background image

15 

ФУНКЦИОНАЛНО

 

ОПИСАНИЕ

 

 

ВНИМАНИЕ

• 

Преди

 

да

 

регулирате

 

или

 

проверявате

 

работата

 

на

 

инструмента

 

задължително

 

проверете

 

дали

 

той

 

е

 

изключен

 

от

 

бутона

 

и

 

от

 

контакта

Включване

 

Фиг

.1 

ВНИМАНИЕ

• 

Преди

 

да

 

включите

 

инструмента

 

в

 

контакта

винаги

 

проверявайте

 

дали

 

пусковият

 

прекъсвач

 

работи

 

нормално

 

и

 

се

 

връща

 

в

 

положение

 

„OFF“ (

Изкл

.) 

при

 

отпускането

 

му

• 

Променяйте

 

посоката

 

на

 

въртене

 

само

 

след

 

като

 

инструментът

 

е

 

спрял

 

напълно

Промяната

 

й

 

преди

 

спиране

 

на

 

инструмента

 

може

 

да

 

го

 

повреди

Превключвателят

 

е

 

реверсивен

като

 

осигурява

 

въртене

 

по

 

посока

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

 

или

 

обратно

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

За

 

да

 

пуснете

 

инструмента

 

е

 

необходимо

 

само

 

да

 

натиснете

 

долната

 

част

 (

А

на

 

пусковия

 

прекъсвач

 

за

 

посока

 

по

 

часовниковата

 

стрелка

 

или

 

горната

 

му

 

част

  (

В

за

 

посока

обратна

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

За

 

спиране

 

отпуснете

 

пусковия

 

прекъсвач

СГЛОБЯВАНЕ

 

 

ВНИМАНИЕ

• 

Преди

 

да

 

извършвате

 

някакви

 

работи

 

по

 

инструмента

 

задължително

 

проверете

 

дали

 

той

 

е

 

изключен

 

от

 

бутона

 

и

 

от

 

контакта

Монтиране

 

на

 

страничната

 

ръкохватка

 

(

допълнителна

 

ръкохватка

Фиг

.2 

Поставете

 

страничната

 

ръкохватка

 

в

 

канала

 

върху

 

корпуса

 

на

 

ударника

 

и

 

я

 

затегнете

 

здраво

Каналите

 

за

 

монтаж

 

на

 

страничната

 

ръкохватка

 

се

 

намират

 

на

 

две

 

места

Монтирайте

 

я

 

на

 

правилното

 

място

 

в

 

зависимост

 

от

 

извършваната

 

от

 

вас

 

работа

Избор

 

на

 

правилната

 

вложка

 

Винаги

 

използвайте

 

вложка

 

с

 

правилния

 

размер

 

за

 

болтове

 

и

 

гайки

Използване

 

на

 

вложка

 

с

 

неправилен

 

размер

 

ще

 

доведе

 

до

 

неточен

 

и

 

неправилен

 

момент

 

на

 

затягане

 

и

/

или

 

повреда

 

на

 

болта

 

или

 

гайката

Монтаж

 

или

 

демонтаж

 

на

 

вложка

 

 

ВНИМАНИЕ

• 

Преди

 

монтаж

 

или

 

демонтаж

 

на

 

вложката

винаги

 

проверявайте

 

дали

 

инструментът

 

е

 

изключен

 

от

 

бутона

 

и

 

от

 

контакта

Фиг

.3 

За

 

вложка

 

без

 

О

-

пръстен

 

и

 

щифт

 

За

 

да

 

монтирате

 

вложката

натиснете

 

я

 

към

 

шпиндела

 

на

 

инструмента

докато

 

се

 

фиксира

 

на

 

място

За

 

да

 

демонтирате

 

вложката

 

е

 

необходимо

 

само

 

да

 

я

 

издърпате

За

 

вложка

 

с

 

О

-

пръстен

 

и

 

щифт

 

Извадете

 

О

-

пръстена

 

от

 

канала

 

във

 

вложката

 

и

 

отстранете

 

щифта

 

от

 

вложката

Поставете

 

вложката

 

към

 

накрайника

 

на

 

инструмента

 

така

че

 

отвора

 

във

 

вложката

 

да

 

се

 

подравни

 

с

 

отвора

 

в

 

накрайника

Поставете

 

щифта

 

през

 

отвора

 

във

 

вложката

 

и

 

накрайника

След

 

това

 

върнете

 

О

-

пръстена

 

в

 

първоначалното

 

му

 

положение

 

в

 

канала

 

на

 

вложката

за

 

да

 

задържи

 

щифта

За

 

да

 

демонтирате

 

вложката

изпълнете

 

процедурата

 

за

 

монтаж

 

в

 

обратен

 

ред

Фиг

.4 

РАБОТА

 

Правилният

 

момент

 

на

 

затягане

 

може

 

да

 

е

 

различен

 

в

 

зависимост

 

от

 

вида

 

или

 

размера

 

на

 

болта

материала

 

на

 

обработвания

 

детайл

който

 

се

 

затяга

 

и

 

т

.

н

Връзката

 

между

 

момента

 

на

 

затягане

 

и

 

времето

 

за

 

затягане

 

е

 

показан

 

на

 

фигурата

N.m

У

сукв

ащ момент на за

тяг

ане

Време на затягане (S)

M24

M22

Усилен болт

M24

M22

200

400

600

800

1 000

0

1

2

3

4

5

   

006018 

Дръжте

 

инструмента

 

здраво

 

и

 

поставете

 

вложката

 

върху

 

болта

 

или

 

гайката

Включете

 

инструмента

 

и

 

затегнете

 

за

 

правилното

 

време

 

за

 

затягане

 

ЗАБЕЛЕЖКА

• 

Дръжте

 

инструмента

 

насочен

 

право

 

към

 

болта

 

или

 

гайката

• 

Прекомерен

 

момент

 

на

 

затягане

 

може

 

да

 

повреди

 

болта

/

гайката

 

или

 

вложката

Преди

 

да

 

започнете

 

работа

 

винаги

 

извършвайте

 

пробна

 

операция

 

за

 

да

 

определите

 

правилното

 

време

 

за

 

затягане

 

на

 

болта

 

или

 

гайката

Затягащия

 

момент

 

зависи

 

от

 

широк

 

набор

 

от

 

фактори

включващи

 

следните

След

 

завиване

винаги

 

проверявайте

 

затягането

 

с

 

динамометричен

 

ключ

Содержание tw1000

Страница 1: ...BG Ударен гайковерт РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Udarni ključ PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Ударни кључ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Ударный гайковерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Ударний гайкокрут ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ TW1000 ...

Страница 2: ...2 B A 1 1 005970 1 2 2 005971 1 2 3 005973 1 2 4 005972 1 5 001145 1 6 005974 1 2 7 005975 ...

Страница 3: ...rotection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 17 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another...

Страница 4: ...g 1 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Change the direction of rotation only when the tool comes to a complete stop Changing it before the tool stops may damage the tool The switch is reversible providing either clockwise or counterclockwise rotation To start the tool simply pull the lower ...

Страница 5: ...ficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged befo...

Страница 6: ...a LpA 103 dB A Raven zvočne moči LWA 114 dB A Odstopanje K 3 dB A Uporabljajte zaščito za sluh ENG900 1 Vibracije Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi po EN60745 Delovni način udarno privijanje pritrjevalnikov z največjo zmogljivostjo orodja Oddajanje tresljajev ah 17 5 m s2 Odstopanje K 1 5 m s2 ENG901 1 Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardnimi ...

Страница 7: ...prepričajte da je le ta izključen in ločen od električnega omrežja Delovanje stikala Sl 1 POZOR Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se vedno prepričajte da je stikalo brezhibno in da se vrača v položaj za izklop OFF ko ga spustite Spremenite smer vrtenja samo takrat ko se orodje popolnoma ustavi Če jo spremenite preden se orodje ustavi se lahko orodje poškoduje Stikalo je reverzibilno...

Страница 8: ... na količnik navora vrsto in dolžino vijaka 4 Uporaba univerzalnega spojnika ali podaljška malo zmanjša sile pri privijanju z udarnim vijačnikom Nadomestite z dlje trajajočim privijanjem 5 Način držanja orodja ali položaj materiala ki ga boste pritrdili bo vplival na navor VZDRŽEVANJE POZOR Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja orodja se vedno prepričajte da je orodje izklopljeno in vtič ...

Страница 9: ...i fuqisë së zërit LWA 114 dB A Pasiguria K 3 dB A Mbani mbrojtëse për veshët ENG900 1 Dridhjet Vlera totale e dridhjeve shuma e vektorit me tre akse përcaktohet sipas EN60745 Regjimi i punës shtrëngimi me goditje i mbërthyesve me kapacitetin maksimal të pajisjes Emetimi i dridhjeve ah 17 5 m s2 Pasiguria K 1 5 m s2 ENG901 1 Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është matur sipas metodës stand...

Страница 10: ... mund të shkaktojnë dëmtime personale serioze PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t i kontrolloni funksionet Veprimi i ndërrimit Fig 1 KUJDES Përpara se ta vendosni veglën në korrent kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet në pozicionin FIKUR kur lëshohet Ndryshoni ...

Страница 11: ...s së shtrëngimit Një çelës i konsumuar konsumim në anën gjashtëkëndore ose katërkëndore do të shkaktojë reduktimin e forcës shtrënguese 3 Buloni Megjithëse koeficienti i shtrëngimit dhe kategoria e bulonit janë të njëjta forca e duhur e shtrëngimit do të ndryshojë në varësi të diametrit të bulonit Megjithëse diametrat e bulonave janë të njëjta forca e shtrëngimit do të ndryshojë në varësi të koefi...

Страница 12: ... rrezik lëndimi Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita s Shufra e zgjatimit Mbajtësja anësore Çelësi Kutia mbajtëse plastike SHËNIM Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në ...

Страница 13: ...но EN60745 Ниво на звуково налягане LpA 103 dB A Ниво на звукова мощност LWA 114 dB A Коефициент на неопределеност K 3 dB A Използвайте антифони ENG900 1 Вибрации Общата стойност на вибрациите сума от три осови вектора определена съгласно EN60745 Работен режим ударно затягане на крепежи до максималния капацитет на инструмента Ниво на вибрациите ah 17 5 м с2 Коефициент на неопределеност K 1 5 м с2 ...

Страница 14: ... да допре в скрити кабели или в собствения си захранващ кабел Ако крепежът допре до проводник под напрежение токът може да премине през металните части на инструмента и да удари работещия 2 Използвайте предпазни средства за слуха 3 Преди монтаж проверете вложката внимателно за износване пукнатини или увреждания 4 Дръжте инструмента здраво 5 Бъдете винаги сигурни че имате здрава опора под краката с...

Страница 15: ...йката Монтаж или демонтаж на вложка ВНИМАНИЕ Преди монтаж или демонтаж на вложката винаги проверявайте дали инструментът е изключен от бутона и от контакта Фиг 3 За вложка без О пръстен и щифт За да монтирате вложката натиснете я към шпиндела на инструмента докато се фиксира на място За да демонтирате вложката е необходимо само да я издърпате За вложка с О пръстен и щифт Извадете О пръстена от кан...

Страница 16: ...ини обезцветяване деформация или пукнатини Смяна на четките Фиг 5 Редовно сваляйте четките за проверка Когато се износят до ограничителния белег ги сменете Поддържайте четките чисти и да се движат свободно четкодържателите Двете четки трябва да се сменят едновременно Използвайте само оригинални четки Свалете протектора Използвайте отвертка за да демонтирате капачките на четкодържателите Извадете и...

Страница 17: ...Neodređenost K 3 dB A Nosite zaštitu za uši ENG900 1 Vibracija Ukupna vrijednost vibracija troosni vektorski zbir izračunata u skladu s EN60745 Način rada udarno stezanje elemenata za učvršćivanje za najveći kapacitet alata Emisija vibracija ah 17 5 m s2 Neodređenost K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarirana vrijednost emisije vibracija je izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za...

Страница 18: ...vjerite je li stroj isključen i da li je kabel izvađen prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu Uključivanje i isključivanje Sl 1 OPREZ Prije uključivanja stroja na električnu mrežu provjerite radi li uključno isključna sklopka i da li se vraća u položaj za isključivanje OFF nakon otpuštanja Promijenite smjer vrtnje tek kad alat dođe do potpunog zastoja Promjena smjera vrtnje prije zaustav...

Страница 19: ...dnog nastavka doći će do smanjenja pričvrsnog okretnog momenta Dotrajali nasadni nastavak istrošenost na šesterorubnom ili kvadratnom kraju uzrokovati će smanjenje pričvrsnog okretnog momenta 3 Matica Čak i ako je koeficijent okretnog momenta isti kao klasa vijka doći će do odstupanja od pravilnog pričvrsnog okretnog momenta prema promjeru matice Čak i ako su promjeri matice isti kao klasa vijka d...

Страница 20: ... opasnost od ozljeda Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora obratite se najbližem Makita servisnom centru Šipka za proširenje Bočni rukohvat Nasadni ključ Plastična torbica NAPOMENA Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori Oni mogu biti različiti ovisn...

Страница 21: ...т LWA 114 дБ A Отстапување K 3 дБ A Носете штитници за ушите ENG900 1 Вибрации Вкупна вредност на вибрациите векторска сума на три оски одредена според EN60745 Работен режим ударно стегање на завртките при максимална моќност на алатот Ширење вибрации ah 17 5 м с2 Отстапување K 1 5 м с2 ENG901 1 Номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да...

Страница 22: ... наведени во ова упатство може да предизвикаат тешки телесни повреди ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ Пред секое дотерување или проверка на алатот проверете дали е исклучен и откачен од струја Вклучување Слика1 ВНИМАНИЕ Пред да го приклучите кабелот во мрежата проверете го прекинувачот дали функционира правилно и дали се враќа во положбата OFF кога ќе се отпушти Променете ја насоката на вртење само кога...

Страница 23: ...а вртежниот момент за стегање може да се намали Изабен насадник со изабени краеви на шестоаголникот или квадратот може да предизвика намалување на вртежниот момент за стегање 3 Завртка Иако коефициентот на вртежниот момент и класата на завртката се исти правилниот вртежен момент за стегање ќе се разликува во зависност од дијаметарот на завртката Иако дијаметрите на завртките се исти правилниот врт...

Страница 24: ...жите на ризик од телесни повреди Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот прашајте во локалниот сервисен центар на Makita Продолжно вратило Странична дршка Насадник Пластичен кофер за носење НАПОМЕНА Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор Тоа може да се разликува од земја до земја ...

Страница 25: ...nformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 103 dB A Nivel de putere acustică LWA 114 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare strângerea cu şoc a elementelor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei Emisie de vibraţii ah 17 5 m s2 Marjă...

Страница 26: ...uri ascunse sau cu propriul cablu Contactul organului de asamblare cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice rezultând în electrocutarea utilizatorului 2 Purtaţi mijloace de protecţie a auzului 3 Verificaţi atent bucşa cu privire la uzură fisuri sau deteriorări înainte de instalare 4 Ţineţi bine maşina 5 Păstraţi vă echilibrul Asiguraţi vă...

Страница 27: ...nte de a monta sau demonta capul de cheie frontală Fig 3 Pentru capete de cheie frontală fără garnitură inelară şi ştift Pentru a instala capul de cheie frontală împingeţi l pe soclul maşinii până când se înclichetează Pentru a demonta capul de cheie frontală trageţi pur şi simplu de el Pentru capete de cheie frontală cu garnitură inelară şi ştift Scoateţi garnitura inelară din canelura capului de...

Страница 28: ...ubstanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Înlocuirea periilor de carbon Fig 5 Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi le în mod regulat Schimbaţi le atunci când s au uzat până la marcajul limită Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă curate şi să alunece uşor în suport Ambele perii de carbon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii identice De...

Страница 29: ...ато могу да се прикључе и на мрежне утичнице без уземљења ENG905 1 Бука Типичан ниво буке по оцени А одређен је према EN60745 Ниво звучног притиска LpA 103 dB А Ниво звучне снаге LWA 114 dB А Толеранција K 3 dB А Носите заштиту за слух ENG900 1 Вибрације Укупна вредност вибрација векторска сума у три правца одређена је према EN60745 Режим рада ударно причвршћивање причвршћивача максималног капацит...

Страница 30: ...трични алат држите за изоловане рукохвате када обављате радове при којима постоји могућност да причвршћивач додирне скривене водове или његов кабл Причвршћивачи који додирну струјни кабл могу да ставе под напон изложене металне делове електричног алата и изложе руковаоца електричном удару 2 Носите заштитне слушалице 3 Пре инсталације прегледајте пажљиво да утичница није похабана да не садржи пукот...

Страница 31: ...ње или скидање наглавка ПАЖЊА Увек будите сигурни да је алат искључен и извучен из утичнице пре постављања или скидања наглавка слика3 За наглавак без О прстена и клина Да бисте поставили наглавак гурните га на наковањ алата док се не забрави Да бисте га скинули једноставно га свуците За наглавак са О прстеном и клином Померите О прстен из жлеба у наглавку и извадите клин из наглавка Поставите наг...

Страница 32: ...ија или оштећење Замена угљених четкица слика5 Уклоните и редовно проверите угљене четкице Замените када се истроше до границе истрошености Одржавајте угљене четкице да би биле чисте и да би ушле у лежишта Обе угљене четкице треба заменити у исто време Употребљавајте само идентичне угљене четкице Уклоните заштитник Помоћу одвијача уклоните поклопце држача четкица Извадите похабане графитне четкице...

Страница 33: ...земления ENG905 1 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 103 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 114 дБ A Погрешность K 3 дБ A Используйте средства защиты слуха ENG900 1 Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определяется по следующим параметрам EN60745 Рабочий режим твердая затяжка крепежных...

Страница 34: ...за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт крепежа с проводом под напряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора электрическим током 2 Всегда используйте средства защиты слуха 3 Перед эксплуатацией тщательно осмотрите гнездо и убедитесь в отсутствии трещин или повреждений 4 Крепко держите инструме...

Страница 35: ...длежащего размера при работе с болтами и гайками Использование гнезда ненадлежащего размера приведет к неточному и непоследовательному крутящему моменту затяжки и или повреждению болта или гайки Установка или снятие гнезда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой или снятием гнезда всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур вынут из розетки электропитания Рис 3 Для гнезда без уплотнительного кольца и...

Страница 36: ...н а штекер отсоединен от розетки Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформации и появлению трещин Замена угольных щеток Рис 5 Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки Заменяйте их если они изношены до ограничительной отметки Содержите угольные щетки в чистоте и в свободном для скольжения в держателях положении При замене нео...

Страница 37: ...за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 103 дБ A Рівень звукової потужності LWA 114 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи віброзакручування гвинтів із максимальною потужністю електроприлада Вібрація ah 17 5 м с2 Похибка K ...

Страница 38: ...оводку або власний шнур Під час контактування приладу з дротом під напругою його оголені металеві частини також можуть опинитися під напругою та призвести до враження оператора електричним струмом 2 Слід одягати захисні навушники 3 Перед встановленням ретельно перевіряйте розетку щодо зношення тріщин або пошкодження 4 Міцно тримайте інструмент 5 Завжди майте тверду опору При виконанні висотних роб...

Страница 39: ...або зняття ключа ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений та відключений від сіті перед встановленням або зняттям ключа мал 3 Для ключа без кільця ущільнення та шпильки Для встановлення ключа його слід насунути на шпіндель інструмента щоб він заблокувався Для зняття ключа його слід просто стягнути Для ключа з кільцем ущільнення та шпилькою Витягніть кільце ущільнення з паза в ключі та ...

Страница 40: ...іни кольору деформації та появи тріщин Заміна вугільних щіток мал 5 Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки Замінюйте їх коли знос сягає граничної відмітки Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно рухатись у щіткотримачах Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки Використовуйте лише однакові вугільні щітки Зніміть протектор Зніміть кришку держака щітки за допомогою викрутки Зн...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884595A960 ...

Отзывы: