
8
END320-2
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la
signification avant d’utiliser l’outil.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer
Bedeutung vertraut.
Simboli
Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile.
Symbolen
Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen
begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado
antes de usarla.
Símbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes
da utilização.
Symboler
Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes
betydning, før maskinen anvendes.
Σύμβολα
Τα
ακόλουθα
δείχνουν
τα
σύμβολα
που
χρησιμοποιούνται
για
το
μηχάνημα
.
Βεβαιωθείτε
ότι
καταλαβαίνετε
τη
σημασία
τους
πριν
από
τη
χρήση
.
Semboller
A
ş
a
ğ
ı
dakiler makinan
ı
z için kullan
ı
lan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalar
ı
n
ı
anlad
ı
ğ
ı
n
ı
zdan emin
olunuz.
• Read instruction manual.
• Lea el manual de instrucciones.
• Lire le mode d’emploi.
• Leia o manual de instruções.
• Bitte Bedienungsanleitung lesen.
• Læs brugsanvisningen.
• Leggete il manuale di istruzioni.
•
∆ιαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
.
• Lees de gebruiksaanwijzing.
• El kitab
ı
n
ı
okuyun.
• DOUBLE INSULATION
• DOBLE AISLAMIENTO
• DOUBLE ISOLATION
• DUPLO ISOLAMENTO
• DOPPELT SCHUTZISOLIERT
• DOBBELT ISOLERET
• DOPPIO ISOLAMENTO
•
∆ΙΠΛΗ
ΜΟΝΩΣΗ
• DUBBELE ISOLATIE
• Ç
İ
FT YALITIMLI
• Wear safety glasses.
• Póngase gafas de seguridad.
• Portez des lunettes de sécurité.
• Use óculos de segurança.
• Schutzbrille tragen.
• Bær sikkerhedsbriller.
• Indossare occhiali di sicurezza.
•
Φοράτε
γυαλιά
ασφαλείας
.
• Draag een veiligheidsbril.
• Güvenlik gözlü
ğ
ü tak
ı
n.
• To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the blade
has come to a complete stop.
• Pour éviter les blessures causées par les objets projetés, maintenez la tête de la scie en position
basse une fois la coupe terminée, jusqu’à ce que la lame soit complètement arrêtée.
• Um Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile zu vermeiden, halten Sie den Sägekopf nach
Ausführung von Schnitten abgesenkt, bis das Sägeblatt völlig zum Stillstand gekommen ist.
• Per evitare lesioni dalle schegge volanti, dopo aver eseguito il taglio tenere abbassata la testa sega
finché la lama non si è arrestata completamente.
• Om verwonding door weggeslingerd zaagafval te voorkomen, dient u na het voltooien van een snede
de zaagkop omlaag te houden totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
• Para evitar sufrir heridas a causa de restos que salen despedidos, siga sujetando la cabeza de la
sierra hacia abajo, al terminar los cortes, hasta que el disco se haya parado completamente.
• Para evitar danos causados por aparas que saltem, mantenha a cabeça da serra para baixo, depois
de terminar os cortes, até que a lâmina esteja completamente parada.
Содержание LS1040FN
Страница 107: ...107 ...