background image

5

FRANÇAIS (Instructions d’origine)

Descriptif

SPÉCIFICATIONS

Symboles

................ Reportez-vous au manuel 

d’instructions.

................. Utilisation en intérieur uniquement

................. Uniquement pour les pays de l’Union 

européenne
Ne pas jeter les appareils électriques et 
les batteries dans les ordures 
ménagères !
Conformément à la directive 
européenne 2002/96/CE relative aux 
déchets d’équipements électriques ou 
électroniques (DEEE) et à la directive 
2006/66/CE relative aux batteries, aux 
accumulateurs ainsi qu’aux batteries et 
accumulateurs usagés et à leur 
transposition dans la législation 
nationale, les appareils électriques et 
les batteries doivent être collectés à 
part et être soumis à un recyclage 
respectueux de l’environnement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation des outils électriques, vous devez 
toujours prendre des précautions élémentaires en matière 
de sécurité pour réduire les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessure. Ces précautions sont 
notamment les suivantes :

LISEZ TOUTES LES 

INSTRUCTIONS.

1. Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les 

instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) 
le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil alimenté par 
la batterie.

2. N’utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant. Un 

chargeur qui convient à un type de batterie peut créer 
un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type 
de batterie.

3. Utilisez une source d’alimentation dont la tension 

correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique 
du chargeur.

4. N’essayez pas d’utiliser un transformateur élévateur, 

un générateur de moteur ou une prise de courant 
continu.

5. Chargez la batterie alors que la température de la 

pièce se trouve entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). 
Si une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de 
la charger.

6. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, gardez-la 

éloigné de tout objet métallique, comme les 
trombones, pièces, clefs, clous, vis ou autres petits 
objets métalliques susceptibles de faire office de 
connexion d’une borne à l’autre. 
Court-circuiter les bornes de la batterie peut 
provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

7. Après le chargement ou avant d’effectuer la 

maintenance ou le nettoyage, débranchez le chargeur 
de la source d’alimentation.

8. Le support de batterie n’est pas étanche. Ne l’utilisez 

pas dans les endroits humides ou mouillés. Ne 
l’exposez ni à la pluie, ni à la neige. Ne la lavez pas 
dans l’eau.

9. Ne touchez pas l’intérieur de la lampe bracelet avec 

des brucelles ou tout autre outil en métal.

10. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fuir de 

la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact 
accidentel, nettoyez la surface en question à l’eau. Si 
le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un 
médecin. Le liquide émis par la batterie peut 
provoquer une irritation ou des brûlures.

11. Ne court-circuliez pas la batterie :

(1)

Ne touchez les bornes avec aucun matériau 
conducteur.

(2)

Évitez de ranger la batterie dans un contenant 
où se trouvent d’autres objets métalliques tels 
que des clous, pièces de monnaie, etc.

(3)

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.

1.

Batterie

2.

Voyant rouge

3.

Bouton

4.

Interrupteur

5.

Bandoulière

Modèle

ML187

DEL

0,1 W x 9 éléments

Durée de fonctionnement

Environ 15 heures

Batteries standards

BL1411G

BL1811G

Tension

14,4 V

18 V

Dimensions (L x P x H)

(avec la batterie)

313 mm x 84 mm x 101 mm

313 mm X 84 mm X 118 mm 

Poids net (avec la batterie)

0,66 kg 

0,72 kg 

Содержание ML187

Страница 1: ...sh light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d instructions Akku Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing Lámpara Recargable Manual de instrucciones ML187 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 2 1 3 4 5 ...

Страница 3: ...tery terminals together may cause sparks burns or a fire 7 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source 8 This battery holder part is not waterproof Do not use it in damp or wet locations Do not expose it to rain or snow Do not wash it in water 9 Do not touch the inside of the flashlight head with tweezers metal tools etc 10 Under abusive...

Страница 4: ...dicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when installing the battery cartridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Lighting up the LED light Fig 2 Do not look in the L...

Страница 5: ...continu 5 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 6 Lorsque vous n utilisez pas la batterie gardez la éloigné de tout objet métallique comme les trombones pièces clefs clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion d une borne à l ...

Страница 6: ...rie Fig 1 Éteignez toujours l outil avant d installer ou de déposer la batterie Pour retirer la batterie faites glisser le bouton à l avant de la batterie et sortez la batterie Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la toujours bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émett...

Страница 7: ...émentaires doivent être utilisés correctement de la façon prévue Bandoulière Divers types de batteries et chargeurs de marque Makita REMARQUE Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant qu accessoires standard dans le coffret de l outil envoyé Ils peuvent varier suivant les pays ...

Страница 8: ...kühlen 6 Wenn der Akku nicht verwendet wird darf er nicht in der Nähe von anderen metallischen Gegenständen wie Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder sonstigen metallischen Gegenständen aufbewahrt werden da die Gefahr besteht dass sich die Kontakte berühren Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funkenflug oder Verbrennungen verursachen oder eine Brandgefahr darstellen 7 Ziehen Sie n...

Страница 9: ... auftreten wenden Sie sich an ein Makita Servicecenter oder einen Makita Fachhändler in Ihrer Nähe Zur Gewährleistung der Produktsicherheit und zuverlässigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF FUNKTIONSBESCHREIBUNG Ladevorgang Laden Sie den Akkublock vor de...

Страница 10: ...Gerät werden die folgenden Zubehör und Zusatzteile empfohlen Bei Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen Die Zubehör und Zusatzteile dürfen nur auf ordnungsgemäße Weise für den Zweck verwendet werden für den sie konzipiert wurden Umhängeriemen Verschiedene Arten von originalen Akkus und Ladegeräten von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente s...

Страница 11: ...ti metallici che possano stabilire un contatto tra un terminale e l altro Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustioni o incendi 7 Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione o la pulizia è fondamentale scollegare il caricabatterie dall alimentazione 8 Il vano batteria non è impermeabile Non utilizzare in ambienti umidi Non esporre a pioggia o neve No...

Страница 12: ... completamente inserita Inserirla a fondo fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario potrebbe fuoriuscire accidentalmente dall utensile e provocare danni all operatore o a eventuali osservatori Non applicare una forza eccessiva per installare la batteria Se la batteria non scorre agevolmente la manovra di inserimento non è corretta Accensione della luce a LED Fig 2 Non o...

Страница 13: ...s muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan vonken brandwonden of brand veroorzaken 7 Na het opladen of voordat u de acculader onderhoudt of schoonmaakt trekt u de stekker van de acculader uit het stopcontact 8 Deze accuhouder is niet waterdicht Gebruik hem niet op vochtige of nat...

Страница 14: ...ereedschap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accuadapter niet goed aangebracht Breng de accuadapter zo ver mogelijk aan tot het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de accu Als de acc...

Страница 15: ...ntre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 6 Cuando no se utilice la batería manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre los terminales El cortocircuito de los terminales de la batería puede provocar chispas quemaduras...

Страница 16: ... la batería con el cargador de Makita antes de su uso Instalación o extracción del cartucho de la batería Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la batería Para quitar el cartucho de la batería mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retírelo Para instalar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería ...

Страница 17: ...os puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Los accesorios o complementos sólo deben usarse de una manera correcta y para la que se diseñaron Correa de bandolera Diversos tipos de baterías y cargadores originales de Makita NOTA Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden ser diferentes de un país a otro ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan ML187 6L 0911 www makita com ...

Отзывы: