background image

24 ESPAÑOL

6. 

No intente realizar ningún tipo de manteni-

miento o reparación que no esté descrito en 

este folleto o en el manual de instrucciones de 

la unidad motorizada. Solicite este tipo de tra-

bajo a nuestro centro de servicio autorizado.

7. 

Siga las instrucciones para la lubricación y el 

cambio de los accesorios.

8. 

Siempre utilice únicamente piezas de repuesto 

y accesorios originales.

 El uso de piezas o 

accesorios suministrados por un tercero podría 

provocar fallas en el equipo, daños materiales y/o 

lesiones graves.

9. 

Solicite a nuestro centro de servicio autori-

zado que inspeccione y dé mantenimiento a la 

máquina de manera periódica.

10. 

Antes de almacenar la máquina, límpiela por 

completo y déle mantenimiento. Retire el car-

tucho de batería.

11. 

No apoye el equipo contra algún objeto, tal 

como una pared.

 De lo contrario, podría caer 

repentinamente y causar una lesión.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera 

del rango de temperatura especificado en 

las instrucciones.

 Una carga inadecuada o a 

una temperatura fuera del rango especificado 

podría dañar la batería e incrementar el riesgo de 

incendio.

Seguridad eléctrica y de la batería

1. 

No deseche la(s) batería(s) donde haya fuego.

 

La celda podría explotar. Consulte los códigos 

locales para ver si hay instrucciones especiales 

relativas al desecho.

2. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser 

tóxicos si se llegan a tragar.

3. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

4. 

No cargue la batería en exteriores.

5. 

No manipule el cargador, incluida la clavija 

del cargador, ni los terminales con las manos 

mojadas. 

6. 

No reemplace la batería bajo la lluvia.

7. 

No reemplace la batería con las manos 

mojadas.

8. 

No reemplace la batería en un charco o en una 

superficie mojada.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man

-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto.
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas 

de seguridad indicadas en este manual de ins-

trucciones puede ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 

El uso de este producto 

puede producir polvo que contenga sustancias 

químicas que podrían causar enfermedades 

respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de 

estas sustancias químicas son los compuestos 

encontrados en pesticidas, insecticidas, fertili-

zantes y herbicidas. El riesgo al que se expone 

varía, dependiendo de la frecuencia con la que 

realice este tipo de trabajo. Para reducir la expo-

sición a estas sustancias químicas: trabaje en un 

área bien ventilada y use un equipo de seguridad 

aprobado, tal como las máscaras contra polvo 

que están especialmente diseñadas para filtrar 

partículas microscópicas.

Содержание PF400MP

Страница 1: ...MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Pump Attachment Accessoire de pompe Accesorio de Bombeo PF400MP IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTAN...

Страница 2: ...ct to change without notice Specifications may differ from country to country Approved power unit This attachment is approved to use only with the follow ing power unit s DUX60 Cordless multi function...

Страница 3: ...ts have come to a complete stop whenever you leave the machine before clearing blockages before checking cleaning or working on the machine if the machine starts to vibrate abnormally 7 Operate the ma...

Страница 4: ...or accessories supplied by a third party may result in the equipment break down property damage and or serious injury 9 Request our authorized service center to inspect and maintain the machine at re...

Страница 5: ...d in pes ticides insecticides fertilizers and herbicides Your risk from these exposures varies depend ing on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a wel...

Страница 6: ...ot dispose of the cap since the cap is necessary for storing the attachment 2 Turn the lever toward the attachment 1 Fig 6 1 Lever 3 Align the pin with the arrow mark on the power unit Insert the pipe...

Страница 7: ...e and hold the hose If you move without holding the hose the machine may be damaged NOTICE After pumping the sewage pump the fresh water to wash away the dirt adhering to the water inlet and inside th...

Страница 8: ...f the pump attachment NOTICE Do not insert the pump attachment deeper than the limit mark on the pipe Doing so may cause a malfunction of the machine 1 Fig 13 1 Limit mark NOTE If the hose outlet is i...

Страница 9: ...the water inlet and then remove the plate by turning it Clean the inside of the water inlet with running water Remove the debris adhered to the plate After the cleaning attach the plate and tighten th...

Страница 10: ...increase Refer to the instruction manual of the power unit Pump does not start Stop the motor immediately The pipes of the power unit and the attachment are not connected properly Connect the pipes i...

Страница 11: ...ulti fonctions sans fil DUX60 XUX01 2 Capacit s de l accessoire de pompe en combinaison avec le moteur multi fonctions sans fil DUX18 XUX02 3 Capacit s de l accessoire de pompe en combinaison avec le...

Страница 12: ...oques doivent tre conformes ANSI Z87 1 aux tats Unis EN 166 en Europe ou AS NZS 1336 en Australie Nouvelle Z lande En Australie Nouvelle Z lande la loi exige galement de porter un cran facial pour se...

Страница 13: ...ou des tambours de raclage 22 Pour une utilisation ad quate repor tez vous au manuel d instructions de l unit d alimentation 23 Reportez vous au manuel d instructions de l unit d alimentation au suje...

Страница 14: ...6 N exposez pas une batterie ou un outil au feu ou une temp rature excessive L exposition au feu ou une temp rature sup rieure 130 C peut entra ner une explosion 7 Suivez toutes les instructions de c...

Страница 15: ...er Assembler ou r gler l quipement en le laissant debout peut entra ner une grave blessure MISE EN GARDE Respectez les mises en garde et prenez les pr cautions du chapitre CONSIGNES DE S CURIT et du m...

Страница 16: ...e Assurez vous que la ligne de positionnement est l ex tr mit de la marque de fl che de l unit d alimentation et que la marque de fl che de l unit d alimentation et la marque de fl che du tube sont fa...

Страница 17: ...S Ne placez pas la machine sur le sol pen dant qu elle est mise en marche Du sable ou des poussi res peuvent p n trer par l entr e d eau et provoquer un dysfonctionnement ou des blessures Pose du tuya...

Страница 18: ...a machine pourrait d marrer accidentelle ment et entra ner des blessures graves MISE EN GARDE D posez toujours l qui pement avant de proc der l inspection ou l entretien Assembler ou r gler l quipemen...

Страница 19: ...ssaire demandez un centre de service apr s vente agr de les remplacer Inspection de la roue V rifiez la roue pour y d celer une br chure une d formation une usure ou toute autre forme d anomalie Lubri...

Страница 20: ...d instructions de l unit d alimentation La pompe ne d marre pas Arr tez imm diatement le moteur Les tubes de l unit d alimentation et de la fixation ne sont pas bien connect s Connectez les tubes cor...

Страница 21: ...junto con la Herramienta Multifuncional Inal mbrica DUX60 XUX01 2 Capacidades del aditamento para bomba junto con la Herramienta Multifuncional Inal mbrica DUX18 XUX02 3 Capacidades del aditamento par...

Страница 22: ...EN 166 en Europa o AS NZS 1336 en Australia Nueva Zelanda En Australia Nueva Zelanda la ley requiere el uso de una m scara protectora para proteger su cara tambi n Es responsabilidad del empleador imp...

Страница 23: ...izada para ver c mo arrancar el motor y controlar la m quina 24 Durante la operaci n siempre sostenga la herramienta con ambas manos Nunca sostenga la herramienta con una mano durante el uso 25 No ope...

Страница 24: ...po sici n al fuego o a una temperatura superior a los 130 C podr a causar una explosi n 7 Siga todas las instrucciones para la carga y evite cargar la herramienta o la bater a fuera del rango de tempe...

Страница 25: ...ste del equipo en una posici n vertical podr a ocasionar lesiones graves ADVERTENCIA Siga las advertencias y precauciones contenidas en el cap tulo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD y el manual de instruccion...

Страница 26: ...seg rese de que la l nea de posici n est en la punta de la marca de flecha en la unidad motorizada y que la marca de flecha en la unidad motorizada y la marca de flecha en el tubo est n orientadas ent...

Страница 27: ...encendida Arena o polvo pueden entrar desde la entrada para agua y ocasionar una falla o una lesi n personal Instalaci n de la manguera AVISO Al instalar o quitar la manguera tenga cuidado de no salpi...

Страница 28: ...a De lo contrario la m quina podr a ponerse en marcha sin querer y provocar lesiones serias ADVERTENCIA Cuando inspeccione o d mantenimiento al equipo d jelo siempre en el suelo El ensamble o ajuste...

Страница 29: ...su reem plazo a nuestro centro de servicio autorizado en caso necesario Inspecci n del rotor Revise el rotor en busca de astillado deforma ci n desgaste o cualquier otra anomal a Lubricaci n de las pi...

Страница 30: ...onsulte el manual de instrucciones de la unidad motorizada La bomba no arranca Detenga el motor de inmediato Los tubos de la unidad motorizada y el accesorio no est n conectados correctamente Conecte...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com PF400MP NA3 2207 EN FRCA ESMX 20220820...

Отзывы: