![Makita UV380 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/makita/uv380/uv380_operators-manual_228479002.webp)
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
DEFINITIONS OF SYMBOLS
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
ERKLÄRUNG DER WARNSYMBOLE
BETEKENIS VAN DE
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
DEFINICION DE LOS SIMBOLOS
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
A JELÖLÉSEK JELENTÉSE
ZNACZENIE SYMBOLI
ENG.
I
F
D
NL
E
P
AVVERTENZE!
WARNINGS!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
WAARSCHUWINGEN!
ADVERTENCIAS!
ADVERTENCIAS!
FIGYELMEZTETÉSEK!
ZALECENIA!
ENG.
F
D
NL
E
P
I
Chiunque utilizzi l’arieggiatore deve prima leggere attentamente il manuale di istruzioni e manuten-
zione e familiarizzarsi completamente con i comandi per un uso corretto dell’arieggiatore
Read the Operating and Service Instructions carefully before using the aerator. Be throroughly familiar
with its controls before any use.
Lire soigneusement la notice d’emploi et d’entretien avant d’utiliser l’aérateur à gazon. Se familiariser
complètement avec le fonctionnement de ses commandes avant toout emploi.
Jeder, der den Vertikutierer benutzt, muss zunächst sorgfältig die Betriebs- und Wartungsanleitung
durchlesen und sich für einen korrekten Gebrauch mit allen Bedienungsteilen vertraut machen.
Alle personen die de ventilatiemachine gebruiken dienen eerst de handleiding voor gebruik en
onderhoud zorgvuldig door te lezen, om volledig vertrouwd te raken met de instructies voor een correct
gebruik van de ventilatiemachine.
Cualquier persona, antes de utilizar el aireador, tiene que leer atentamente el presente manual de
instrucciones y mantenimiento y familiarizarse bien con los mandos. Sólo así se puede garantizar un
empleo correcto del aireador.
Antes de usar arejador leia atentamente o manual de instruções e manutenção e familiarize completa-
mente com os comandos para usar correctamente o arejador.
Bárki használja a gyepszellõztetõt, elõtte figyelmesen el kell olvasnia a használati és karbantartási
utasításokat és tökéletesen ismernie kell a vezérlõket
,
a gyepszellõztetõ megfelelõ használ
ata érdekében.
Ka¿da osoba obs³uguj¹ca aerator powinna najpierw uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi i konserwacji
,
i zapoznaæ siê dok³adnie z elementami steruj¹cymi, umo¿liwiaj¹cymi prawid³ow¹ obs³ugê urz¹dzenia.
PERICOLO
- Non mettere in moto e non usare l’arieggiatore in prossimità di persone, specialmente
bambini o animali.
DANGER:
Do not start the aerator when children, people or pets are nearby.
DANGER
- Ne pas mettre en marche et ne pas utiliser l’aérateur à gazon quand des enfants, des
personnes ou des animaux se trouvent à proximité.
GEFAHR
- Den Vertikutierer nicht in Betrieb setzen, wenn sich in der Nähe Personen und insbesondere
Kinder aufhalten.
GEVAAR
- De ventilatiemachine niet starten of gebruiken in de nabijheid van personen, met name
kinderen en dieren.
PELIGRO
- No poner en marcha ni utilizar el aireador si hay personas, especialmente niños, o animales
en los alrededores.
PERIGO
- Não ponha a trabalhar nem utilize o arejador próximo de pessoas, especialmente de crianças
e de animais.
VESZÉLY -
N
e indítsa el és ne használja a gyepszellõztetõt emberek, különösképpen pedig gyermekek
illetve állatok közelében.
NIEB
EZPIECZEÑSTWO
–
Nie uruchamiaæ i nie u¿ywac aeratora w pobli¿u innych osób, a szczególnie
w pobli¿u dzieci lub zwierz¹t.
ENG.
F
D
NL
E
P
I
ENG.
F
D
NL
E
P
I
H
H
H
H
PL
PL
PL
PL