background image

28

REGOLE DI SICUREZZA 

SPECIFICHE

GEB041-1

1.

NON lasciare che la familiarità acquisita con il 
prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi 
l'inosservanza delle regole di sicurezza. Se questo 
utensile viene utilizzato in modo improprio o 
errato, è possibile subire lesioni personali gravi. 

2.

Tenere il corpo lontano dalla lama. Non rimuovere 
il materiale tagliato né tenere il materiale da 
tagliare mentre le lame sono in movimento. 
Assicurarsi che l'interruttore sia spento prima di 
liberare il materiale incastrato. 

Un momento di 

disattenzione durante l'uso di un utensile elettrico può 
provocare gravi lesioni personali. 

3.

Quando la lama è ferma, trasportare il tagliasiepi 
tenendolo dalla maniglia. Quando si trasporta o si 
ripone il tagliasiepi, inserire sempre il coprilama.

 

La corretta manipolazione del tagliasiepi ridurrà la 
possibilità di lesioni personali da parte della lama. 

4.

Tenere il cavo lontano dall'area di taglio. 

Durante 

l'uso, il cavo potrebbe essere nascosto dalla siepe e 
potrebbe essere accidentalmente tagliato dalla lama. 

5. Non usare il tagliasiepi sotto la pioggia o in condizioni 

di grande umidità. Il motore elettrico non è 
impermeabile. 

6. Gli utenti inesperti dovrebbero fare affidamento su una 

persona esperta per imparare a usare l'utensile. 

7. L'uso del tagliasiepi non è consentito ai minori di 18 

anni. Le persone con più di 16 anni possono essere 
esentate da questa restrizione se stanno imparando 
l'uso dell'utensile sotto la supervisione di un esperto. 

8. Usare il tagliasiepi solo se si è in buone condizioni 

fisiche. In caso di stanchezza, l'attenzione risulta 
ridotta. Prestare particolare attenzione al termine di 
una giornata di lavoro. Eseguire il lavoro con calma e 
attenzione. L'utilizzatore è responsabile per tutti i 
danni a terzi. 

9. Non utilizzare l'utensile quando si è sotto l'influenza di 

alcool, droghe o farmaci. 

10. Assicurarsi che la tensione e la frequenza 

dell'alimentazione corrispondano alle specifiche 
riportate sulla targhetta di identificazione. Si consiglia 
l'uso di un interruttore differenziale (salvavita) con una 
corrente di apertura di 30 mA o inferiore o di una 
protezione a dispersione di terra. 

11. Guanti di lavoro in cuoio robusto fanno parte 

dell'equipaggiamento di base del tagliasiepi e devono 
sempre essere indossati durante il lavoro. Indossare 
anche scarpe da lavoro con suola antiscivolo. 

12. Prima di cominciare il lavoro assicurarsi che il 

tagliasiepi sia perfetto stato. Verificare che le 
protezioni siano installate correttamente. Prima di 
iniziare il lavoro controllare lo stato del cavo, 
sostituendolo se necessario. Il tagliasiepi deve essere 
usato solo se completamente montato. 

13. Tenere il cavo lontano dall'area di taglio. Lavorare 

sempre in modo che la prolunga del cavo sia dietro di 
sé. 

14. Staccare immediatamente la spina dalla presa se il 

cavo risulta danneggiato o tagliato. 

15. Assicurarsi di avere una buona presa a terra prima di 

iniziare il lavoro. 

16. Sorreggere saldamente l'utensile durante l'uso. 

17. Spegnere immediatamente il motore e staccare la 

spina dalla presa se la lama dovesse entrare in 
contatto con una palizzata o un altro oggetto duro. 
Verificare i danni alla lama, e ripararla 
immediatamente se risulta danneggiata. 

18. Spegnere l'utensile e staccare la spina dalla presa 

prima di verificare la lama, riparare i guasti o 
rimuovere materiale rimasto incastrato. 

19. Spegnere l'utensile e staccare la spina dalla presa 

prima di effettuare qualunque intervento di 
manutenzione. 

20. Staccare sempre la spina dalla presa prima di 

spostare l'utensile, anche durante l'uso. Non 
trasportare o spostare l'utensile mentre è in funzione. 
Non afferrare la lama con le mani. 

21. Pulire il tagliasiepi, specialmente la lama, dopo l'uso e 

prima di riporre l'utensile per periodi prolungati. Oliare 
leggermente la lama e sistemare il coperchio. Il 
coperchio in dotazione con l'unità può essere appeso 
al muro, garantendo un modo facile e pratico per 
riporre l'utensile. 

22. Riporre il tagliasiepi con il coperchio installato, in un 

luogo asciutto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 
Non riporre mai l'utensile all'aperto. 

CONSERVARE QUESTE 

ISTRUZIONI. 

AVVERTENZA: 
L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle 
norme di sicurezza contenute in questo manuale può 
provocare lesioni personali gravi. 

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE: 

• Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, 

verificare sempre di averlo spento e scollegato 
dall'alimentazione. 

Azionamento dell'interruttore (Fig. 1)

Per maggiore sicurezza, questo utensile è dotato di un 
triplo sistema di interruttori. Per accendere l'utensile, 
premere due degli interruttori A, B e C. Per spegnere, 
rilasciare uno dei due interruttori. La sequenza con cui si 
premono gli interruttori non è significativa, in quanto 
l'utensile si accende solo quando due interruttori sono 
attivati. 

Taglio orizzontale (Fig. 2)

Per tagliare la siepe orizzontalmente, tirare gli interruttori 
A e B. 

Taglio verticale (Fig. 3)

Tagliare verso l'alto, tirando con entrambe le mani gli 
interruttori B e C, muovendo l'utensile di fronte al proprio 
corpo. 

Taglio lontano (Fig. 4)

Per tagliare la siepe da lontano, tirare con entrambe le 
mani gli interruttori A e C. 

Содержание UH5580

Страница 1: ...s D Heckenschere Betriebsanleitung I Tagliasiepi Istruzioni per l uso NL Heggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cortasetos Manual de instrucciones P Aparador de sebes Manual de instruções DK Hækkeklipper Brugsanvisning GR Ψαλίδι Μπορντούρας Οδηγίες χρήσης UH5580 UH6580 UH7580 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 4 6 9 10 ...

Страница 3: ...3 7 8 9 10 11 12 13 14 9 11 9 12 13 14 15 ...

Страница 4: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 16 17 18 19 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 27 ...

Страница 5: ...5 23 24 25 26 27 28 29 30 29 30 26 19 30 31 31 30 30 ...

Страница 6: ...6 31 ...

Страница 7: ...r future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dus...

Страница 8: ...duce dust related hazards Power tool use and care 17 Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 18 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 19 Disconnect t...

Страница 9: ... trimmer to another location including during work always unplug the mains plug Never carry or transport the trimmer with the cutter running Never grasp the cutter with your hands 21 Clean the hedge trimmer and especially the cutter after use and before putting the trimmer into storage for extended periods Lightly oil the cutter and put on the cover The cover supplied with the unit can be hung on ...

Страница 10: ...cut a hedge top evenly it helps to tie a string at the desired hedge height and to trim along it using it as a reference line Fig 13 Attaching the chip receiver accessory on the tool when trimming the hedge straight can avoid cut off leaves being thrown away Fig 14 To cut a hedge side evenly it helps to cut from the bottom upwards Fig 15 Trim boxwood or rhododendron from the base toward the top fo...

Страница 11: ...with two screws Fig 29 Check the crank for smooth turn with a slotted bit screwdriver Fig 30 Install the gear housing under cover on the tool Tighten the screw firmly Remove the blade cover and then turn on the tool to check it for proper movement NOTE When the shear blades does not operate properly there is a poor fit between the blades and crank Redo from the beginning Storage The hook hole in t...

Страница 12: ... Vibration emission ah D 4 4 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 CE 2008 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Authorized Representative in Europe Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAND ...

Страница 13: ...ité et les instructions Il y a un risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans toutes les mises en garde désigne un outil électrique alimenté sur le secteur avec un cordon d alimentation ou par pile sans cordon d ...

Страница 14: ...personnelles 12 Prévenez tout démarrage accidentel Assurez vous que l interrupteur se trouve en position d arrêt avant de brancher l outil à la source d alimentation et ou au bloc batterie ou bien de ramasser ou porter l outil Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec votre doigt sur la gâchette ou si vous les branchez tandis que l interrupteur est en posit...

Страница 15: ...duite Soyez particulièrement prudent e à la fin d une journée de travail Effectuez tout le travail de manière calme et prudente L utilisateur est responsable de tous les dommages causés aux tiers 9 N utilisez jamais le taille haie après avoir consommé de l alcool de la drogue ou des médicaments 10 Assurez vous que la tension et la fréquence de l alimentation correspondent aux spécifications indiqu...

Страница 16: ... l outil et l autre fermoir du crochet à la rallonge électrique Si vous faites fonctionner l outil en utilisant un seul fermoir vous risquez de provoquer un accident et des blessures L utilisation du crochet du cordon ventral permet de réduire les risques de coupure accidentelle de la rallonge électrique lorsque celle ci est lâche Fig 6 Appuyez ou tirez sur le cordon à travers l ouverture du porte...

Страница 17: ... vous devez installer le récepteur de copeaux de sorte que ses crochets s insèrent dans les rainures de l unité des lames de cisailles Fig 19 Pour déposer le récepteur de copeaux appuyez de chaque côté de son levier de manière à déverrouiller les crochets Fig 20 ATTENTION Le couvercle de protection de la lame équipement standard ne peut pas être installé sur l outil lorsque le récepteur de copeaux...

Страница 18: ...rtie inférieure du couvercle de protection de la lame est pratique pour suspendre l outil à un clou ou une vis au mur Fig 31 Placez le couvercle de protection de la lame sur les lames de cisailles afin qu elles ne soient pas exposées Veillez à ranger l outil hors de portée des enfants Rangez l outil à l abri de la pluie et de l eau Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparati...

Страница 19: ...esen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisungen sorgfältig durch Wenn die aufgeführten Warnhinweise und Anweisungen nicht beachtet werden besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko schwerer Verletzungen Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen gut auf Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den Warnhinweisen auf Ihr netzbetriebenes Elekt...

Страница 20: ...ie Staubmasken rutschfreie Sicherheitsschuhe Helme und Gehörschutz vermindern das Risiko von Personenschäden 12 Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten des Werkzeugs Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an eine Stromquelle und oder den Akku anschließen hochheben oder transportieren Der Transport des Werkzeugs mit dem Finger auf dem Schalter und das Anschließ...

Страница 21: ...n Sie die Heckenschere nur wenn Sie in guter physischer Verfassung sind Falls Sie müde sind lässt Ihre Aufmerksamkeit nach Seien Sie am Ende eines Arbeitstages besonders aufmerksam Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch Der Anwender ist für alle Schäden an Dritten verantwortlich 9 Verwenden Sie die Heckenschere niemals unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten 10 Prüfen Sie ...

Страница 22: ...ie diesen nicht in einer Position zu nahe am Werkzeug hinter dem Kompletthaken Anderenfalls kann es zu einem Unfall oder Verletzungen kommen Verwenden Sie bei Nutzung des Kabelhalters für den Gürtel das Verlängerungskabel als Standard Die Verwendung eines handelsüblichen Verlängerungskabels kann zu einem Unfall oder Verletzungen führen Befestigen Sie einen Haken des Kompletthakens am Werkzeugkabel...

Страница 23: ...er auf und erleichtert das Aufsammeln der abgefallenen Blätter Die Spanaufnahme kann an jeder Seite des Werkzeugs befestigt werden Abb 17 Drücken Sie die Spanaufnahme auf die Schneidblätter sodass die Schlitze die Muttern auf den Schneidblättern überdecken Überprüfen Sie in diesem Moment dass die Spanaufnahme den Astfänger am oberen Ende der Schneidblätter nicht berührt Abb 18 Zu diesem Zeitpunkt ...

Страница 24: ... die des Getriebegehäuses wieder an Ziehen Sie die Schrauben fest an Entfernen Sie die Blattabdeckung und schalten Sie das Werkzeug an um die ordnungsgemäße Bewegung zu überprüfen HINWEIS Wenn sich die Schneidblätter nicht ordnungsgemäß bewegen liegt zwischen Blättern und Kurbelwelle eine schlechte Passform vor Führen Sie den Vorgang erneut von Beginn an durch Aufbewahren Zum Aufhängen des Werkzeu...

Страница 25: ...gsbelastung ah D 4 4 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 CE 2008 Tomoyasu Kato Direktor Verantwortlicher Hersteller Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Autorisierte Vertretung in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAND ...

Страница 26: ...lle avvertenze potrebbe provocare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri Il termine utensile elettrico utilizzato nelle avvertenze indica l utensile ad alimentazione elettrica con cavo o a batteria senza cavo Sicurezza nell area di lavoro 1 Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata In ambienti disordinati o con scarsa il...

Страница 27: ... strumento di regolazione o chiave Una chiave o un utensile fissati a un elemento rotante possono causare lesioni personali 14 Non sporgersi Mantenere sempre l equilibrio e un punto d appoggio adeguati Questo consente di controllare meglio l utensile in situazioni impreviste 15 Indossare un abbigliamento adeguato Non indossare abiti o oggetti che potrebbero rimanere impigliati Mantenere capelli ve...

Страница 28: ...stallate correttamente Prima di iniziare il lavoro controllare lo stato del cavo sostituendolo se necessario Il tagliasiepi deve essere usato solo se completamente montato 13 Tenere il cavo lontano dall area di taglio Lavorare sempre in modo che la prolunga del cavo sia dietro di sé 14 Staccare immediatamente la spina dalla presa se il cavo risulta danneggiato o tagliato 15 Assicurarsi di avere un...

Страница 29: ...orzare l apertura del supporto Il supporto si potrebbe piegare e danneggiare Usare insieme il gancio da braccio e quello per la cintura risulta maggiormente utile USO ATTENZIONE Fare attenzione a non entrare in contatto con una palizzata metallica o altri oggetti duri durante il taglio La lama si romperebbe e potrebbero verificarsi gravi lesioni personali Sporgersi con il tagliasiepi soprattutto d...

Страница 30: ...ccentrico all angolo illustrato in figura Fig 24 Rimuovere due viti dalla lama ora sarà possibile estrarre la lama Fig 25 ATTENZIONE Riportate l ingranaggio nella posizione originale come se fosse installato per poi essere tolto per errore Installazione della lama Preparare le 4 viti rimosse per il coperchio inferiore le 2 viti per la lama il coperchio degli ingranaggi il coperchio inferiore e la ...

Страница 31: ...d EN60745 2 15 EN 55014 EN61000 La procedura di valutazione di conformità 2000 14 EG è stata effettuata secondo l Allegato V Il livello di pressione sonora misurato LpA è 86 5 dB A Il livello di potenza sonora misurato Lwa è 94 5 dB A Il livello di potenza sonora garantito Ld è 96 dB A Variazione K è 0 7 dB A Vibrazione Il valore totale della vibrazione somma vettoriale triassiale è determinato in...

Страница 32: ...t volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar elektrisch gereedschap bekabeld dat werkt op netstroom en elektrisch gereedschap draadloos dat werkt op een accu Veiligheid op de werkplek 1 Hou...

Страница 33: ...t alvorens het gereedschap aan te sluiten op de voeding en of accu op te pakken of te dragen Door elektrisch gereedschap te dragen met uw vinger op de schakelaar of door het gereedschap op een voeding aan te sluiten terwijl de schakelaar aan staat neemt de kans op ongelukken sterk toe 13 Verwijder afstelsleutels en tangen voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Een sleutel of tang die nog ...

Страница 34: ... Wees met name voorzichtig aan het einde van de werkdag Werk altijd rustig en voorzichtig De gebruiker is aansprakelijk voor alle schade toegebracht aan derden 9 Gebruik de heggenschaar nooit onder invloed van alcohol drugs of medicijnen 10 Controleer of de spanning en frequentie van de voeding overeenkomen met de specificaties vermeld op het typeplaatje Wij adviseren u een op reststroom werkende ...

Страница 35: ...ak hem niet vast op een plaats dichter bij het gereedschap voorbij de hakenset Als u dat toch doet kan dit leiden tot een ongeluk of persoonlijk letsel Als u de heupgordelhaak gebruikt gebruikt u standaard het verlengsnoer Het gebruik van een in de winkel verkrijgbaar verlengsnoer kan leiden tot een ongeluk of persoonlijk letsel Bevestig één haak van de hakenset aan het netsnoer van het gereedscha...

Страница 36: ...afb 17 Duw de snoeiafvalgeleider op de messenbladen zodat de sleuven over de moeren op de messenbladen vallen Let erop dat de snoeiafvalgeleider de takkenvanger aan de voorkant van de messenbladen niet raakt zie afb 18 De snoeiafvalgeleider moet zodanig worden aangebracht dat de vergrendelingen ervan aangrijpen in de groeven in de messenbladen zie afb 19 Om de snoeiafvalgeleider te verwijderen dru...

Страница 37: ... Draai de schroeven stevig aan Haal de schede van de messenbladen af en schakel daarna het gereedschap in om te controleren of het goed werkt OPMERKING Als de messenbladen niet goed werken zijn ze niet goed op de kruk bevestigd Voer de procedure vanaf het begin opnieuw uit Bewaren Het gaatje in het deksel op de onderkant is handig om het gereedschap aan een spijker in de muur op te hangen zie afb ...

Страница 38: ...rillingsemissie ah D 4 4 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 CE 2008 Tomoyasu Kato Directeur Verantwoordelijke fabrikant Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Erkende vertegenwoordiger voor Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGELAND ...

Страница 39: ... las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica usado en las advertencias de seguridad se refiere tanto a una herramienta que funciona con alimentación eléctrica con cable como a una herramienta que funciona con batería sin cable 1 Interrupto...

Страница 40: ...tes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y o la batería recoger la herramienta o transportarla Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta estando ésta encendida se favorecen los accidentes 13 Retire cualquier tipo de llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Si se deja alguna llave puesta en una pieza giratori...

Страница 41: ... identificación Recomendamos el uso de un disyuntor de corriente residual interruptor de circuito con pérdida a tierra con una corriente de desconexión de 30 mA o menos o un protector de corriente de pérdida a tierra 11 Los guantes de trabajo de piel gruesa son parte del equipo básico del cortasetos y siempre deben utilizarse cuando se trabaje con él Utilice también calzado robusto con suelas anti...

Страница 42: ...esorio PRECAUCIÓN El soporte del gancho de brazo para el cable solamente se debe acoplar al cable de extensión No lo conecte en una posición cercana a la herramienta más allá de los ganchos del gancho completo De lo contrario pueden producirse heridas o un accidente Cuando utilice el gancho de brazo para el cable utilice el cable de extensión como un equipo estándar El uso de un cable de extensión...

Страница 43: ...sté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella Limpieza de la herramienta Limpie la herramienta eliminando la suciedad con un trapo húmedo o empapado en jabón PRECAUCIÓN No utilice gasolina disolvente bencina o aceite de calefacción etc Mantenimiento de la cuchilla Engrase la cuchilla antes de su uso y una vez por hora durante su uso c...

Страница 44: ...izados de Makita utilizando siempre piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para ...

Страница 45: ...e se à ferramenta de ligação à rede eléctrica com fio ou à ferramenta de bateria sem fio Segurança na área de trabalho 1 Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras convidam os acidentes 2 Não utilize ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas tais como na presença de líquidos inflamáveis gases ou pó As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão ...

Страница 46: ...dos no interior Mantenha se sempre bem equilibrado e apoiado Isto permite um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas 15 Vista se de forma adequada Não use roupas largas ou jóias Mantenha o cabelo roupas e luvas afastados de peças móveis As roupas soltas jóias ou cabelo comprido podem fixar presos nas peças móveis 16 Caso existam dispositivos para a ligação de equipamento de extracçã...

Страница 47: ...s com solas anti derrapantes 12 Antes de começar a trabalhar certifique se de que o aparador está em condições de funcionamento boas e seguras Certifique se de que as guardas estão devidamente instaladas Verifique se o cabo está danificado antes de começar a trabalhar e substitua o se necessário O aparador de sebes não deve ser usado a menos que esteja devidamente montado 13 Mantenha o cabo afasta...

Страница 48: ... com força um gancho do gancho completo ao cabo da ferramenta e o outro gancho do gancho completo ao cabo de extensão Trabalhar com a ferramenta com um único gancho preso poderá causar um acidente e ferimentos Usar o gancho do cabo de braço ajuda a minimizar o risco de corte do cabo de extensão inesperadamente provocado pelo cabo de extensão solto Fig 8 Fixe com força o gancho do cabo de braço col...

Страница 49: ...amenta poderá ficar enferrujada ou danificada Remover ou instalar a lâmina da tesoura PRECAUÇÃO Antes de remover ou instalar a lâmina da tesoura certifique se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada Ao substituir a lâmina da tesoura use sempre luvas sem remover a tampa da lâmina para que as mãos e face não entrem em contacto directo com a lâmina Caso contrário poderá c...

Страница 50: ...s acessórios contacte o centro local de assistência Makita Cabo de extensão Cobertura da lâmina Gancho completo Montagem da lâmina da tesoura Gancho do cabo da cintura Gancho do cabo do braço EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ENH020 1 O abaixo assinado Kato assim autorizado declara que as máquinas MAKITA TIPO UH5580 UH6580 UH7580 está em conformidade com os requisitos de segurança e saúde das linhas o...

Страница 51: ...ktionerne Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til fremtidig brug Ordet el værktøj i advarslerne henviser til et el værktøj der er sluttet til en stikkontakt med ledning eller et batteridrevet el værktøj uden ledning Sikkerhedsregler for arbejdsområdet 1 Hold arbejdsområdet rent og ordentligt belyst Rodede eller mørke arbejdsområder medfører uheld 2 Betjen ikke el værktøj i eksplosive...

Страница 52: ...dning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løst tøj smykker eller langt hår kan sidde fast i bevægelige dele 16 Hvis der medfølger udstyr til filtrering og opsamling af støv skal du sørge for at udstyret er monteret og at det anvendes korrekt Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede risici Brug og behandling af el værktøj 17 Brug ikke magt på el...

Страница 53: ... straks repareret hvis den er beskadiget 18 Inden du kontrollerer knivene udbedrer problemer eller fjerner materiale der sidder fast i knivene skal du altid først slukke for hækkeklipperen og tage stikket ud af stikkontakten 19 Sluk for hækkeklipperen og sikr dig at stikket er taget ud af stikkontakten inden du udfører vedligeholdelsesarbejde 20 Du skal altid tage stikket ud af stikkontakten når d...

Страница 54: ... hårde genstande under klipning Kniven kan muligvis brække og forårsage alvorlig personskade Det er meget farligt at strække sig meget langt frem med en hækkeklipper især fra en stige Udfør ikke arbejde stående på noget der rokker eller ikke står ordentligt fast Forsøg ikke at klippe grene der er tykkere end 10 mm i diameter med denne hækkeklipper Disse bør først klippes ned til hækkeklipningsnive...

Страница 55: ... tages ud Fig 25 FORSIGTIG Sæt gearet tilbage på dets oprindelige position på samme måde som det var monteret hvis det ved en fejltagelse skulle tages af Montering af kniven Hav de 4 aftagne skruer til underdækslet 2 skruer til kniven gearhusdækslet underdækslet og de nye knive parat Juster positionen af krumtappen som vist på figuren Put herefter noget af det fedtstof der følger med de nye knive ...

Страница 56: ...er EN60745 2 15 EN 55014 EN61000 Vurderingsproceduren for overholdelse af 2000 14 EG blev udført i henhold til Annex V Det målte lydeffektniveau LpA er 86 5 dB A Det målte lydeffektniveau Lwa er 94 5 dB A Det garanterede lydeffektniveau Ld er 96 dB A Usikkerheden K er 0 7 dB A Vibration Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 15 Vibrationsemission a...

Страница 57: ... εργαλείο προορίζεται για το κλάδεμα φρακτών από θάμνους Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Του Ηλεκτροκίνητου Εργαλείου GEA005 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρός τραυματισμός 1 Σκανδάλη διακόπτης B 2 Σκανδάλη διακόπτης Α 3 Σκανδάλη διακ...

Страница 58: ...0 Όταν χειρίζεστε κάποιο ηλεκτρικό εργαλείο να είσαστε σε ετοιμότητα να προσέχετε τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε κοινή λογική Μη χειρίζεστε κάποιο ηλεκτρικό εργαλείο όταν είσαστε κουρασμένοι ούτε όταν βρίσκεστε κάτω από την επήρεια ναρκωτικών ουσιών αλκοόλ ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη διάρκεια του χειρισμού των ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό 11 ...

Страница 59: ...πικού τραυματισμού από τις λεπίδες κοπής 4 Κρατήστε το καλώδιο μακριά από την περιοχή κοπής Κατά την χρήση το καλώδιο μπορεί να κρυφτεί μέσα στους θάμνους και να κοπεί κατά λάθος από τη λεπίδα 5 Να μην χρησιμοποιήσετε το ψαλίδι μπορντούρας μέσα στην βροχή ή κάτω από υγρές ή πολύ νοτερές συνθήκες Το ηλεκτρικό μοτέρ δεν είναι αδιάβροχο 6 Οι χρήστες που χρησιμοποιούν το ψαλίδι μπορντούρας για πρώτη φ...

Страница 60: ...αιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Σύνδεση του καλωδίου προέκτασης ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο προέκτασης είναι αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή Εικ 5 Κατά την σύνδεση του καλωδίου προέκτασης στερεώστε το στο καλώδιο του εργαλείου με τον πλήρη γάντζο Στερεώστε το γάντζο περίπου 100 200...

Страница 61: ...όβετε από κάτω προς τα πάνω Εικ 15 Να κλαδεύετε ένα πυξό ή ένα ροδόδεντρο από τη βάση προς τα επάνω ώστε να γίνει μια καλή δουλειά και να δημιουργηθεί μια ωραία εμφάνιση Εικ 16 Τοποθέτηση ή αφαίρεση του συλλέκτη θραυσμάτων αξεσουάρ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε το συλλέκτη θραυσμάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατ...

Страница 62: ...σο που παρέχεται με τις νέες λεπίδες κοπής στην περιφέρεια του στροφάλου Εικ 26 Αλληλεπικαλύψτε την ωοειδή τρύπα στην πάνω λεπίδα με αυτή στην κάτω Εικ 27 Αφαιρέστε το κάλυμμα των λεπίδων από τις παλιές λεπίδες κοπής και ταιριάστε το πάνω στις νέες για τον εύκολο χειρισμό κατά την αντικατάσταση των λεπίδων Εικ 28 Τοποθετήστε τις καινούργιες λεπίδες κοπής πάνω στο εργαλείο έτσι ώστε οι ωοειδείς τρύ...

Страница 63: ...εκτίμησης συμμόρφωσης 2000 14 EG εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα V Το μετρημένο επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA είναι 86 5 dB A Το μετρημένο επίπεδο ισχύος του ήχου Lwa είναι 94 5 dB A Το εγγυημένο επίπεδο ηχητικής ισχύος Ld είναι 96 dB A Η αβεβαιότητα K είναι 0 7 dB A Δόνηση Η συνολική τιμή δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 2 15 Εκπομπή δόνησης ...

Страница 64: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884839A994 ...

Отзывы: