background image

12 

19. 

Avant l'utilisation, assurez-vous que le plateau 
n'est  ni  fissuré  ni  cassé.  Il  y  a  risque  de 
blessure s'il est fissuré ou cassé. 

20. 

N'utilisez  pas  d'accessoire  n'étant  pas  conçu 
et  recommandé  spécifiquement  par  le 
fabricant  de  l'outil.

  Même  si  vous  pouvez  fixer 

l'accessoire  à  l'outil,  cela  ne  garantit  pas  pour 
autant un fonctionnement sécuritaire. 

21. 

Portez un équipement de protection individuel. 

Selon l’application, utilisez un écran facial, un 
masque ou des lunettes de sécurité. Lorsque 
la situation le nécessite, portez une protection 
auditive,  des  gants  et  un  tablier  capable 
d’arrêter les petits fragments abrasifs ou ceux 
de  l’ouvrage.

 Les lunettes de protection doivent 

être  en  mesure  d'arrêter  les  débris  projetés  par 
toutes  les  opérations.  Le  masque  anti-poussière 
ou  le  respirateur  doit  être  capable  de  filtrer  les 
particules  générées  par  l'opération  que  vous 
effectuez. Une exposition prolongée à un bruit de 
forte intensité peut provoquer une perte d’audition. 

22. 

Maintenez  les  curieux  à  une  distance 
sécuritaire  de  la  zone  de  travail.  Toute 
personne  entrant  dans  la  zone  de  travail  doit 
porter 

un 

équipement 

de 

protection 

individuelle.

 Il est possible que des fragments de 

l'ouvrage  ou  d'un  accessoire  brisé  soient 
propulsés et provoquent des blessures hors de la 
zone immédiate de fonctionnement. 

23. 

Ne reposez jamais l'outil tant que l'accessoire 
n'est  pas  complètement  arrêté.

  L'accessoire 

rotatif  pourrait  s'agripper  à  la  surface  et  rendre 
l'outil incontrôlable. 

24. 

Ne  faites  pas  fonctionner  l’outil  lorsque  vous 
le  transportez.

  Un  contact  accidentel  avec 

l’accessoire  pourrait  accrocher  vos  vêtements  et 
l’entraîner vers votre corps. 

25. 

N'utilisez  pas  l'outil  électrique  près  de 
matériaux  inflammables.

  Les  étincelles  qui 

jaillissent de l'outil risqueraient de faire prendre en 
feu ces matériaux. 

26. 

N'utilisez  pas  d'accessoires  nécessitant  de 
réfrigérants fluides.

 L'utilisation d'eau ou d'autre 

réfrigérants 

fluides 

pourrait 

provoquer 

l'électrocution ou une décharge électrique. 

27. 

Avant d'effectuer des modifications sur l'outil, 
assurez-vous toujours que ce dernier est hors 
tension et débranché. 

28. 

Si le lieu de travail est extrêmement chaud et 
humide,  ou  très  pollué  par  de  la  poussière 
conductrice,  utilisez  un  disjoncteur  de 
court-circuit  (30  mA)  afin  d'assurer  que 
l'opérateur est protégé adéquatement. 

29. 

Veillez  à  garder  toujours  une  bonne  assise. 
Assurez-vous  que  personne  ne  se  trouve 

au-dessous de vous quand vous utilisez l'outil 
en situation élevée. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE  VOUS  LAISSEZ  PAS  tromper  (au  fil  d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de 
familiarité  avec  le  produit  en  négligeant  les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit. 
L’utilisation  non  sécuritaire  ou  incorrecte  de  cet 
outil comporte un risque de blessure grave. 

USD201-2 

Symboles 

Les  symboles  utilisés  pour  l'outil  sont  indiqués 
ci-dessous. 

  volts 

 

  ampères 

 

  hertz 

 

  courant alternatif 

 

  vitesse à vide 

 

  construction, catégorie II 

 

  tours ou alternances par minute 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание TM3000CX7

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Multi Tool Outil Multi Fonc...

Страница 2: ...will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged o...

Страница 3: ...ons different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure th...

Страница 4: ...be attached to your power tool it does not assure safe operation 21 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear hea...

Страница 5: ...ital stroke rate is Preset the dial to the number suitable for your workpiece NOTE The dial cannot be turned directly from 1 to 5 or from 5 to 1 Forcing the dial may damage the tool When changing the...

Страница 6: ...plication tool CAUTION Do not apply excessive load to the tool which may cause a motor lock and stop the tool Cutting sawing and scraping CAUTION Do not move on the tool forcibly in the direction eg t...

Страница 7: ...e felt ring and the sanding pad on the dust attachment and then secure them with the application tool installation bolt 012855 When you wish to perform cleaner operation connect a vacuum cleaner to yo...

Страница 8: ...A LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the...

Страница 9: ...courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils lectriques avec mise la terre En ne modifiant pas les fiches et en les ins rant dan...

Страница 10: ...ire ou de ranger l outil lectrique De telles mesures pr ventives r duisent les risques de d marrage accidentel de l outil lectrique 20 Apr s l utilisation d un outil lectrique rangez le hors de port e...

Страница 11: ...oit tir dans l accessoire rotatif 5 Portez toujours des lunettes de s curit ou des lunettes coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de s curit 6 vitez les clo...

Страница 12: ...ssoire rotatif pourrait s agripper la surface et rendre l outil incontr lable 24 Ne faites pas fonctionner l outil lorsque vous le transportez Un contact accidentel avec l accessoire pourrait accroche...

Страница 13: ...Il est possible d obtenir une finition soign e car la cadence de coupe orbitale est constante m me lorsqu une force est appliqu e ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil...

Страница 14: ...ans bord tranchant Cela risque d endommager l outil 012889 Mettez l outil d application sur l ouvrage D placez ensuite l outil vers l avant pour que le mouvement de l outil d application ne ralentisse...

Страница 15: ...Installez le joint en feutre et le patin de pon age sur le ramasse poussi re et serrez les soigneusement avec le boulon de montage de l outil d application 012855 Pour un travail plus propre branchez...

Страница 16: ...l comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMIT E D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspect rigoureusement et test avant sa sortie d usine No...

Страница 17: ...i n de las herramientas el ctricas deber n encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexi n de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramient...

Страница 18: ...r las herramientas el ctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta el ctrica que no use fuera del alcance...

Страница 19: ...rte o enrede y que su mano o brazo se jale hacia el accesorio giratorio 5 Use siempre gafas de seguridad o protectoras Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad 6 Evite cortar clavo...

Страница 20: ...o haga tracci n con la superficie y que jale la herramienta el ctrica quit ndole el control 24 No ejecute la herramienta el ctrica cuando la est cargando a su costado El contacto accidental con un acc...

Страница 21: ...ado debido a que la tasa de ciclo orbital se mantiene constante incluso al operar con carga de trabajo ENSAMBLE PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desconectada antes de r...

Страница 22: ...n de la herramienta p ej hacia alguno de los lados Puede que se da e la herramienta 012889 Coloque la pieza de aplicaci n sobre la pieza de trabajo Luego mueva la herramienta hacia adelante de tal fo...

Страница 23: ...tro y la almohadilla de lijado sobre el aditamento para polvo y luego f jelos con el perno de instalaci n de la pieza de aplicaci n 012855 Cuando desee realizar una operaci n m s limpia conecte una as...

Страница 24: ...a s GARANT A LIMITADA MAKITA DE UN A O sta Garant a no aplica para M xico Pol tica de garant a Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de f brica Se garantiza...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer def...

Отзывы: