manualshive.com logo in svg
background image

23

7.

Le dimensioni dell’albero dei dischi e delle
flange devono essere adatte al mandrino di
questo utensile elettrico. 

I dischi e le flange con

fori dell’albero inadatti all’attrezzatura di montaggio
dell’utensile elettrico girano sbilanciati, vibrano
eccessivamente e possono causare una perdita di
controllo.

8.

Non si devono usare dischi danneggiati. Prima
di ciascun utilizzo, ispezionare che i dischi non
presentino scheggiature e crepe. Se l’utensile
elettrico o il disco è caduto, controllare se è
danneggiato o installare un disco non
danneggiato. Dopo l’ispezione e l’installazione
del disco, posizionare se stessi e gli astanti
lontani dal piano del disco rotante, e far girare
l’utensile elettrico al massimo senza carico per
un minuto. 

I dischi danneggiati si rompono

generalmente durante questo periodo di prova.

9.

Indossare l’equipaggiamento di protezione. A
seconda del lavoro, usare uno schermo per il
viso, occhiali di protezione od occhiali di
sicurezza. Come appropriato, indossare una
mascherina antipolvere, protezioni per le
orecchie, guanti e un grembiale di lavoro capace
di arrestare i piccoli frammenti abrasivi o dei
pezzi lavorati. 

Gli occhiali di protezione devono

poter fermare i frammenti volanti prodotti dalle varie
operazioni. La mascherina antipolvere o respiratore
devono essere capaci di filtrare le particelle
generate dal lavoro. L’esposizione prolungata al
rumore di alta intensità potrebbe causare la perdita
dell’udito.

10.

Tenere gli astanti a una distanza di sicurezza
dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di
lavoro deve indossare un equipaggiamento
personale di protezione. 

I frammenti dei pezzi o di

un disco rotto potrebbero volare via e causare
incidenti oltre l’area immediata del lavoro.

11.

Tenere l’utensile elettrico soltanto per le superfici
di presa isolate quando si esegue una operazione
in cui l’accessorio di taglio potrebbe fare contatto
con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo
di alimentazione. 

Il contatto dell’accessorio di taglio

con un filo elettrico “sotto tensione” potrebbe
mettere “sotto tensione” le parti metalliche esposte
dell’utensile elettrico dando una scossa
all’operatore.

12.

Posizionare il cavo di alimentazione dell’utensile
discosto dall’accessorio che gira. 

Se si perde il

controllo dell’utensile, il cavo potrebbe essere
tagliato o rimanere impigliato, e la mano o il braccio
potrebbero essere attirati nel disco che gira.

13.

Non si deve mai posare l’utensile elettrico finché
l’accessorio non si è fermato completamente. 

Il

disco che gira potrebbe fare presa sulla superficie e
causare la perdita di controllo dell’utensile elettrico
da parte dell’operatore.

14.

Non si deve far funzionare l’utensile elettrico
mentre lo si trasporta sul proprio fianco. 

Il contatto

accidentale con l’accessorio che gira potrebbe fare
presa sul vestito spingendo l’accessorio nel corpo.

15.

Pulire regolarmente le aperture di ventilazione
dell’utensile elettrico. 

La ventola del motore attira

la polvere all’interno dell’alloggiamento, e
l’accumulazione eccessiva della polvere di metallo
potrebbe causare pericoli elettrici.

16.

Non si deve far funzionare l’utensile elettrico
vicino a materiali infiammabili, 

perché le scintille

potrebbero incendiarli.

17.

Non si devono usare accessori che richiedono
refrigeranti liquidi. 

L’impiego di acqua o di altri

refrigeranti liquidi potrebbe causare elettrocuzione o
scosse elettriche.

Contraccolpi e relativi avvertimenti

Il contraccolpo è una improvvisa reazione a un disco
rotante incastrato od ostacolato. L’incastramento o
l’ostacolazione causano il rapido stallo del disco rotante,
che a sua volta causa la spinta dell’utensile elettrico
senza controllo nella direzione opposta a quella di
rotazione del disco sul punto dell’inceppamento.
Per esempio, se un disco abrasivo viene ostacolato o
incastrato dal pezzo, il filo del disco che entra nel punto
di incastramento può penetrare nella superficie del
materiale causando la fuoriuscita o il contraccolpo del
disco. Il disco potrebbe rimbalzare verso l’operatore o
lontano da esso, a seconda della direzione del
movimento del disco sul punto di inceppamento. In
queste condizioni, i dischi abrasivi potrebbero anche
rompersi.
Il contraccolpo è il risultato dell’uso sbagliato dell’utensile
elettrico e/o delle procedure o condizioni sbagliate di
funzionamento, e può essere evitato prendendo le
precauzioni appropriate come indicato di seguito.

a)

Tenere saldamente l’utensile elettrico e
posizionare il corpo e le braccia in modo da
poter resistere alla forza del contraccolpo.
Per il massimo controllo del contraccolpo o
della reazione alla coppia di avviamento,
usare sempre il manico ausiliario, se fornito.

Prendendo le precauzioni appropriate,
l’operatore può controllare la reazione alla
coppia di avviamento e la forza del contraccolpo.

b)

Non si devono mai mettere le mani vicino
all’accessorio rotante.

 Si potrebbe verificare

un contraccolpo dell’accessorio sulle mani.

c)

Non posizionare il corpo sulla linea di
rotazione del disco.

 Il contraccolpo spinge

l’utensile nella direzione opposta al movimento
del disco sul punto dell’inceppamento.

d)

Fare particolarmente attenzione lavorando gli
angoli, i bordi affilati, ecc. Evitare di far
rimbalzare o di ostacolare l’accessorio.

 Gli

angoli, i bordi affilati o i rimbalzi tendono a
inceppare l’accessorio rotante causando una
perdita di controllo o un contraccolpo.

e)

Non attaccare una catena sega, lama di
intaglio, disco diamantato a settori con un
gioco periferico di oltre 10 mm o lama di sega
dentata.

 Tali lame causano frequenti

contraccolpi e perdite di controllo.

f)

Non “incastrare” il disco o applicare una
pressione eccessiva. Non cercare di fare un
taglio con una profondità eccessiva.

 La

sovrasollecitazione del disco aumenta il carico e
il rischio di torsione o di inceppamento del disco
nel taglio, e la possibilità di contraccolpi e di
rottura del disco.

Содержание SG1251J

Страница 1: ...o NL Sleuvenzaag Gebruiksaanwijzing E Ranuradora Manual de instrucciones P Cortadora de Parede Manual de instru es DK Rillefr ser Brugsanvisning GR TR Kanal A ma Kullanma k lavuzu SG1251 Questo manual...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 6 5 7 8 9 1 10 11 015036 004497 015077 015038 015039 015040 015053...

Страница 3: ...3 8 10 12 13 14 12 Groove width 30 mm Groove width 18 mm Groove width 15 mm Groove width 27 mm Groove width 24 mm Groove width 21 mm Groove width 12 mm Groove width 9 mm Groove width 6 mm 004503...

Страница 4: ...4 9 10 11 12 13 14 1 10 11 8 12 15 7 015054 015047 015042 015046 015043 004508 16 16 17 17 18 19 20 21 22 15...

Страница 5: ...5 15 16 17 015076 015044 015045 2 23 24...

Страница 6: ...The guard helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel 2 Use only diamond cut off wheels for your power tool Just because an accessory can be attached to you...

Страница 7: ...r depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating p...

Страница 8: ...er hard without pressing in the lock off button This can cause switch breakage To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool depress the...

Страница 9: ...sult The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Fig 17 Dressing diamond wheel If the cutting action of the d...

Страница 10: ...Type SG1251 Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN60745 The technical file in accordance...

Страница 11: ...e grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respect es Conservez toutes les mises en garde et instructions pour r f rence ult rieure GEB112 6 CONSIGNES DE S CURIT POUR RAINUREUSE BET...

Страница 12: ...la surface et vous faire perdre le contr le de l outil 14 Ne laissez pas tourner l outil lectrique lorsque vous le transportez L accessoire tournant risquerait d entrer accidentellement en contact av...

Страница 13: ...miques susceptibles d tre toxiques Prenez garde de ne pas avaler des poussi res ou vitez tout contact avec la peau Suivez les donn es de s curit du fournisseur du mat riau 21 Entreposez les meules con...

Страница 14: ...tection des lames et la base de l outil dans leur position initiale puis serrez le boulon pour les immobiliser R glage de l angle de la poign e avant Fig 11 Desserrez les deux boulons de la poign e av...

Страница 15: ...ant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pond r A typique d termin selon EN60745 Niveau de pression sonore LpA 97 dB A Niveau de puissance sonore...

Страница 16: ...Schlag Brand und oder schweren Verletzungen f hren Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen f r sp tere Bezugnahme auf GEB112 6 SICHERHEITSWARNUNGEN F R MAUERNUTFR SE 1 Die mit der Maschine gelief...

Страница 17: ...die rotierende Trennscheibe hineingezogen wird 13 Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab nachdem das Zubeh rteil zum vollst ndigen Stillstand gekommen ist Anderenfalls kann die rotierende Trennscheibe...

Страница 18: ...durchf hren Die vorstehende Trennscheibe kann Gas oder Wasserleitungen Stromkabel oder Objekte durchschneiden die R ckschlag verursachen k nnen 18 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung einer segmen...

Страница 19: ...und vom Stromnetz getrennt ist Demontieren der Diamantscheiben Abb 5 6 und 7 L sen und entfernen Sie die Schraube mit dem Inbusschl ssel ffnen Sie die Schutzhaube w hrend Sie die Gleitplatte festhalt...

Страница 20: ...wenden Sie eine ausrangierte grobk rnige Schleifscheibe oder einen Betonklotz um die Diamantscheibe abzurichten Spannen Sie dazu die Schleifscheibe oder den Betonklotz fest ein und schneiden Sie die D...

Страница 21: ...Nr Typ SG1251 den folgenden europ ischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG gem den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Akte in bereinstimmu...

Страница 22: ...istruzioni per riferimenti futuri GEB112 6 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA SCANALATORE PER MURI 1 La protezione fornita deve essere attaccata saldamente all utensile elettrico e posizionata per la mass...

Страница 23: ...accessorio nel corpo 15 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere all interno dell alloggiamento e l accumulazione eccessiva dell...

Страница 24: ...dalla presa di corrente prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento Blocco albero Fig 1 ATTENZIONE Non si deve mai usare il blocco albero mentre il mandrino in movimento Si potrebbe danne...

Страница 25: ...egamento all aspiratore Fig 13 Se si usa un raccoglitore polvere Makita collegare direttamente il tubo flessibile dell aspiratore alla bocchetta polvere NOTA La bocchetta polvere pu essere ruotata lib...

Страница 26: ...zo Emissione di vibrazione ah 5 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato stato misurato conformemente al metodo di test standard e pu essere usato per p...

Страница 27: ...kken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB112 6 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLEUVENZAAG 1 Monteer de beschermkap die bi...

Страница 28: ...rm tegen het ronddraaiende werktuig worden aangetrokken 13 Leg het elektrisch gereedschap altijd pas neer nadat het snijwerktuig volledig tot stilstand is gekomen Anders kan de draaiende schijf het op...

Страница 29: ...nooit om te gaan snijden met het gereedschap ondersteboven in een werkbank geklemd Dat is bijzonder gevaarlijk en kan leiden tot zeer ernstige ongelukken 20 Bepaalde materialen kunnen giftige chemica...

Страница 30: ...de richting wijzen als de pijl op het gereedschap Installeer de afstandsringen de andere diamantschijf en de borgmoer Draai de borgmoer rechtsom stevig vast met de borgmoersleutel terwijl u de asvergr...

Страница 31: ...verder advies of bijzonderheden omtrent deze accessoires Diamantschijven OPMERKING Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoires Deze kunnen va...

Страница 32: ...cciones podr ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB112 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA RANURADOR...

Страница 33: ...4 No tenga en marcha la herramienta el ctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podr enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 15 Limp...

Страница 34: ...del fabricante Un almacenamiento inadecuado puede da ar los discos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sus...

Страница 35: ...del disco y la base de la herramienta en sus posiciones originales y apriete el perno para sujetarlas Ajuste del ngulo del mango delantero Fig 11 Afloje los dos pernos en ambos lados del mango delante...

Страница 36: ...accesorios est ndar Pueden variar de un pa s a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado t pico determinado de acuerdo con la norma EN60745 Nivel de presi n sonora LpA 97 dB A Nivel de potenci...

Страница 37: ...e el ctrico inc ndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para futuras refer ncias GEB112 6 AVISOS DE SEGRAN A PARA A CORTADORA DE PAREDE 1 O resguardo fornecido com a ferramenta...

Страница 38: ...ie e descontrolar a ferramenta el ctrica 14 N o funcione a ferramenta el ctrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acess rio rotativo pode prender as roupas puxando o acess rio...

Страница 39: ...o uso repetido substitua a ader ncia estrita s regras de seguran a da ferramenta M INTERPRETA O ou n o seguimento das regras de seguran a estabelecidas neste manual de instru es pode causar danos pess...

Страница 40: ...o ngulo pretendido e aperte firmemente os dois parafusos NOTA Quando n o poss vel mover facilmente a pega solte ainda mais os parafusos Passagem da pega frontal para os lados Fig 12 Retire os dois pa...

Страница 41: ...m LpA 97 dB A N vel do pot ncia sonora LWA 108 dB A Variabilidade K 3 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibra o Valor total da vibra o soma vectorial tri axial determinado conforme EN6...

Страница 42: ...uktioner til fremtidig reference GEB112 6 SIKKERHEDSADVARSLER FOR RILLEFR SER 1 Den beskyttelsessk rm som f lger med maskinen skal monteres forsvarligt p maskinen og anbringes s den yder maksimal sikk...

Страница 43: ...aterialer Disse materialer kan blive ant ndt af gnister 17 Anvend ikke tilbeh r der kr ver k lev ske Anvendelse af vand eller anden k lev ske kan resultere i d delige st d eller elektriske st d Tilbag...

Страница 44: ...n r tilbeh r monteres eller afmonteres Sigte Fig 2 Der er riller p for og bagsiden af basen Dette bidrager til at operat ren kan f lge en lige sk relinje Indstilling af notningslinjen Fig 3 Dybden af...

Страница 45: ...or tilskadekomst af omkringst ende personer Afbryd altid maskinen n r du er f rdig med at anvende den og vent indtil diamantskiven er standset helt inden du l gger maskinen fra dig Hold godt fast i ma...

Страница 46: ...issionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissionsv rdi afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter...

Страница 47: ...47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 6 14 3 3 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 EPTA 01 2003 ENE026 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB112 6 1 2 3 4 SG1251 125 2 1 O 10 000 1 M14 350 4 5 II...

Страница 48: ...48 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 49: ...49 a b c d e 10 f g h i j 18 10 19 20 21 1...

Страница 50: ...50 2 3 0 30 4 OFF ON ON 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 51: ...51 13 Makita 14 15 16 17 Makita Makita Makita Makita ENG905 1 EN60745 LpA 97 dB A LWA 108 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah 5 0 m s2 1 5 m s2 ENG901 1...

Страница 52: ...52 ENH101 18 Makita SG1251 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 7 2 2014 Yasushi Fukaya Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070...

Страница 53: ...ve talimatlar ileride ba vurmak i in saklay n GEB112 6 KANAL A MA G VENL K UYARILARI 1 Aletle birlikte sa lanan siper elektrikli alete s k ca sabitlenmeli ve operat r arktan olabildi ince korumak i in...

Страница 54: ...e d nen ark n s k mas veya tak lmas sonucu olu an ani bir reaksiyondur S k ma veya tak lma d nen ark n aniden durmas na bu da elektrikli aletin g c n n kontrol edilemeyerek ark n d n y n n n aksi isti...

Страница 55: ...zun s reli kullan m s ras nda kullan c n n rahat i in anahtar ON a k konumunda kilitlenebilir Anahtar ON a k konumunda kilitliyken dikkatli olun ve aleti s k ca kavray n Makineyi al t rmak i in anahta...

Страница 56: ...n sap durdu u yere kadar hafif e a a do ru itin ve sonra aleti yava a ekin ek 16 Kesme i lemini bitirip aleti kald rmadan nce aleti kapat n Elmas diskler tamamen durana kadar bekleyin ve sonra aleti...

Страница 57: ...yacak g venlik nlemlerini mutlaka belirleyin al ma d ng s i erisinde aletin kapal oldu u ve aktif durumda olmas n n yan s ra bo ta al t zamanlar gibi b t n zaman dilimleri g z n nde bulundurularak de...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...885366 994 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com...

Отзывы: