background image

95

Κωνική

 

κοπή

 (

Εικ

. 30)

Χαλαρώστε

 

τον

 

μοχλό

 

και

 

δώστε

 

κλίση

 

στην

 

λάμα

πριονιού

 

για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

την

 

κωνική

 

γωνία

 (

Ανατρέξτε

στο

 

εδάφιο

 

που

 

καλύφθηκε

 

προηγουμένως

   

με

 

τίτλο

Ρύθμιση

 

της

 

κωνικής

 

γωνίας

”). 

Βεβαιώνεστε

 

ότι

ξανασφίγγετε

 

τον

 

μοχλό

 

σταθερά

 

για

 

να

 

ασφαλίσετε

 

την

επιλεγείσα

 

κωνική

 

γωνία

 

με

 

ασφάλεια

Ασφαλίστε

 

το

αντικείμενο

 

εργασίας

 

με

 

μιά

 

μέγγενη

.  

Ανάψτε

 

το

εργαλείο

 

χωρίς

 

η

 

λάμα

 

να

 

κάνει

 

καμμιά

 

επαφή

 

και

περιμένετε

 

μέχρι

 

η

 

λάμα

 

να

 

αποκτήσει

 

πλήρη

 

ταχύτητα

.

Μετά

 

χαμηλώστε

 

απαλά

 

την

 

λαβή

 

στην

 

πλήρως

χαμηλωμένη

 

θέση

 

ενώ

 

εφαρμόζετε

 

πίεση

 

παράλληλα

προς

 

την

 

λάμα

Οταν

 

η

 

κοπή

 

έχει

 

συμπληρωθεί

σβήστε

το

 

εργαλείο

 

και

 

ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ

 

ΜΕΧΡΙ

 

Η

 

ΛΑΜΑ

ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ

 

ΕΝΤΕΛΩΣ

 

πριν

 

επαναφέρετε

 

την

 

λάμα

στην

 

πλήρως

 

υψωμένη

 

θέση

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

η

 

λάμα

 

θα

 

κινηθεί

 

προς

 

τα

κάτω

 

προς

 

κωνική

 

διεύθυνση

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

   

μιάς

κωνικής

 

κοπής

Κρατάτε

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

μακρυά

 

από

 

την

τροχιά

 

της

 

λάμας

 

πριονιού

.    

Κατά

 

την

 

διάρκεια

 

μιάς

 

κωνικής

 

κοπής

μπορεί

 

να

δημιουργηθεί

 

μιά

 

κατάσταση

 

όπου

 

το

 

κομμάτι

 

που

κόπηκε

 

θα

 

καθήσει

 

πάνω

 

στην

 

πλευρά

 

της

 

λάμας

Εάν

η

 

λάμα

 

υψωθεί

 

ενώ

 

η

   

λάμα

 

ακόμη

 

γυρίζει

το

αντικείμενο

 

μπορεί

 

να

 

πιαστεί

 

από

 

την

 

λάμα

,

προκαλώντας

 

σκορπισμό

 

τεμαχιδίων

 

το

 

οποίο

 

είνει

επικίνδυνο

Η

 

λάμα

 

πρέπει

 

να

 

σηκώνεται

 

ΜΟΝΟ

 

αφού

έχει

 

σταματήσει

 

τελείως

.

Οταν

 

πιέζετε

 

την

 

λαβή

 

κάτω

εφαρμόζετε

 

πίεση

παράλληλη

 

προς

 

την

 

λαβή

Εάν

 

η

 

πίεση

 

δεν

 

είναι

παράλληλη

 

προς

 

την

 

λαβή

 

κατά

 

την

 

διάρκεια

 

μιάς

κοπής

η

 

γωνία

 

της

 

λάμας

 

μπορεί

 

να

 

μετακινηθεί

 

και

 

η

ακρίβεια

 

της

 

κοπής

 

θα

 

μειωθεί

.

Πάντοτε

 

τοποθετείτε

 

τον

 

υπο

-

φράκτη

 

στην

 

αριστερή

θέση

 

όταν

 

εκτελείτε

 

αριστερές

 

κωνικές

 

κοπές

Σύνθετες

 

κοπές

Σύνθετη

 

κοπή

 

είναι

 

η

 

διαδικασία

 

κατά

 

την

 

οποία

 

μιά

 

κωνική

γωνία

 

γίνεται

 

την

 

ίδια

 

στιγμή

 

που

 

μιά

 

γωνία

 

λοξότμησης

κόβεται

 

στο

 

αντικείμενο

 

εργασίας

Σύνθετη

 

κοπή

 

μπορεί

 

να

γίνει

 

στην

 

γωνία

 

που

 

φαίνεται

 

στον

 

πίνακα

.

006389

Οταν

 

εκτελείτε

 

σύνθετο

 

κόψιμο

ανατρέξτε

 

στις

 

εξηγήσεις

των

  “

Κοπή

 

πίεσης

”, “

Κοπή

 

λοξότμησης

” 

και

  “

Κωνική

κοπή

”.

Κοπή

 

εκβολών

 

αλουμινίου

 (

Εικ

. 31)

Οταν

 

ασφαλίζετε

 

εκβολές

 

αλουμινίου

χρησιμοποιείτε

τάκους

 

υποστήριξης

 

ή

 

κομμάτια

 

άχρηστα

 

όπως

 

φαίνεται

στην

 

Εικ

. 31

 

για

 

να

 

αποφύγετε

 

παραμόρφωση

 

του

αλουμινίου

Χρησιμοποιείτε

 

ένα

 

λιπαντικό

 

κοπής

 

όταν

κόβετε

 

μιά

 

εκβολή

   

αλουμινίου

 

για

 

να

 

εμποδίσετε

 

τον

σχηματισμό

 

υλικού

 

αλουμινίου

 

στην

 

λάμα

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Ποτέ

 

μην

 

επιχειρήσετε

 

να

 

κόψετε

 

παχειές

 

ή

 

στρογγυλές

εκβολές

 

αλουμινίου

Παχειές

 

εκβολές

 

αλουμινίου

μπορεί

 

να

 

σκορπίσουν

 

κατά

 

την

 

διάρκεια

 

της

 

εργασίας

και

 

στρογγυλές

 

εκβολές

 

αλουμινίου

 

δεν

 

μπορούν

 

να

ασφαλιστούν

 

σταθερά

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

αυτό

.

Επικάλυψη

 

ξύλου

 (

Εικ

. 32)

Χρήση

 

επικάλυψης

 

ξύλου

 

βοηθάει

 

να

 

γίνονται

 

κοπές

χωρίς

 

σκλήθρες

 

στα

 

αντικείμενα

 

εργασίας

Προσαρμόστε

μιά

 

επικάλυψη

 

ξύλου

 

στον

 

φράκτη

 

οδηγό

χρησιμοποιώντας

 

τις

 

τρύπες

 

στον

 

φράκτη

 

οδηγό

∆είτε

 

την

 

Εικ

. 32

 

σετικά

 

με

 

τις

 

διαστάσεις

 

για

 

μιά

προτεινόμενη

 

επικάλυψη

 

ξύλου

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Χρησιμοποιείτε

 

ίσια

 

ξύλα

 

ομοιόμορφου

 

πάχους

   

για

επικάλυψη

 

ξύλου

.

Χρησιμοποιείτε

 

βίδες

 

για

 

να

 

προσαρμόσετε

 

την

επικάλυψη

 

ξύλου

 

στον

 

φράκτη

 

οδηγό

Οι

 

βίδες

 

πρέπει

να

 

τοποθετηθούν

 

έτσι

 

ώστε

 

οι

 

κεφαλές

 

βιδών

 

να

 

είναι

κάτω

 

από

 

την

 

επιφάνεια

 

της

 

επικάλυψης

 

ξύλου

Οταν

 

η

 

επικάλυψη

 

ξύλου

 

έχει

  

προσαρμοστεί

μη

 

γυρίζετε

την

 

περιστροφική

 

βάση

 

με

 

τη

 

λαβή

 

χαμηλωμένη

Η

 

λάμα

και

ή

 

επικάλυψη

 

ξύλου

 

θα

 

πάθουν

 

ζημιά

.

Κοπή

 

επαναληπτικών

 

μηκών

 (

Εικ

. 33)

Οταν

 

κόβετε

 

πολλά

 

κομάτια

 

ξύλου

 

στο

 

ίδιο

 

μήκος

από

240

χιλ

 

έως

 400

χιλ

η

 

χρήση

 

της

 

πλάκας

 

ρύθμισης

(

προαιρετικό

 

εξάρτημα

θα

 

διευκολύνει

  

γιά

 

επαρκέστερη

λειτουργία

Εγκαταστείστε

 

την

 

πλάκα

 

ρύθμισης

 

στον

συγκρατητή

 (

προαιρετικό

 

εξάρτημα

όπως

 

φαίνεται

 

στην

Εικ

. 33

.

Ευθυγραμμίστε

 

την

 

γραμμή

 

κοπής

 

στο

 

αντικείμενο

εργασίας

 

σας

 

είτε

 

με

 

την

 

αριστερή

 

είτε

 

με

 

την

 

δεξιά

πλευρά

 

της

 

εγκοπήςστην

 

πλάκα

 

εγκοπής

και

 

ενώ

κρατάτε

 

το

 

αντικείμενο

 

εργασίας

 

για

 

να

 

μην

 

κινηθεί

,

μετακινείστε

 

την

 

πλάκα

 

ρύθμισης

  

ισόπεδα

 

με

 

το

  

τέλος

του

 

αντικειμένου

 

εργασίας

Μετά

 

ασφαλίστε

 

την

 

πλάκα

ρύθμισης

 

με

 

την

 

βίδα

Οταν

 

η

 

πλάκα

 

ρύθμισης

 

δεν

χρησιμοποιείται

 

χαλαρώστε

 

την

 

βίδα

 

και

   

βγάλτε

 

την

πλάκα

 

ρύθμισης

 

έξω

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Χρήση

 

του

 

συνόλου

 

συγκρατητή

-

ράβδου

 (

προαιρετικό

εξάρτημα

επιτρέπει

 

την

 

κοπή

 

επαναληπτικών

 

μηκών

μέχρι

 2.200

χιλ

 

περίπου

.

Μεταφορά

 

εργαλείου

Μεταφορά

 

του

 

εργαλείου

 

Βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

είναι

 

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ρεύμα

Ασφαλίστε

 

την

λάμα

 

σε

 0°

 

κωνική

 

γωνία

 

και

 

την

 

περιστροφική

 

βάση

 

σε

αριστερή

 

γωνία

 

λοξότμησης

 

πλήρως

Χαμηλώστε

εντελώς

 

την

 

λαβή

 

και

 

κλειδώστε

 

την

 

στην

 

χαμηλωμένη

θέση

 

πιέζοντας

 

τον

 

πείρο

 

αναστολής

(

Εικ

. 34)

Μεταφέρετε

 

το

 

εργαλείο

 

από

 

την

 

λαβή

 

μεταφοράς

 

όπως

φαίνεται

 

στην

 

Εικ

. 35

Εάν

 

αφαιρέσετε

 

τους

 

συγκραττές

,

σάκο

 

σκόνης

κλπ

μπορείτε

 

να

 

μεταφέρετε

 

το

 

εργαλείο

πολύ

 

ευκολότερα

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

ασφαλίζετε

 

όλα

 

τα

 

κινούμενα

 

τμήματα

 

πριν

μεταφέρετε

 

το

 

εργαλείο

.

Ο

 

πείρος

 

αναστολής

 

είναι

 

για

 

μεταφορά

 

και

αποθήκευση

 

μόνο

 

και

 

όχι

 

για

 

εργασίες

 

κοπής

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πάντοτε

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

πριν

 

επιχειρήσετε

 

να

κάνετε

 

επιθεώρηση

 

ή

 

συντήρηση

.

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

ποτέ

 

βενζίνη

πετρελαϊκό

 

αιθέρα

,

διαλυτικό

αλκοόλη

 

ή

 

παρόμοιες

 

ουσίες

Ενδέχεται

 

να

προκληθεί

 

αποχρωματισμός

παραμόρφωση

 

ή

ρωγμές

.

Κωνική

 

γωνία

Γωνία

 

λοξότμησης

45°

Αριστερά

 

και

 

∆εξιά

  

0° – 45°

Содержание LS1040FN

Страница 1: ...quartabuono composta Istruzioni per l uso NL Gecombineerde verstekzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de inglete mixta Manual de instrucciones P Serra de esquadria composta Manual de instruções DK Afkorter geringssav Brugsanvisning GR Σύνθετος πριονωτός δίσκος Οδηγίες χρήσεως TR Bileşik gönye kesme Kullanma kılavuzu LS1040 LS1040S LS1040F LS1040FS ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 6 8 8 1 2 3 1 3 4 5 012658 001832 001792 1083605 003823 001782 002256 002257 10 9 11 12 ɸ9 x 2 185 mm 219 mm 7 7 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 14 13 15 16 17 18 19 001540 001778 1083608 1083609 1083606 003826 003827 001858 27 4 8 11 20 20 21 16 23 24 22 25 26 25 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 30 29 30 31 35 36 37 38 10 11 28 32 33 31 33 4 34 001859 003829 003828 1083607 001861 001549 001766 001767 39 39 ...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 44 46 47 3 48 43 001796 001807 002247 002246 1083602 1083603 001844 49 50 15 51 50 40 41 15 44 42 43 45 42 43 ...

Страница 6: ...6 32 33 34 35 36 37 38 6 54 54 90mm 3 9 16 25mm 1 90mm 3 9 16 107mm 4 7 32 90mm 3 9 16 107mm 4 7 32 52 53 001790 001792 1083604 1083610 002259 1083611 001846 15 56 18 55 42 45 4 20 57 10 ...

Страница 7: ...7 39 40 41 42 43 44 56 31 58 66 61 62 63 64 61 65 010798 1083612 1083613 002028 001145 001772 59 21 16 10 20 59 16 60 67 68 ...

Страница 8: ...leitung lesen Læs brugsanvisningen Leggete il manuale di istruzioni ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης Lees de gebruiksaanwijzing El kitabını okuyun DOUBLE INSULATION DOBLE AISLAMIENTO DOUBLE ISOLATION DUPLO ISOLAMENTO DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOBBELT ISOLERET DOPPIO ISOLAMENTO ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ DUBBELE ISOLATIE ÇİFT YALITIMLI Wear safety glasses Póngase gafas de seguridad Portez des lunettes de sécurité Use ócul...

Страница 9: ...cima da bancada antes da operação Af sikkerhedsårsager skal spåner små stykker etc fjernes fra bordtoppen inden anvendelsen Για την ασφάλειά σας αφαιρέστε τα αποκοπίδια μικρά κομμάτια κλπ από το τραπέζι πριν από την λειτουργία Güvenliğiniz için çalışmaya başlamadan önce tezgah üstündeki talaşları küçük parçacıkları vs temizleyin Always set SUB FENCE to left position when performing left bevel cuts...

Страница 10: ...inn Per allentare il bullone girarlo in senso orario Draai de bout rechtsom los Para aflojar el perno gírelo hacia la derecha Para desapertar o perno rode o no sentido dos ponteiros do relógio Bolten løsnes ved at den drejes i retningen med uret Για να ξεσφίξετε τον κοχλία περιστρέψτε δεξιόστροφα Cıvatayı saat yönünde döndürerek gevşetin ...

Страница 11: ...lltonne auf Rädern angezeigt Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchi...

Страница 12: ...d symbolet på den krydsede skraldespand der er placeret på udstyret Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπα...

Страница 13: ...58 Top surface of turn base 59 Arm 60 45 bevel angle adjusting bolt 61 Pull out 62 Push 63 Lamp box 64 Screws 65 Fluorescent tube 66 Limit mark 67 Screwdriver 68 Brush holder cap SPECIFICATIONS Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure ...

Страница 14: ...s studs etc Abrasive dust causes moving parts such as the lower guard to jam Sparks from abrasive cutting will burn the lower guard the kerf insert and other plastic parts 2 Use clamps to support the workpiece whenever possible If supporting the workpiece by hand you must always keep your hand at least 100 mm from either side of the saw blade Do not use this saw to cut pieces that are too small to...

Страница 15: ...e tool 21 Do not use the saw to cut other than wood aluminum or similar materials 22 For European countries only Always use the blade which conforms to EN847 1 Additional instructions 1 Make workshop kid proof with padlocks 2 Never stand on the tool Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted 3 Never leave the tool running unattended Turn th...

Страница 16: ...r for a new guard DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD Kerf board Fig 7 This tool is provided with the kerf board in the turn base to minimize tearing on the exit side of a cut If the kerf groove has not yet been cut in the kerf board by the factory you should cut the groove before actually using the tool to cut a workpiece Switch on the tool and lower the blade gently to cut a groove in the kerf board M...

Страница 17: ...ve the blade Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the hex bolt This could cause an injury When removing or installing the blade keep the handle in the raised position To remove the blade use the socket wrench to loosen the hex bolt holding the center cover by turning it counterclockwise Raise the blade guard and center cover Fig 16 Press the shaft lock to loc...

Страница 18: ... consists of two holder assemblies and two rods 12 Fig 28 CAUTION Always support long workpieces level with the top surface of the turn base for accurate cuts and to prevent dangerous loss of control of the tool OPERATION CAUTION Before use be sure to release the handle from the lowered position by pulling the stopper pin Make sure the blade is not contacting the workpiece etc before the switch is...

Страница 19: ...e holders dust bag etc you can carry the tool more easily CAUTION Always secure all moving portions before carrying the tool Stopper pin is for carrying and storage purposes only and not for any cutting operations MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the li...

Страница 20: ...ise Vertical vise Socket wrench Holder set Holder assembly Holder rod assembly Set plate Dust bag Triangular rule Fluorescent tube NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN62841 3 9 Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA ...

Страница 21: ...supérieure du plateau tournant 59 Bras 60 Boulon de réglage de coupe en biseau de 45 61 Tirer 62 Pousser 63 Boîtier de la lampe 64 Vis 65 Tube fluorescent 66 Repère d usure 67 Tournevis 68 Bouchon de porte charbon SPÉCIFICATIONS Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis...

Страница 22: ...e à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation ENB131 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SCIES RADIALES 1 Les scies radiales sont conçues pour couper le bois ou des produits similaires au bois elles ne peuvent pas être utilisées avec des meules à tronçonner pour couper des matériaux ferreux comme des ...

Страница 23: ...etirez la batterie Puis essayez de libérer la pièce coincée Si vous continuez à scier avec une pièce coincée vous risquez de perdre le contrôle de la scie radiale ou de l endommager 17 Une fois la coupe terminée relâchez l interrupteur tenez la tête de scie vers le bas et attendez l arrêt de la lame avant de retirer la partie coupée de la pièce Approcher votre main de la lame en roue libre est dan...

Страница 24: ...sur une surface stable et de niveau en utilisant les orifices de boulon prévus sur le socle de l outil Ceci pour empêcher tout risque de renversement et de blessure Fig 4 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Vérifiez que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Protecteur de lame Fig 5 et 6 Le protecteur de lame s élève automatiquement lorsque v...

Страница 25: ...chette est défectueuse est EXTRÊMEMENT DANGEREUX et doit être réparé avant toute nouvelle utilisation autrement cela présente un risque de graves blessures NE bloquez JAMAIS le bouton de sécurité avec du ruban ou de toute autre manière Une gâchette dont le bouton de sécurité est bloqué comporte un risque d activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures N utilisez JAMAIS l outil s il...

Страница 26: ... à un arrêt complet ATTENTION Lorsque vous coupez des pièces longues soulagez les extrémités au moyen de cales ayant la même hauteur que le plateau tournant Ne vous fiez pas uniquement à un étau vertical et ou un étau horizontal pour immobiliser la pièce Les matériaux minces ont tendance à s affaisser Supportez la pièce sur toute sa longueur pour éviter que la lame ne se coince et provoque un éven...

Страница 27: ... tout en appuyant parallèlement à la lame Lorsque la coupe est terminée arrêtez l outil et ATTENDEZ QUE LA LAME SE SOIT COMPLETEMENT ARRETEE avant de ramener la lame en position complètement relevée ATTENTION Assurez vous toujours que la lame descend dans le sens du biseau lors d une coupe en biseau Gardez bien les mains à l écart de la lame Lors d une coupe en biseau il arrive que le morceau coup...

Страница 28: ...ez complètement le bras et verrouillez le en position abaissée en enfonçant le broche d arrêt Placez le côté de la lame à angle droit par rapport à la surface du guide à l aide d une règle triangulaire d une équerre de menuisier etc Puis vissez les boulons hexagonaux du guide à fond dans l ordre en commençant du côté droit Fig 37 Angle de biseau Angle de biseau de 0 Fig 38 et 39 Abaissez complètem...

Страница 29: ...3 dB A ENG907 1 NOTE La ou les valeurs d émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs d émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Porter des protecteurs anti bruit L émission de bruit lors de l usage ré...

Страница 30: ...llschraube 58 Drehteller Oberfläche 59 Arm 60 45 Neigungswinkel Einstellschraube 61 Herausziehen 62 Drücken 63 Lampengehäuse 64 Schrauben 65 Leuchtstoffröhre 66 Verschleißgrenze 67 Schraubendreher 68 Bürstenhalterkappe TECHNISCHE DATEN Im Zuge unseres laufenden Forschungs und Entwicklungsprogramms behalten wir uns das Recht vor Änderungen an den vorliegenden technischen Daten ohne Vorankündigung v...

Страница 31: ...für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug ENB131 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR GEHRUNGSSÄGEN 1 Gehrungssägen sind zum Schneiden von Holz oder holzähnlichen Produkten vorgesehen Sie können nicht mit Trennschleifscheiben zum Schneiden von Eisenmaterial wie z B Stäben Stange...

Страница 32: ...t in irgendeiner Weise gegen das rotierende Sägeblatt geklemmt oder gedrückt werden Bei Einengung z B durch Längenanschläge könnte sich das abgeschnittene Stück gegen das Sägeblatt verkeilen und heftig herausgeschleudert werden 14 Verwenden Sie stets eine Klemme oder eine Einspannvorrichtung um Rundmaterial wie z B Stangen oder Rohre einwandfrei abzustützen Stangen neigen beim Schneiden zum Rollen...

Страница 33: ...Werkzeugs dass das Sägeblatt nicht das Werkstück berührt 16 Lassen Sie das Werkzeug vor dem eigentlichen Schneiden eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewegungen die Anzeichen für schlechte Montage oder ein schlecht ausgewuchtetes Sägeblatt sein können 17 Brechen Sie sofort den Betrieb ab wenn Sie irgend etwas Ungewöhnliches bemerken 18 Versuchen Sie nicht den ...

Страница 34: ...it dem Steckschlüssel bis der Sägeblattumfang am Berührungspunkt von Gehrungsanschlag Vorderseite und Drehteller Oberfläche geringfügig unterhalb der Drehteller Oberfläche liegt Drehen Sie das Sägeblatt bei vom Stromnetz getrennter Maschine von Hand während Sie den Handgriff in der Tiefstellung halten um sicherzugehen dass das Sägeblatt keinen Teil des Auflagetisches berührt Nötigenfalls ist eine ...

Страница 35: ...ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montage und Demontage des Sägeblatts VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw Demontage des Sägeblatts stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita Steckschlüssel zum Demontieren oder Montieren des Sägeblatts Anderenfalls besteht die Gefahr dass die Sechskantschraube zu stark ...

Страница 36: ...derzubehör Abb 26 Die Horizontal Schraubzwinge kann entweder auf der linken oder rechten Seite des Auflagetisches montiert werden Wenn Gehrungsschnitte in einem Winkel von 15 oder mehr ausgeführt werden ist die Horizontal Schraubzwinge auf der entgegengesetzten Seite der Drehteller zu montieren Durch Linksdrehung des Schraubzwingenknopfes wird die Schraube gelöst so dass der Schraubzwingenschaft s...

Страница 37: ...nkel des Sägeblatts verändern wodurch die Schnittgenauigkeit beeinträchtigt wird Stellen Sie den Zusatzanschlag bei der Durchführung von Neigungsschnitten immer auf die linke Position Compoundschnitt Unter Compoundschnitt versteht man das Schneiden eines Werkstücks mit gleichzeitiger Gehrungs und Neigungswinkeleinstellung Die Kombinationsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle ...

Страница 38: ...e die 0 Neigungswinkel Einstellschraube auf der rechten Seite des Drehtellers um zwei bis drei Umdrehungen im Uhrzeigersinn um das Sägeblatt nach rechts zu neigen Bringen Sie die Seitenfläche des Sägeblatts mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels usw in den rechten Winkel mit der Drehteller Oberfläche indem Sie die 0 Neigungswinkel Einstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Ziehen...

Страница 39: ...A Ungewissheit K 3 dB A ENG907 1 HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Gehörschutz tragen Die Schallemission während der tatsäch...

Страница 40: ... 57 Bullone di registro 0 58 Superficie superiore base girevole 59 Braccio 60 Bullone di registro angolo taglio a unghia 45 61 Tirar fuori 62 Spingere 63 Scatola lampada 64 Viti 65 Tubo fluorescente 66 Segno limite 67 Cacciavite 68 Tappo portaspazzole DATI TECNICI Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza avviso I dati tecnici potrebbero ...

Страница 41: ...vare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria ENB131 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE ALLE TRONCATRICI 1 Le troncatrici sono destinate a tagliare legno o prodo...

Страница 42: ... esempio mediante l uso di battute longitudinali potrebbe incunearsi contro la lama e venire scagliato con violenza 14 Utilizzare sempre una morsa o un dispositivo di fissaggio progettato per sostenere correttamente materiali tondi quali aste o tubazioni Le aste tendono a rotolare mentre vengono tagliate facendo sì che la lama morda e tiri il pezzo in lavorazione insieme alla mano verso la lama 15...

Страница 43: ...iali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche Adottare delle precauzioni per evitare l inalazione delle polveri e il contatto con la pelle Attenersi ai dati sulla sicurezza del fornitore del materiale Regole di sicurezza aggiuntive per il laser 1 RADIAZIONE LASER NON FISSARE LO SGUARDO SUL RAGGIO NÉ GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI PRODOTTO LASER DI CLASSE 2M CONSERVA...

Страница 44: ...a Dopo aver cambiato l angolo di taglio a quartabuono fissare sempre la base girevole stringendo saldamente l impugnatura Regolazione dell angolo di taglio a unghia Fig 11 e 12 Per regolare l angolo di taglio a unghia allentare in senso antiorario la leva sulla parte posteriore dell utensile Spingere l impugnatura a sinistra per sollevare la lama finché l indice non è puntato sull angolo desiderat...

Страница 45: ...bero Fig 19 ATTENZIONE L anello con diametro esterno di 25 4 mm o 30 mm viene installato in fabbrica sul mandrino Prima di montare la lama sul mandrino accertarsi sempre che sul mandrino sia installato l anello adatto al foro per l albero della lama che si intende utilizzare Rimettere la protezione della lama e il coperchio centrale sulle loro posizioni originali Stringere poi in senso orario il b...

Страница 46: ...vole FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Prima dell uso rilasciare l impugnatura dalla posizione abbassata tirando il perno di fermo Accertarsi che l utensile non faccia contatto con il pezzo ecc prima di accenderlo Non esercitare una pressione eccessiva sull impugnatura durante il taglio La forza eccessiva potrebbe causare un sovraccarico del motore e o ridurre l efficienza di taglio Spingere giù l impugnat...

Страница 47: ...quartabuono sinistro Abbassare completamente l impugnatura e bloccarla in tale posizione spingendo dentro il perno di fermo Fig 34 Trasportare l utensile tenendolo per l impugnatura come mostrato nella Fig 35 Rimuovendo i supporti il sacchetto della segatura ecc si può trasportare più facilmente l utensile ATTENZIONE Fissare sempre tutte le parti mobili prima di trasportare l utensile Il perno di ...

Страница 48: ...specificato nel presente manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o componente aggiuntivo potrebbe risultare in gravi lesioni personali Utilizzare l accessorio o il componente aggiuntivo Makita unicamente per il suo scopo specificato L uso improprio di un accessorio o di un componente aggiuntivo potrebbe risultare in gravi lesioni personali Per maggiori dettagli riguardo a questi accessori rivo...

Страница 49: ... sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa come Allegato A al presente manuale...

Страница 50: ...draaibaar voetstuk 59 Arm 60 Stelbout voor 45 schuine hoek 61 Naar buiten trekken 62 Drukken 63 Lampkast 64 Schroeven 65 TL buis 66 Limietmerkstreep 67 Schroevendraaier 68 Borstelhouderdop TECHNISCHE GEGEVENS In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen De technische gegevens k...

Страница 51: ...kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos ENB131 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR VERSTEKZAGEN 1 Verstekzagen zijn bedo...

Страница 52: ...onde werkstukken zoals een staaf of buis te ondersteunen Staven neigen te verrollen tijdens het zagen waardoor het zaagblad zich vastbijt en het werkstuk met uw hand in het zaagblad wordt getrokken 15 Laat het zaagblad de volle snelheid bereiken voordat deze het werkstuk raakt Dit verkleint de kans dat het werkstuk wordt weggeworpen 16 Als het werkstuk of zaagblad vastloopt schakelt u de verstekza...

Страница 53: ...ASERSTRAAL LASERPRODUCT VAN KLASSE 2M BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig per...

Страница 54: ...p weer stevig naar rechts vast LET OP Voor het verdraaien van het draaibaar voetstuk dient u het handvat volledig omhoog te brengen Na het wijzigen van de verstekhoek dient u het draaibaar voetstuk altijd vast te zetten door de greep goed vast te draaien Instellen van de schuine hoek Fig 11 en 12 Om de schuine hoek in te stellen draait u de hendel aan de achterzijde van het gereedschap naar links ...

Страница 55: ...en Fig 18 Monteer de flens en de zeskante bout en draai met de dopsleutel de zeskante bout linkse schroefdraad stevig naar links vast terwijl u daarbij de asvergrendeling ingedrukt houdt Fig 19 LET OP De ring met een buitendiameter van 25 4 mm of 30 mm is door de fabrikant op de as aangebracht Voordat het zaagblad op de as wordt gemonteerd moet u ervoor zorgen dat de juiste ring passend voor het a...

Страница 56: ... Grijp het werkstuk alleen wanneer het uitsteeksel in zijn hoogste positie staat Als u dit niet doet zal het werkstuk mogelijk niet goed vastgezet zijn Het werkstuk kan dan weggeslingerd worden hetgeen beschadiging van het zaagblad gevaarlijk verlies van controle over het gereedschap en mogelijke PERSOONLIJKE VERWONDING kan veroorzaken Houders en houdermontage optionele accessoires Fig 27 U kunt d...

Страница 57: ...ijdens het zagen los komen terwijl ronde aluminium werkstukken op dit gereedschap niet goed kunnen worden vastgezet Houten hulpstuk Fig 32 Het gebruik van een houten hulpstuk helpt om splintervrije sneden te krijgen Gebruik de gaten in de geleider om een houten hulpstuk aan de geleider te bevestigen Zie Fig 32 voor de afmetingen van een dergelijk houten hulpstuk LET OP Gebruik als houten hulpstuk ...

Страница 58: ...de TL buis tegen stoten krassen of schokken waardoor het glas van de TL buis zou kunnen breken met mogelijke verwonding als gevolg Laat de TL buis na het gebruik een tijdje afkoelen alvorens deze te vervangen De buis is dan nog heet en kan brandwonden veroorzaken Verwijder de schroeven van de lampkast Trek de lampkast eruit terwijl u lichtjes blijft drukken op het bovenste gedeelte zoals afgebeeld...

Страница 59: ...air draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN62841 3 9 Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of lager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 2 OPMERKING De opgegeven trillingstotaalwaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed...

Страница 60: ... Perno de ajuste a 0 58 Superficie superior de la baste giratoria 59 Brazo 60 Perno de ajuste del ángulo de bisel a 45 61 Extraer 62 Presionar 63 Caja de la lámpara 64 Tornillos 65 Tubo fluorescente 66 Marca de límite 67 Destornillador 68 Tapón portaescobillas ESPECIFICACIONES Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí ofrecidas están sujetas a cam...

Страница 61: ...trica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable ENB131 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS DE INGLETE 1 Las sierras de inglete han sido previstas para cortar madera o productos semejantes a la madera no han sido previstas para ser utilizadas con muelas de corte abrasivas para cortar materiales ferrosos tales como barras vástagos espárragos roscados etc El po...

Страница 62: ...uente de alimentación y o retire la batería Después realice la tarea de liberar el material atascado Si continúa serrando con una pieza de trabajo atascada podrá ocasionar la pérdida de control o daños a la sierra de inglete 17 Después de terminar el corte libere el interruptor mantenga el cabezal de la sierra bajado y espere hasta que el disco se detenga antes de retirar la pieza cortada El alarg...

Страница 63: ...ador de retén bajando ligeramente la empuñadura y tirando de él Fig 3 Esta herramienta deberá ser atornillada con dos pernos a una superficie nivelada y estable utilizando los orificios para pernos provistos en la base de la herramienta Esto ayudará a evitar que se incline y posibles heridas personales Fig 4 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa...

Страница 64: ...gada cuando lo suelta No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar hacia dentro el botón de desbloqueo Podría romper el interruptor La utilización de una herramienta con un interruptor que no se acciona debidamente puede resultar en la pérdida de control y heridas personales graves No utilice NUNCA la herramienta si el gatillo interruptor no funciona perfectamente bien Cualquier herr...

Страница 65: ...s de corte resulten limpias y la recogida de polvo fácil Para instalar la bolsa de polvo encájela en la boquilla de aspiración Cuando la bolsa de polvo se haya llenado hasta aproximadamente la mitad retírela de la herramienta y saque el cierre para abrirla Vacíe el contenido de la bolsa de polvo golpeándola ligeramente para soltar las partículas adheridas en las paredes interiores que podrían difi...

Страница 66: ...nte y sin reducir significativamente la velocidad del disco Presione hacia abajo la empuñadura suavemente para realizar el corte Si presiona hacia abajo la empuñadura con fuerza o si aplica presión lateral el disco vibrará y dejará una marca marca de sierra en la pieza de trabajo y la precisión del corte se verá afectada No libere el cabezal de la sierra de forma incontrolada desde la posición tot...

Страница 67: ...rte de la herramienta Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada Fije el disco en el ángulo de bisel 0 y la base giratoria en el ángulo de inglete izquierdo completamente Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posición bajada presionando hacia dentro el pasador de retén Fig 34 Transporte la herramienta cogiéndola por la empuñadura como se muestra en la Fig 35 Si quita las extens...

Страница 68: ...ra evitar que se oxiden Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de servicio autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA Estos accesorios o acoplamientos de Makita están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en e...

Страница 69: ...de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o valores declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización te...

Страница 70: ...interruptor 23 Botão de segurança 24 Furo para o cadeado 25 Interruptor da luz 26 Luz 27 Tampa central 28 Bloqueio do eixo 29 Caixa do disco de corte 30 Seta 31 Disco de corte 32 Veio 33 Flange 34 Anel 35 Bico de pó 36 Saco do pó 37 Fecho 38 Suporte 39 Subguia 40 Braço do torno 41 Varão do torno 42 Abraçadeira 43 Suporte de montagem 44 Manípulo do torno 45 Parafuso 46 Projecção 47 Veio do torno 48...

Страница 71: ...abalho manualmente deve manter sempre as mãos afastadas pelo menos 100 mm de cada lado da lâmina de serra Não utilize esta serra para cortar peças demasiado pequenas para serem apertadas ou seguras à mão Se a sua mão estiver colocada demasiado próxima da lâmina de serra existe um maior risco de lesão devido ao contacto com a lâmina 3 A peça de trabalho deve estar fixa e apertada ou segura contra a...

Страница 72: ...abeça da serra estar completamente na posição inferior A ação de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja subitamente puxada para baixo causando o risco de lesão 19 Utilize a lâmina de serra apenas com o diâmetro que está marcado na ferramenta ou especificado no manual A utilização de uma lâmina de tamanho incorreto pode afetar a proteção adequada da lâmina ou o funcionamento do...

Страница 73: ...o resguardo de segurança do disco sobe automaticamente O resguardo dispõe de um dispositivo de mola pelo que volta à posição original depois de concluído o corte e quando se ergue a pega NUNCA FORÇE NEM DESMONTE O RESGUARDO DE SE GURANÇA OU A MOLA QUE ESTÁ FIXA AO RESGUARDO Para a sua própria segurança mantenha sempre o resguardo de segurança do disco em boas condições Qualquer funcionamento irreg...

Страница 74: ... interruptor inoperante é ALTAMENTE PERIGOSA e tem de ser reparada antes de ser utilizada novamente caso contrário pode causar ferimentos pessoais graves NUNCA tente anular o botão de desbloqueio dando lhe pancadas para baixo nem por qualquer outro meio Um interruptor com um botão de desbloqueio anulado pode resultar em operação não intencional e em ferimentos pessoais graves NUNCA utilize a ferra...

Страница 75: ...letamente parado PRECAUÇÃO Ao cortar peças de grande comprimento utilize apoios que sejam da altura da face superior da base giratória Não confie apenas no torno vertical e ou horizontal para efeitos de fixação da peça de trabalho O material fino tende a dobrar Apoie a peça de trabalho em todo o comprimento para evitar esmagamentos e eventuais CONTRAGOLPES Subguia Fig 23 e 24 Esta ferramenta está ...

Страница 76: ...lte a alavanca e incline o disco da serra para definir o o ângulo de bisel Consulte a secção anterior Regulação do ângulo de bisel Certifique se de que volta a apertar a alavanca com firmeza para fixar o ângulo de bisel seleccionado Fixe a peça de trabalho com um torno Ligue a ferramenta sem que o disco faça qualquer contacto e aguarde que o disco atinja a velocidade máxima Em seguida desça suavem...

Страница 77: ...m manuseamento inadequado afectar o respectivo alinhamento Se a sua ferramenta não se encontrar devidamente alinhada execute o seguinte Ângulo de esquadria Fig 36 Liberte o punho que fixa a base giratória Rode a base giratória de forma a que o ponteiro fique a indicar 0 na escala de esquadria Aperte o punho e liberte os pernos hexagonais que fixam a placa guia recorrendo à chave de caixa Faça desc...

Страница 78: ...Tubo fluorescente NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN62841 3 9 Nível de pressão de som LpA 91 dB A Nível do som LWA 101 dB A Variabilidade K 3 dB A ENG907 1 NOTA O s valor es de emissão de ruído indicado s foi medido de ...

Страница 79: ...38 Støtte 39 Hjælpeanslag 40 Skruearm 41 Skruestang 42 Holder 43 Holderenhed 44 Skrueknap 45 Skrue 46 Fremspring 47 Skrueaksel 48 Stang 12 49 Skrue 50 Afstandsklods 51 Aluminium profiler 52 Over 10 mm 3 8 53 Over 460 mm 18 1 8 54 Hul 55 Positioneringsplade 56 Trekantslineal 57 0 Justeringsbolt 58 Overflade på drejeskive 59 Arm 60 Justeringsskrue for 45 skråsnit 61 Træk ud 62 Skub 63 Lampeboks 64 S...

Страница 80: ... SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR GERINGSSAVE 1 Geringssave er beregnet til at save i træ eller trælignende produkter De kan ikke anvendes med slibende afskæringsskiver til at skære i jernholdige metaller som f eks bjælker stænger stivere osv Slibestøv får bevægelige dele som f eks den nederste beskyttelsesskærm til at sætte sig fast Gnister fra slibeskæring vil forbrænde den nederste beskyttelsesskærm...

Страница 81: ...gssaven 17 Når et snit er færdigt skal du slippe afbryderen holde savhovedet nede og vente til klingen er stoppet før du fjerner det afskårne stykke Det er farligt at stikke hånden hen til klingen mens den stadig kører 18 Hold godt fast i håndtaget når der foretages et ufærdigt snit eller hvis du slipper afbryderen inden savhovedet er helt nede i den nederste position Savens bremsefunktion kan med...

Страница 82: ...RMEN I Deres egen sikkerheds interesse bør De altid holde beskyttelsesskærmen i forskriftsmæssig stand Forstyrrelser i beskyttelsesskærmens gang bør straks afhjælpes Kontrollér at fjedrebelastningen fungerer og får skærmen til at gå på plads BRUG ALDRIG MASKINEN HVIS BESKYTTELSESSKÆRMEN ELLER FJEDEREN ER BESKADIGET DEFEKT ELLER MANGLER DET ER MEGET FARLIGT OG KAN GIVE ANLEDNING TIL ALVORLIG PERSON...

Страница 83: ...kinen udstyret med en aflåseknap Maskinen startes ved at trykke aflåseknappen ind og derefter trykke på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe Afbryderknappen er forsynet med et hul til indsættelse af en hængelås så maskinen kan aflåses ADVARSEL Anvend ikke en lås med et skaft eller et kabel som er mindre end 6 35 mm i diameter Et mindre skaft eller kabel vil muligvis ikke låse maskine...

Страница 84: ...et på anslaget eller holderenheden og stram skruen til for at holde skruestangen på plads Indstil skruearmen efter emnets tykkelse og form og fastspænd den ved hjælp af vingeskruen Hvis vingeskruen til fastspænding af skruearmen kommer i kontakt med anslaget skal vingeskruen monteres på den modsatte side af skruearmen Sørg for at ingen dele af maskinen kommer i kontakt med skruestikken når håndtag...

Страница 85: ...til den venstre position når der udføres skråsnit Kombineret snit Kombineret snit er betegnelsen for den proces hvor der frembringes en skråvinkel samtidig med at der laves en geringsvinkel i emnet Kombineret snit kan udføres i en vinkel som vist i nedenstående tabel 006389 Se forklaringerne i Tryksnit Geringssnit og Skråsnit når der skal udføres kombineret savning Skæring af aluminium profiler Fi...

Страница 86: ...r på 45 drejes sekskantsbolten til 45 skråvinkelsjustering på venstre side af håndtaget indtil viseren peger på 45 Fig 41 Udskiftning af lysstofrør Fig 42 Kun for model LS1040F LS1040FS FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slået fra og at netstikket er trukket ud før der foretages udskiftning af lysstofrøret Brug ikke magt og stød eller rids ikke et lysstofrør da det kan få glasset til at gå ...

Страница 87: ... f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 3 9 Vibrationsafgivelse ah 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at...

Страница 88: ...ραχίονας μέγγενης 41 Ράβδος μέγγενης 42 Συγκρατητής 43 Σύνολο συγκρατητή 44 Κουμπί μέγγενης 45 Βίδα 46 Προέκταση 47 Αξονας μέγγενης 48 Ράβδος 12 49 Μέγγενη 50 Τάκος στήριξης 51 Εκβολή αλουμινίου 52 Πάνω από 10 χιλ 3 8 53 Πάνω από 460 χιλ 18 1 8 54 Τρύπα 55 Πλάκα ρύθμισης 56 Τριγωνικός κανόνας 57 Μπουλόνι ρύθμισης 0 58 Ανω επιφάνεια περιστροφικής βάσης 59 Βραχίονας 60 Μπουλόνι ρύθμισης κωνικής γωνί...

Страница 89: ...ι σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλεκτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο ENB131 1 Ο ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΙΌΝΙΑ ΛΟΞΌΤΜΗΣΗΣ 1 Τα πριόνια λοξ...

Страница 90: ...εφόμενη λάμα 13 Το αποκομμένο κομμάτι δεν πρέπει να εμπλακεί ή να πιεστεί με οποιονδήποτε τρόπο επάνω σε μια περιστρεφόμενη λάμα πριονιού Αν περιοριστεί δηλ με τη χρήση αναστολέων μήκους το αποκομμένο κομμάτι μπορεί να σφηνώσει επάνω στη λάμα και να εκτοξευτεί βίαια 14 Να χρησιμοποιείτε πάντα συγκρατητήρα ή μηχανισμό που έχει σχεδιαστεί για τη σωστή στήριξη στρογγυλεμένων υλικών όπως ράβδους ή σωλ...

Страница 91: ...ρήσετε κάτι αφύσικο 18 Μην προσπαθήσετε να κλειδώσετε τη σκανδάλη στη θέση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 19 Να χρησιμοποιείτε πάντα τα ανταλλακτικά που συνιστώνται στο εγχειρίδιο αυτό Η χρήση ακατάλληλων ανταλλακτικών όπως λειαντικών τροχών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 20 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Να προσέχετε ώστε να αποφεύγετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Να ακ...

Страница 92: ...ποσυνδεδεμένο Ρύθμιση της γωνίας λοξότμησης Εικ 10 Χαλαρώστε την λάβή γυρίζοντάς την αριστερόστροφα Γυρίστε την περιστροφική βάση ενώ πιέζετε κάτω τον μοχλό ασφάλισης Οταν έχετε μετακινήσει την λαβή στη θέση όπου ο δείκτης δείχνει την επιθυμητή γωνία στην κλίμακα λοξότμησης σφίχτε την λαβή με ασφάλεια δεξιόστροφα ΠΡΟΣΟΧΗ Οταν γυρίζετε την περιστροφική βάση βεβαιώνεστε ότι ανυψώνετε την λαβή εντελώ...

Страница 93: ...ουλόνι δεξιόστροφα Μετά αφαιρέστε το εξάγωνο μπουλόνι εξωτερική φλάντζα και λάμα Εικ 17 Για να εγκαταστήσετε την λάμα τοποθετήστε την προσεκτικά πάνω στον άξονα επιβεβαιώνοντας ότι η διεύθυνση του βέλους στην επιφάνεια της λάμας συμφωνεί με την διεύθυνση του βέλους στη θήκη της λάμας Εικ 18 Εγκαταστείστε την φλάντζα και εξαγωνικό μπουλόνι και μετά χρησιμοποιείστε το κοίλο κλειδί για να σφίξετε το ...

Страница 94: ...όστροφα Το μέγιστο πλάτος του αντικειμένου εργασίας που μπορεί να ασφαλιστεί με την οριζόντια μέγγενη είναι 130 χιλ ΠΡΟΣΟΧΗ Πιάστε το αντικείμενο εργασίας μόνο όταν η προέκταση είναι στην υψηλότερη θέση Αμέλεια να το κάνετε μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα ανεπαρκή ασφάλιση του αντικειμένου εργασίας Αυτό μπορεί να κάνει το αντικείμενο εργασίας να εξφενδονιστεί κάνει ζημιά στην λάμα ή να προκαλέσει χά...

Страница 95: ...λές αλουμινίου δεν μπορούν να ασφαλιστούν σταθερά με το εργαλείο αυτό Επικάλυψη ξύλου Εικ 32 Χρήση επικάλυψης ξύλου βοηθάει να γίνονται κοπές χωρίς σκλήθρες στα αντικείμενα εργασίας Προσαρμόστε μιά επικάλυψη ξύλου στον φράκτη οδηγό χρησιμοποιώντας τις τρύπες στον φράκτη οδηγό είτε την Εικ 32 σετικά με τις διαστάσεις για μιά προτεινόμενη επικάλυψη ξύλου ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε ίσια ξύλα ομοιόμορφου ...

Страница 96: ...ήσετε τον σωλήνα φθορίου Μην εφαρμόζετε δύναμη χτύπημα ή γρατσουνίσετε ένα σωλήνα φθορισμού γιατί μπορεί να σπάσει το γθαλί του σωλήνα φθορισμού με αποτέλεσμα να τραυματίσει εσάς ή τους γύρω σας Αφήνετε ένα σωλήνα φθορισμού γιά λίγο αμέσως μετά τη χρήση και μετά κάνετε αντικατάσταση ιαφορετικά μπορεί να σας προκαλέσει εγκαύματα Αφαιρέστε τις βίδες που ασφαλίζουν το κουτί λάμπας για το φως Τραβήχτε...

Страница 97: ...κλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENG900 1 Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 3 9 Πρόκλησης δόνησης ah 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η ή οι δηλωμένες τιμές εκπομπής κραδασμών έχουν μετρηθεί σ...

Страница 98: ...54 Delik 55 Ayar plakası 56 Üçgen cetvel 57 0 ayar cıvatası 58 Döner tablanın üst yüzeyi 59 Kol 60 45 şev açısı ayarlama cıvatası 61 Dışarı çekme 62 İtme 63 Lamba kutusu 64 Vidalar 65 Floresan lamba 66 Sınır işareti 67 Tornavida 68 Fırça yuvası kapağı ÖZELLİKLER Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ül...

Страница 99: ...n olur Aşındırıcı kesimden kaynaklanan kıvılcımlar alt siperi kesim kanalı ve diğer plastik parçaları yakar 2 Mümkün olan her durumda iş parçasını mengeneler kullanarak destekleyin İş parçasını elle destekliyorsanız elini daima testere bıçağının her iki tarafından en az 100 mm uzakta tutun Bu testereyi sabitlenemeyecek veya elle tutulamayacak kadar küçük parçaları kesmek için kullanmayın Eliniz te...

Страница 100: ...a parçasının işleyişini etkileyebilir bu da ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir 20 Sadece hızı alet üzerinde işaretli olan hıza eşit ya da ondan daha yüksek olan testere bıçaklarını kullanın 21 Testereyi tahta alüminyum ve benzeri dışındaki malzemeleri kesmek için kullanmayın 22 Sadece Avrupa ülkeleri için Daima EN847 1 e uygun bıçak kullanın Ek talimatlar 1 Atölyeyi asma kilitlerle çocukla...

Страница 101: ...ma anahtarı kullanarak göbek kapağını tutan altıgen cıvatayı gevşetin Altıgen cıvatayı saat yönünün tersine çevirerek gevşetin ve bıçak siperini ve göbek kapağını kaldırın Bıçak siperi bu konumdayken temizleme daha etkili ve tam olarak yapılabilir Temizlik tamamlanınca yukarıdaki prosedürü tersine uygulayarak cıvatayı sıkın Bıçak siperini tutan yayı çıkarmayın Eskime veya UV ışığına maruz kalma ne...

Страница 102: ...n lambayı hareket ettirin NOT Lambanın merceklerini silmek için kuru bir bez kullanın Lamba merceğini çizmemeye dikkat edin aksine davranış aydınlatmayı azaltır MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Testere bıçağını çıkarma ve takma DİKKAT Bıçağı takmadan ya da çıkarmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan ...

Страница 103: ...ının yeterince sabitlenmemesi sonucunu doğurabilir Bu iş parçasının fırlayıp bıçağa alt kenarlığa zarar vermesine veya aletin kontrolünün tehlikeli şekilde kaybedilmesine ve KİŞİSEL YARALANMAYA neden olabilir Tutucular ve tutucu takımı isteğe bağlı aksesuarlar Şek 27 Tutucu ve tutucu takımı her iki tarafa da iş parçasını yatay olarak desteklemek için takılabilir Bunları şekildeki gibi Şek 27 takın...

Страница 104: ...narına dayayın Sonra vidayla ayar plakasını sabitleyin Ayar plakasını kullanmadığınız zaman vidayı gevşeterek plakayı döndürüp yoldan çekin NOT Tutucu çubuk tertibatı isteğe bağlı aksesuar kullanılarak yaklaşık 2 200 mm ye kadar tekrarlanan uzunluklar kesilebilir Aleti taşıma Aleti fişten çektiğinizden emin olun Bıçağı 0 şev açısında ve döner tablayı tam sağ gönye açısında sabitleyin Tutamağı tam ...

Страница 105: ...akita aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bir aksesuarın ya da ek parçanın hatalı kullanımı ciddi yaralanmalara yol açabilir Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Çelik ve Karbür uçlu testere bıçakları Kesilecek materyalde kullanılacak doğru testere bıçakla...

Страница 106: ...erini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir AT UYGUNLUK BEYANI Sadece Avrupa ülkeleri için AT uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir ...

Страница 107: ...107 ...

Страница 108: ...IDE 885681A996 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: