornillos. 

OPERACIÓN 

   

007316 

Es importante mantener al menos dos de los dientes en 
el corte. 

   

004747 

Seleccione la posición apropiada de corte para su pieza 
de trabajo al referirse a la información que se ilustra en 
la figura. 

   

007152 

Sujete la herramienta con ambas manos como se ilustra 
en la figura con la placa de tope teniendo contacto con 
la pieza de trabajo y la hoja despejada de ésta. 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

USE SOLAMENTE LOS MANGOS DELANTERO 
Y TRASERO PARA SUJETAR LA 
HERRAMIENTA. Ni el cuerpo de la herramienta, 
ni los protectores deberán emplearse como 
superficies de sujeción. 

  Puede que las manos 

se resbalen de estas posición y tengan contacto 
con la hoja. El contacto con la hoja podría 
ocasionar lesiones a la persona. 

Encienda la herramienta y espere hasta que la hoja 
alcance la velocidad máxima. Baje suavemente la hoja 
hacia la posición de corte. El peso de la herramienta o la 
presión leve sobre ésta brindará la presión adecuada 
para el corte. No force la herramienta. 
A medida que se aproxime al fin del corte, disminuya la 
presión y, sin realmente levantar la herramienta, súbala 
levemente de modo que no caiga sobre la pieza. 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Si aplica presión excesiva sobre la herramienta o 
gira la hoja, puede ocasionar un corte bisel o 
dañar la hoja. 

• 

Cuando no utilice la herramienta durante un largo 
período de tiempo, extraiga la hoja. 

• 

Si utiliza la herramienta continuamente hasta 
descargar el cartucho de batería, deje descansar 
la herramienta durante 15 minutos antes de 
proceder con una batería fresca. 

Lubricante de corte 

Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita 
como lubricante.  Para aplicar la cera para corte a los 
dientes de la hoja, encienda la herramienta y corte 
sobre la cera como muestra la figura luego de quitar una 
capa de la cera. 

1. Tornillo 
2. Placa de tope 
3. Hoja 

Содержание XBP02TX

Страница 1: ... INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Portable Band Saw Scie à Ruban Portative sans Fil Sierra de Banda Portátil Inalámbrica XBP02 007145 ...

Страница 2: ... Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power t...

Страница 3: ...ctions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use p...

Страница 4: ...ear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible b...

Страница 5: ...ted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated...

Страница 6: ...otection system The tool is equipped with the protection system which automatically cuts off the output power for a long service life of the battery cartridge When the tool is overloaded or the remaining battery capacity gets low the lamp flickers Within one second after flickering the tool stops If the tool stops under no or light load recharge or replace the battery cartridge Hook 1 007300 The t...

Страница 7: ...the A side fully When the stopper plate strikes against the obstacles like a wall or the like at the finishing of a cut loosen two screws and slide it to the B side in the figure After sliding the stopper plate secure it by tightening two screws firmly OPERATION 007316 It is important to keep at least two teeth in the cut 004747 Select the proper cutting position for your workpiece by referring to...

Страница 8: ...on or cracks may result Cleaning After use remove wax chips and dust from the tool wheel tires and blade CAUTION Never use solvents such as turpentine gasoline lacquer etc to clean plastic parts Wax and chips on the tires may cause the blade to slip and come off unexpectedly Use a dry cloth to remove wax and chips from the tires Replacing tires on wheels 1 2 3 004750 When the blade slips or does n...

Страница 9: ...Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WA...

Страница 10: ...outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaiteme...

Страница 11: ... il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électri...

Страница 12: ...ièce à travailler solidement Lorsque vous coupez plusieurs pièces à la fois assurez vous qu elles sont solidement fixées les unes aux autres avant de procéder à la coupe 5 La lame risque de détacher de manière inattendue si vous coupez des pièces recouvertes d huile Essuyez tout excès d huile présent sur les pièces avant de les couper 6 Ne jamais utiliser d huile de coupe comme lubrifiant de coupe...

Страница 13: ... batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou d...

Страница 14: ...our démarrer l outil enfoncez le bouton de sécurité par le côté B et appuyez sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Après l utilisation appuyez toujours sur le bouton de sécurité par le côté A Cadran de rélage de vitesse 1 007148 La vitesse de l outil est réglable à l infini entre 1 4 m s 275 pi min et 2 7 m s 530 pi min en tournant le cadran de réglage Il faut tourner le cadran dans ...

Страница 15: ... 1 2 007150 Faites correspondre le sens de la flèche sur la lame avec celui de la flèche sur les disques 1 2 3 4 006192 Posez la lame autour des disques et insérez l autre côté de la lame à l intérieur du support supérieur et du support inférieur jusqu à ce que le dos de la lame entre en contact avec le fond du support supérieur et du support inférieur 1 2 3 4 006193 Maintenez la lame en place et ...

Страница 16: ...vitesse Abaissez doucement la lame dans la ligne de coupe Le propre poids de l outil ou une légère pression suffira pour assurer une pression adéquate pour la coupe Ne forcez pas l outil Au moment de terminer la coupe relâchez la pression et sans vraiment lever l outil soulevez le juste un peu de sorte qu il ne tombe pas sur la pièce ATTENTION L application d une pression excessive sur l outil ou ...

Страница 17: ...res et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 007154 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ...

Страница 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 19: ...esordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguri...

Страница 20: ... mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las he...

Страница 21: ...e trabajo antes de cortarlas 6 Nunca utilice aceite de corte como lubricante para cortar Utilice solamente la cera para cortar de Makita 7 No use guantes durante la operación 8 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 9 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 10 Al cortar metal tenga cuidado con los trocitos calientes que salgan volando 11 No deje la herramienta en marcha sin ...

Страница 22: ...rgarlo 4 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 014183 PRECAUCIÓN Apague siempre la he...

Страница 23: ...interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para evitar jalar el gatillo interruptor de forma accidental se proporciona un botón de desbloqueo Para iniciar la herramienta presione el botón de desbloqueo del lado B y jale el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para detener la ejecución Después de utilizar siempre presione el botón de bloq...

Страница 24: ...talar la hoja Tome precauciones al manipular la hoja a fin de evitar cortarse con el borde afilado dentado Gire la palanca de ajuste de la hoja en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga contacto con la protuberancia de la estructura 4 3 1 2 007150 Haga coincidir la dirección de la flecha de la hoja con la de la flecha de las ruedas 1 2 3 4 006192 Posicione la hoja alrededor de las rueda...

Страница 25: ...rpo de la herramienta ni los protectores deberán emplearse como superficies de sujeción Puede que las manos se resbalen de estas posición y tengan contacto con la hoja El contacto con la hoja podría ocasionar lesiones a la persona Encienda la herramienta y espere hasta que la hoja alcance la velocidad máxima Baje suavemente la hoja hacia la posición de corte El peso de la herramienta o la presión ...

Страница 26: ...e de forma periódica las escobillas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobilla...

Страница 27: ...A SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta...

Страница 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Страница 29: ...iende su signifi cado antes de usarla Fast Charger Chargeur rapide Cargador rápido Ready to charge Prêt à recharger Preparación para la carga Charging En charge Cargando Charging complete Recharge terminée Completada la carga Delay charge Battery cooling or too cold battery Charge différée Batterie en cours de refroidissement ou batterie trop froide Retraso de la carga La batería se está enfriando...

Страница 30: ...atteries Ne jamais court circuiter les bornes d une batterie No provoque un cortocircuito en las baterías IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar ...

Страница 31: ...not play with the battery charger 15 Do not charge battery cartridge when room temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F When the battery temperature is under 0 C 32 F charging may not start 16 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 17 Do not allow anything to cover or clog the charger vents Charging 1 Plug the battery charger into the prope...

Страница 32: ... to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on the charger Yellow light will flash for warning in the following cases Trouble on cooling fan Incomplete cool down of battery such as being clogged with dust The battery can be charged in spite of the yellow warning light But the charging time will be longer than usual in thi...

Страница 33: ...ter tout danger 12 Évitez d utiliser ou démonter le chargeur après qu il ait reçu un choc violent ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un réparateur qualifié Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie 13 Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handica...

Страница 34: ...ature de la batterie est supérieure à environ 70 C deux témoins de charge peuvent clignoter en rouge tandis qu à une température d environ 50 C à 70 C un seul témoin clignote en rouge Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge la charge n est pas possible Les bornes du chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière ou bien la batterie est soit usée soit en...

Страница 35: ... charge d entretien Tension 9 6 V 12 V 14 4 V Capacité Ah Temps de charge en minutes Nombre de cellules 8 10 12 Cartouche de batterie au Ni MH 1 7 20 BH9020A 2 0 20 BH1220 C BH1420 2 0 15 2 7 20 BH9033A 3 3 30 BH1233 C BH1433 3 3 22 Tension 14 4 V 18 V 14 4 V 18 V Temps de charge en minutes Nombre de cellules 4 5 8 10 Cartouche de batterie au Li ion BL1415 BL1815 15 BL1430 BL1830 22 ...

Страница 36: ...a dañado de cualquier otra forma llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle Una utilización o montaje de sus piezas incorrecto podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio 13 El cargador de baterías no ha sido pensado para ser utilizado por niños pequeños ni personas frágiles sin supervisión 14 Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan c...

Страница 37: ...tería alcance el grado al cual es posible cargar Si la temperatura de la batería es de más de aproxima damente 70 C podrán parpadear dos luces de carga en color rojo y si es de aproximadamente 50 C 70 C podrá parpadear una luz de carga en rojo Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y rojo la batería no se podrá cargar Los terminales del cargador o de la batería estarán obstrui...

Страница 38: ... de mantenimiento Tensión 9 6 V cc 12 V cc 14 4 V cc Capacidad Ah Tiempo de carga minutos Número de celdas 8 10 12 Cartucho de batería Ni MH 1 7 Ah 20 min BH9020A 2 0 Ah 20 min BH1220 C BH1420 2 0 Ah 15 min 2 7 Ah 20 min BH9033A 3 3 Ah 30 min BH1233 C BH1433 3 3 Ah 22 min Tensión 14 4 V cc 18 V cc 14 4 V cc 18 V cc Tiempo de carga minutos Número de celdas 4 5 8 10 Cartucho de batería Li ion BL1415...

Страница 39: ...11 ...

Страница 40: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 884676H946 IDE ...

Отзывы: