background image

10 

tels 

qu'un 

masque 

antipoussières, 

des 

chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez 

les 

démarrages 

accidentels. 

Assurez-vous  que  l'interrupteur  est  en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou 
d'insérer la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou 
de transporter l'outil. .

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 
avec  le  doigt  sur  l'interrupteur  ou  laissez 
l'interrupteur  en  position  de  marche  avant  de 
mettre l'outil sous tension. 

13. 

Retirez  toute  clé  de  réglage  ou  de  serrage 
avant  de  mettre  l'outil  sous  tension.

 Toute clé 

laissée  en  place  sur  une  pièce  rotative  de  l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez  une  bonne  position.  Assurez-vous 
d'une  bonne  prise  au  sol  et  d'une  bonne 
position  d'équilibre  en  tout  temps.

  Cela  vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez  des  vêtements  adéquats.  Ne  portez  ni 
vêtements  amples  ni  bijoux.  Vous  devez 
maintenir  cheveux,  vêtements  et  gants  à 
l'écart  des  pièces  en  mouvement.

  Les  pièces 

en  mouvement  peuvent  happer  les  vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si  des  accessoires  sont  fournis  pour 
raccorder  un  appareil  d'aspiration  et  de 
collecte  de  la  poussière,  assurez-vous  qu'ils 
sont  correctement  raccordés  et  qu'ils  sont 
utilisés  de  manière  adéquate.

  L'utilisation  d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne  forcez  pas  l'outil  électrique.  Utilisez  l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique adéquat 

et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il 
effectuera  un  travail  de  meilleure  qualité  et  de 
façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez  pas  l'outil  électrique  s'il  n'est  pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche  et  d'arrêt.

  Un  outil  électrique  dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

19. 

Débranchez 

la 

fiche 

de 

la 

source 

d'alimentation  et/ou  retirez  le  bloc-piles  de 
l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

  De  telles  mesures  préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

20. 

Après  l'utilisation  d'un  outil  électrique, 
rangez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas  familiarisée  avec  l'outil  électrique  ou  les 
présentes  instructions  d'utilisation.

  Les  outils 

électriques  représentent  un  danger  entre  les 
mains  de  personnes qui  n'en connaissent  pas  le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez  à  l’entretien  des  outils  électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 
n’est  cassée  et  que  l’outil  électrique  n’a  subi 
aucun 

dommage 

affectant 

son 

bon 

fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil  électrique  avant  de  l'utiliser.

  De 

nombreux  accidents  sont  causés  par  des  outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez  les  outils  tranchants  bien  aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts,  etc.,  en  respectant  les  présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de  travail  et  du  type  de  travail  à  effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que  celles  prévues  peut  entraîner  une  situation 
dangereuse. 

Réparation 

24. 

Faites  réparer  votre  outil  électrique  par  un 
réparateur  qualifié  qui  utilise  des  pièces  de 
rechange  identiques  aux  pièces  d'origine.

  Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi 
assuré. 

25. 

Suivez  les  instructions  de  lubrification  et  de 
changement des accessoires. 

26. 

Maintenez  les  poignées  de  l'outil  sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

UTILISEZ 

UN 

CORDON 

PROLONGATEUR 

APPROPRIÉ. 

Assurez-vous 

que 

votre 

cordon 

prolongateur  est  en  bonne  condition.  Lorsque  vous 
utilisez  un  cordon  prolongateur,  assurez-vous  qu'il  est 
assez  robuste  pour  transporter  le  courant  exigé  par  le 
produit.  Un  cordon  qui  est  trop  petit  entraînera  une 
baisse  dans  la  tension  composée,  ce  qui  causera  une 
perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique 
la  dimension  de  cordon  à  utiliser,  en  fonction  de  la 
longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur 
la  plaque  signalétique.  En  cas  de  doute,  utilisez  un 
cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, 
plus le cordon est robuste. 

Содержание TM3000CX7

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Multi Tool Outil Multi Fonc...

Страница 2: ...will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged o...

Страница 3: ...ons different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure th...

Страница 4: ...be attached to your power tool it does not assure safe operation 21 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear hea...

Страница 5: ...ital stroke rate is Preset the dial to the number suitable for your workpiece NOTE The dial cannot be turned directly from 1 to 5 or from 5 to 1 Forcing the dial may damage the tool When changing the...

Страница 6: ...plication tool CAUTION Do not apply excessive load to the tool which may cause a motor lock and stop the tool Cutting sawing and scraping CAUTION Do not move on the tool forcibly in the direction eg t...

Страница 7: ...e felt ring and the sanding pad on the dust attachment and then secure them with the application tool installation bolt 012855 When you wish to perform cleaner operation connect a vacuum cleaner to yo...

Страница 8: ...A LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the...

Страница 9: ...courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils lectriques avec mise la terre En ne modifiant pas les fiches et en les ins rant dan...

Страница 10: ...ire ou de ranger l outil lectrique De telles mesures pr ventives r duisent les risques de d marrage accidentel de l outil lectrique 20 Apr s l utilisation d un outil lectrique rangez le hors de port e...

Страница 11: ...oit tir dans l accessoire rotatif 5 Portez toujours des lunettes de s curit ou des lunettes coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de s curit 6 vitez les clo...

Страница 12: ...ssoire rotatif pourrait s agripper la surface et rendre l outil incontr lable 24 Ne faites pas fonctionner l outil lorsque vous le transportez Un contact accidentel avec l accessoire pourrait accroche...

Страница 13: ...Il est possible d obtenir une finition soign e car la cadence de coupe orbitale est constante m me lorsqu une force est appliqu e ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil...

Страница 14: ...ans bord tranchant Cela risque d endommager l outil 012889 Mettez l outil d application sur l ouvrage D placez ensuite l outil vers l avant pour que le mouvement de l outil d application ne ralentisse...

Страница 15: ...Installez le joint en feutre et le patin de pon age sur le ramasse poussi re et serrez les soigneusement avec le boulon de montage de l outil d application 012855 Pour un travail plus propre branchez...

Страница 16: ...l comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMIT E D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspect rigoureusement et test avant sa sortie d usine No...

Страница 17: ...i n de las herramientas el ctricas deber n encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexi n de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramient...

Страница 18: ...r las herramientas el ctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta el ctrica que no use fuera del alcance...

Страница 19: ...rte o enrede y que su mano o brazo se jale hacia el accesorio giratorio 5 Use siempre gafas de seguridad o protectoras Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad 6 Evite cortar clavo...

Страница 20: ...o haga tracci n con la superficie y que jale la herramienta el ctrica quit ndole el control 24 No ejecute la herramienta el ctrica cuando la est cargando a su costado El contacto accidental con un acc...

Страница 21: ...ado debido a que la tasa de ciclo orbital se mantiene constante incluso al operar con carga de trabajo ENSAMBLE PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta est apagada y desconectada antes de r...

Страница 22: ...n de la herramienta p ej hacia alguno de los lados Puede que se da e la herramienta 012889 Coloque la pieza de aplicaci n sobre la pieza de trabajo Luego mueva la herramienta hacia adelante de tal fo...

Страница 23: ...tro y la almohadilla de lijado sobre el aditamento para polvo y luego f jelos con el perno de instalaci n de la pieza de aplicaci n 012855 Cuando desee realizar una operaci n m s limpia conecte una as...

Страница 24: ...a s GARANT A LIMITADA MAKITA DE UN A O sta Garant a no aplica para M xico Pol tica de garant a Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de f brica Se garantiza...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer def...

Отзывы: