background image

51

VORSICHT: 

• Ziehen Sie die zwei Klemmschrauben der Gleitstangen

fest im Uhrzeigersinn an, damit sich der Schlitten
während des Schnitts nicht bewegt. Unzulängliches
Festziehen kann unerwarteten Rückschlag des
Sägeblatts verursachen. Es kann zu SCHWEREN
VERLETZUNGEN kommen. 

Schiebeschnitt (Schneiden breiter Werkstücke) 
(Abb. 43)

Lösen Sie die zwei Klemmschrauben der Gleitstangen
entgegen dem Uhrzeigersinn, so dass der Schlitten frei
gleiten kann. Spannen Sie das Werkstück mit dem
Schraubstock ein. Ziehen Sie den Schlitten ganz auf sich
zu. Schalten Sie die Maschine ein, ohne dass das
Sägeblatt Kontakt hat, und warten Sie, bis es seine volle
Drehzahl erreicht. Drücken Sie den Handgriff nach
unten, und SCHIEBEN SIE DEN SCHLITTEN AUF DEN
GEHRUNGSANSCHLAG ZU UND DURCH DAS
WERKSTÜCK. Sobald der Schnitt beendet ist, schalten
Sie die Maschine aus, und WARTEN SIE, BIS DAS
SÄGEBLATT ZUM VÖLLIGEN STILLSTAND
GEKOMMEN IST, bevor Sie den Sägekopf wieder ganz
anheben. 

VORSICHT: 

• Zur Ausführung eines Schiebeschnitts: DEN

SCHLITTEN ZUNÄCHST GANZ NACH VORNE
ZIEHEN, den Handgriff ganz absenken, dann DEN
SCHLITTEN AUF DEN GEHRUNGSANSCHLAG ZU
SCHIEBEN. STARTEN SIE DEN SCHNITT NIEMALS,
OHNE DASS DER SCHLITTEN GANZ NACH VORNE
GEZOGEN IST. Falls Sie den Schiebeschnitt
ausführen, ohne den Schlitten ganz nach vorne zu
ziehen, oder den Schlitten während des Schneidens
auf sich zu ziehen, kann es zu unerwartetem
Rückschlag des Sägeblatts kommen, was schwere
VERLETZUNGEN zur Folge haben kann. 

• Führen Sie niemals einen Schiebeschnitt aus, wenn

der Handgriff durch Drücken des Anschlagstifts in der
Tiefstellung verriegelt ist. 

• Lösen Sie niemals die Klemmschraube des Schlittens

bei rotierendem Sägeblatt. Es kann sonst zu schweren
Verletzungen kommen. 

Gehrungsschnitt 

Nehmen Sie auf den vorherigen Abschnitt „Einstellen
des Gehrungswinkels“ Bezug. 

Neigungsschnitt (Abb. 44)

Lösen Sie den Hebel, und neigen Sie das Sägeblatt auf
den gewünschten Neigungswinkel (siehe den obigen
Abschnitt „Einstellen des Neigungswinkels“). Ziehen Sie
den Hebel unbedingt fest an, um den eingestellten
Neigungswinkel einwandfrei zu sichern. Spannen Sie
das Werkstück mit einem Schraubstock ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Schlitten ganz in
Richtung der Bedienungsperson zurückgezogen ist.
Schalten Sie die Maschine ein, ohne dass das Sägeblatt
Kontakt hat, und warten Sie, bis es seine volle Drehzahl
erreicht. Senken Sie dann den Handgriff unter
Druckausübung in Richtung des Sägeblatts sachte bis
zur Tiefstellung ab, und SCHIEBEN SIE DEN
SCHLITTEN AUF DEN GEHRUNGSANSCHLAG ZU,
UM DAS WERKSTÜCK ZU SCHNEIDEN. Sobald der
Schnitt beendet ist, schalten Sie die Maschine aus, und
WARTEN SIE, BIS DAS SÄGEBLATT ZUM VÖLLIGEN
STILLSTAND GEKOMMEN IST, bevor Sie den Sägekopf
wieder ganz anheben. 

VORSICHT: 

• Vergewissern Sie sich stets, dass sich das Sägeblatt

während eines Neigungsschnitts in Schrägrichtung
senkt. Halten Sie Ihre Hände von der Schnittlinie des
Sägeblatts fern. 

• Bei Neigungsschnitten kann es vorkommen, dass das

abgeschnittene Stück an der Seitenfläche des
Sägeblatts aufliegt. Durch Anheben des Sägekopfes
bei noch laufender Maschine kann das Werkstück vom
Sägeblatt erfasst werden, was zu gefährlichem
Herausschleudern von Bruchstücken führen kann. Der
Sägekopf darf erst angehoben werden, nachdem das
Sägeblatt zum völligen Stillstand gekommen ist. 

• Üben Sie den Druck auf den Handgriff immer nur

parallel zum Sägeblatt aus. Verläuft die Druckrichtung
während eines Schnitts nicht parallel zum Sägeblatt,
kann sich der Winkel des Sägeblatts verändern,
wodurch die Schnittgenauigkeit beeinträchtigt wird. 

• (Nur für europäische Länder) Klappen Sie den

Zusatzanschlag stets nach außen, wenn Sie
linksseitige Neigungsschnitte durchführen.

Compoundschnitt 

Unter Compoundschnitt versteht man das Schneiden
eines Werkstücks mit gleichzeitiger Gehrungs- und
Neigungswinkeleinstellung. Die
Kombinationsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte der
nachstehenden Tabelle. 

006393

Nehmen Sie zur Durchführung von Compoundschnitten
auf die Erläuterungen unter „Kappschnitt“,
„Schiebeschnitt“, „Gehrungsschnitt“ und
„Neigungsschnitt“ Bezug. 

Schneiden von Decken- und Hohlleisten

Decken- und Hohlleisten können flach auf dem
Drehteller liegend mit einer Kapp- und Gehrungssäge
geschnitten werden. 
Es gibt zwei allgemeine Deckenleistentypen und einen
Hohlleistentyp: Deckenleiste mit 52/38° Wandwinkel,
Deckenleiste mit 45° Wandwinkel und Hohlleiste mit 45°
Wandwinkel. Siehe die Abbildungen. 

(Abb. 45)

Es gibt Decken- und Hohlleistenstöße, die in 90°-
Innenecken ((1) und (2) in 

Abb. 46 und 47

) und 90°-

Außenekken ((3) und (4) in 

Abb. 46 und 47

) passen.

Messen

Messen Sie die Wandlänge, und stellen Sie das
Werkstück auf dem Tisch ein, um die Wandkontaktkante
auf die gewünschte Länge zu schneiden. Vergewissern
Sie sich stets, dass die geschnittene Werkstücklänge 

auf

der Rückseite des Werkstücks

 der Wandlänge

entspricht. Stellen Sie die Schnittlänge auf den
Schnittwinkel ein. Verwenden Sie stets mehrere Stücke
für Probeschnitte, um die Sägenwinkel zu überprüfen. 
Wenn Sie Decken- und Hohlleisten schneiden, stellen
Sie den Neigungs- und Gehrungswinkel gemäß den
Angaben in Tabelle (A) ein, und legen Sie die Leisten auf
die Oberseite der Grundplatte, wie in Tabelle (B)
angegeben.

Gehrungswinkel

Neigungswinkel

Links und Rechts 45°

Links 0° – 45° 

Rechts 50°

Links 0° – 40°

Rechts 55°

Links 0° – 30°

Rechts 57°

Links 0° – 25°

Содержание LS0714

Страница 1: ...leitung I Sega composita a slitta Istruzioni per l uso NL Radiaal afkortzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de Inglete Manual de instrucciones P Serra de esquadria telescópica Manual de instruções DK Kombineret afkorter geringssav Brugsanvisning GR Ολισθαίνοντα σύνθετο πριόνι Οδηγίες χρήσεως LS0714 LS0714F LS0714FL LS0714L ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 1 3 003923 1083006 003925 1083013 1083002 002252 001782 003926 2 181 mm 181 mm ɸ8 5 x 2 7 6 4 5 8 5 4 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 22 16 23 24 25 26 27 28 25 29 30 17 19 18 21 20 001800 003927 005516 003928 015250 1083008 003930 003931 3 17 16 12 13 11 14 15 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 1 37 7 A B 20 36 34 35 003932 1083003 005518 005519 005520 005521 012596 003923 32 33 31 27 8 ...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 44 12 45 47 46 012586 012587 1083007 012719 D1083001 D1083002 D1083003 1083004 41 42 43 7 39 43 42 42 12 7 39 38 40 44 12 45 46 47 44 12 45 46 47 48 44 12 45 46 47 49 ...

Страница 6: ...6 m 33 34 35 36 37 38 39 40 4 5 64 63 62 61 003937 006793 006792 001807 002247 006794 61 59 17 5 4 60 8 1083005 001549 16 58 56 53 56 57 53 53 54 55 50 51 52 ...

Страница 7: ...7 41 42 43 44 45 52 38 45 45 45 45 67 68 69 002246 1083010 1083009 1083014 001555 5 66 5 66 5 65 5 ...

Страница 8: ...50 51 79 78 4 8 001556 001557 001844 015253 001846 001563 77 77 35mm 1 3 8 75 76 100mm 70mm 92mm 85mm 3 3 8 2 3 4 3 15 16 3 5 8 27mm 1 1 16 2 2 3 8 50mm 60mm 72 73 17 74 73 1 2 3 4 70 71 71 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 70 ...

Страница 9: ...9 52 53 54 55 56 57 58 59 29 8 25 80 12 18 003923 012607 015252 1083015 003942 003944 012589 001819 81 27 28 30 82 8 24 25 17 26 80 17 39 1 ...

Страница 10: ...10 60 61 62 63 64 65 66 67 95 96 92 012590 1083011 1083012 002028 005703 005704 001145 94 92 93 94 87 88 89 90 87 91 86 5 84 5 85 003946 83 ...

Страница 11: ...Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Lees de gebruiksaanwijzing DOUBLE INSULATION DOBLE AISLAMIENTO DOUBLE ISOLATION DUPLO ISOLAMENTO DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOBBELT ISOLERET DOPPIO ISOLAMENTO ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ DUBBELE ISOLATIE To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop Pour éviter les blessures causées par les objets projetés m...

Страница 12: ...και πατήστε την λαβή κάτω μετά σπρώχτε την κινητή βάση προς τον φράχτη οδηγό Do not place hand or fingers close to the blade Ne pas placer les mains ou les doigts près de la lame Halten Sie Hände oder Finger vom Sägeblatt fern Non avvicinare le mani o le dita alla lama Kom met uw handen of vingers niet te dicht bij het zaagblad No ponga la mano ni los dedos cerca del disco Não coloque a sua mão ou...

Страница 13: ...ten løsnes ved at den drejes i retningen med uret Για να ξεσφίξετε τον κοχλία περιστρέψτε δεξιόστροφα Never look into the laser beam Direct laser beam may injure your eyes Ne jamais regarder directement la source du faisceau laser L exposition directe au faisceau laser comporte un risque de blessure aux yeux Blicken Sie auf keinen Fall in den Laserstrahl Der direkte Laserstrahl kann Ihre Augen ver...

Страница 14: ...ricos cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua aplicação para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser ...

Страница 15: ...68 45 type crown molding 69 45 type cove molding 70 Inside corner 71 Outside corner 72 Vise 73 Spacer block 74 Aluminum extrusion 75 Over 15 mm 5 8 76 Over 420 mm 16 1 2 77 Holes 78 Set plate 79 Cut grooves with blade 80 Triangular rule 81 Arm holder 82 0 bevel angle adjusting bolt 83 Left 45 bevel angle adjusting bolt 84 Workpiece 85 Cutting line 86 Vertical vise 87 Pull out 88 Push 89 Lamp box 9...

Страница 16: ...RE SAWS 1 Mitre saws are intended to cut wood or woodlike products they cannot be used with abrasive cut off wheels for cutting ferrous material such as bars rods studs etc Abrasive dust causes moving parts such as the lower guard to jam Sparks from abrasive cutting will burn the lower guard the kerf insert and other plastic parts 2 Use clamps to support the workpiece whenever possible If supporti...

Страница 17: ...eing cut causing the blade to bite and pull the work with your hand into the blade 16 Let the blade reach full speed before contacting the workpiece This will reduce the risk of the workpiece being thrown 17 If the workpiece or blade becomes jammed turn the mitre saw off Wait for all moving parts to stop and disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack Then work to free...

Страница 18: ... injury Fig 2 Turn the adjusting bolt clockwise or counterclockwise so that it comes into a contact with the floor surface to keep the tool stable Fig 3 Installing the holders and holder assemblies Fig 4 5 NOTE In some countries the holders and holder assemblies may not be included in the tool package as standard accessory The holders and the holder assemblies support workpieces horizontally Tight...

Страница 19: ... turn base while pressing down the lock lever When you have moved the grip to the position where the pointer points to the desired angle on the miter scale securely tighten the grip clockwise CAUTION When turning the turn base be sure to raise the handle fully After changing the miter angle always secure the turn base by tightening the grip firmly Adjusting the bevel angle Fig 15 16 To adjust the ...

Страница 20: ...22 Laser line can be shifted to either the left or right side of the blade according to the applications of cutting Refer to explanation titled Laser beam action regarding its shifting method NOTE Use wood facing against the guide fence when aligning the cutting line with the laser line at the side of guide fence in compound cutting bevel angle 45 degrees and miter angle right 45 degrees A When yo...

Страница 21: ...rtant to always secure the workpiece properly and tightly with the vise Failure to do so can cause the tool to be damaged and or the workpiece to be destroyed PERSONAL INJURY MAY ALSO RESULT Also after a cutting operation DO NOT raise the blade until the blade has come to a complete stop CAUTION When cutting long workpieces use supports that are as high as the top surface level of the turn base Do...

Страница 22: ...g 43 Loosen two clamp screws which secure the slide poles counterclockwise so that the carriage can slide freely Secure the workpiece with the vise Pull the carriage toward you fully Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed Press down the handle and PUSH THE CARRIAGE TOWARD THE GUIDE FENCE AND THROUGH THE WORKPIECE When the cut is complete...

Страница 23: ...ings set the bevel angle and miter angle as indicated in the table A and position the moldings on the top surface of the saw base as indicated in the table B In the case of left bevel cut Table A 006361 Table B 006362 Example In the case of cutting 52 38 type crown molding for position 1 in Fig 46 47 Tilt and secure bevel angle setting to 33 9 LEFT Adjust and secure miter angle setting to 31 6 RIG...

Страница 24: ... to the same length ranging from 220 mm to 385 mm use of the set plate optional accessory will facilitate more efficient operation Install the set plate on the holder optional accessory as shown in the figure Align the cutting line on your workpiece with either the left or right side of the groove in the kerf board and while holding the workpiece from moving move the set plate flush against the en...

Страница 25: ...n the miter scale If the pointer does not point to 0 loosen the screw which secures the pointer and adjust the pointer so that it will point to 0 Fig 56 Bevel angle 0 bevel angle Push the carriage toward the guide fence and tighten two clamp screws to secure the carriage Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin Loosen the lever at the rear of the too...

Страница 26: ...ken resulting in a injury to you or your bystanders Leave the fluorescent tube for a while immediately after a use of it and then replace it If not you may burn yourself Remove screws which secure Lamp Box for the light Pull out the Lamp Box keeping pushing lightly the upper position of it as shown in the figure Pull out the fluorescent tube and then replace it with Makita original new one Cleanin...

Страница 27: ...ear protection The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the...

Страница 28: ...8 68 Moulure couronnée du type 45 69 Moulure concave du type 45 70 Coin intérieur 71 Coin extérieur 72 Étau 73 Cale d écartement 74 Profilé d aluminium 75 Plus de 15 mm 5 8 76 Plus de 420 mm 16 1 2 77 Orifices 78 Plaque de fixation 79 Couper des rainures avec la lame 80 Règle triangulaire 81 Support du bras 82 Boulon de réglage d angle de biseau de 0 83 Boulon de réglage d angle de biseau de 45 su...

Страница 29: ...ur batterie sans cordon d alimentation ENB130 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SCIES RADIALES 1 Les scies radiales sont conçues pour couper le bois ou des produits similaires au bois elles ne peuvent pas être utilisées avec des meules à tronçonner pour couper des matériaux ferreux comme des barres des tiges des goujons etc La poussière abrasive provoque le blocage des pièces mobiles comme le protecteu...

Страница 30: ...pe vous entraînant vous et votre assistant vers la lame en rotation 14 La partie coupée de la pièce ne doit pas être coincée ou appuyée par quelque moyen que ce soit contre la lame de scie en rotation Si elle est emprisonnée au moyen de butées longitudinales par exemple la partie coupée de la pièce risque de se coincer contre la lame et d être violemment projetée 15 Utilisez toujours un dispositif...

Страница 31: ...ie se déplace légèrement de haut en bas au démarrage et à l arrêt 17 Assurez vous que la lame ne touche pas la pièce avant de mettre la sous tension 18 Avant d utiliser l outil sur la pièce faites le tourner un instant à vide Vérifiez que la lame ne présente ni balourd ni shimmy qui pourraient résulter d un montage incorrect ou d un déséquilibre 19 Arrêtez immédiatement si vous remarquez quoi que ...

Страница 32: ...e découpe de sorte qu ils touchent très légèrement les côtés des dents de la lame Serrez légèrement les vis à l avant Poussez complètement le chariot vers le guide et ajustez les plateaux de découpe de sorte qu ils touchent très légèrement les côtés des dents de la lame Serrez légèrement les vis à l arrière Après avoir ajusté les plateaux de découpe dégagez la broche d arrêt et levez la poignée Se...

Страница 33: ... pour le faire réparer AVANT de poursuivre l utilisation Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette l outil est muni d un bouton de sécurité Pour démarrer l outil enfoncez le bouton de sécurité puis appuyez sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Un orifice a été prévu sur la gâchette pour insérer un cadenas afin de verrouiller l outil AVERTISSEMENT N utilisez pas un cade...

Страница 34: ...lèche sur la surface de la lame correspond à celui de la flèche du porte lame Installez le flasque extérieur et le boulon à tête cylindrique à six pans creux puis à l aide de la clé hexagonale serrez à fond le boulon à tête cylindrique à six pans creux filetage à gauche en tournant vers la gauche tout en appuyant sur le blocage de l arbre Fig 27 et 28 Pour un outil avec un flasque intérieur pour u...

Страница 35: ...en de l étau pendant toutes les opérations de sciage Étau horizontal accessoire en option Fig 39 L étau horizontal peut être installé du côté gauche du socle Quand vous tournez la poignée de l étau vers la gauche la vis se libère et la tige de l étau peut être déplacée rapidement d avant en arrière La vis s immobilise en tournant la poignée de l étau vers la droite Pour serrer la pièce tournez dou...

Страница 36: ...ne Cela peut entraîner une grave blessure Coupe d onglet Voyez la section précédente Réglage de l angle de coupe d onglet Coupe en biseau Fig 44 Desserrez le levier et inclinez la lame pour régler l angle de coupe en biseau voir la section précédente Réglage de l angle de coupe en biseau N oubliez pas de resserrer le levier fermement de façon à bien assurer l angle de biseau sélectionné Assurez la...

Страница 37: ...et en plaçant le BORD DE CONTACT AVEC LE PLAFOND contre le guide de la scie La partie de la pièce à utiliser doit toujours être du côté GAUCHE de la lame une fois la coupe terminée Dans le cas d une coupe en biseau sur la droite Tableau A 006363 Position de moulure sur les Fig 46 et 47 Angle de coupe en biseau Angle de coupe d onglet Type 52 38 Type 45 Type 52 38 Type 45 Pour coin intérieur 1 33 9...

Страница 38: ...oire en option de la façon indiquée sur l illustration Alignez la ligne de coupe de la pièce sur le côté gauche ou droit de la rainure du plateau de découpe tout en tenant immobilisant fermement la pièce et placez la plaque de fixation contre l extrémité de la pièce Fixez ensuite la plaque de fixation avec la vis Quand vous ne vous servez pas de la plaque de fixation desserrez la vis et tournez la...

Страница 39: ...au 0 Poussez le chariot vers le guide puis serrez les deux vis de serrage pour fixer le chariot Abaissez complètement la poignée et verrouillez la en position inférieure en enfonçant la broche d arrêt Desserrez le levier à l arrière de l outil Pour incliner la lame vers la droite tournez de deux ou trois tours vers la gauche le boulon de réglage de l angle de coupe en biseau 0 boulon inférieur du ...

Страница 40: ... car ce dernier risque de se casser et de causer des blessures aux personnes présentes Avant de remplacer un tube fluorescent qui vient tout juste d être utilisé laissez le refroidir un instant Autrement vous risquez de vous brûler Retirez les vis qui retiennent le boîtier à lampe Tirez sur le boîtier à lampe tout en maintenant une légère pression sur sa position supérieure tel qu indiqué sur l il...

Страница 41: ...exposition AVERTISSEMENT Porter des protecteurs anti bruit L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions ...

Страница 42: ...2 38 Deckenleistentyp 68 45 Deckenleistentyp 69 45 Hohlleistentyp 70 Innenecke 71 Außenecke 72 Schraubstock 73 Distanzblock 74 Aluminium Werkstoff 75 Über 15 mm 5 8 76 Über 420 mm 16 1 2 77 Löcher 78 Halteplatte 79 Nuten mit dem Sägeblatt schneiden 80 Einstelldreieck 81 Armhalter 82 0 Neigungswinkel Einstellschraube 83 Einstellschraube für linksseitigen 45 Neigungswinkel 84 Werkstück 85 Schnittlin...

Страница 43: ...ITSANWEISUNGEN FÜR GEHRUNGSSÄGEN 1 Gehrungssägen sind zum Schneiden von Holz oder holzähnlichen Produkten vorgesehen Sie können nicht mit Trennschleifscheiben zum Schneiden von Eisenmaterial wie z B Stäben Stangen Bolzen usw verwendet werden Schleifstaub kann Klemmen von beweglichen Teilen wie z B der unteren Schutzhaube verursachen Beim Trennschleifen entstehende Funken verbrennen die untere Schu...

Страница 44: ...simulierten Schnitt ohne das Werkzeug einzuschalten und ein Werkstück auf den Tisch zu legen um zu gewährleisten dass es nicht zu einer Berührung oder der Gefahr des Schneidens in den Gehrungsanschlag kommt 12 Sorgen Sie für angemessene Abstützung eines Werkstücks das breiter oder länger als die Tischplatte ist z B durch Tischverlängerungen Sägeböcke usw Werkstücke die länger oder breiter als der ...

Страница 45: ...dem Betrieb sorgfältig auf Risse oder Beschädigung Wechseln Sie ein gerissenes oder beschädigtes Sägeblatt unverzüglich aus An den Sägeblättern haftendes und verhärtetes Gummi und Harz verlangsamen die Säge und erhöhen die Rückschlaggefahr Halten Sie das Sägeblatt sauber indem Sie es vom Werkzeug abmontieren und dann mit Gummi und Harzentferner heißem Wasser oder Petroleum reinigen Verwenden Sie n...

Страница 46: ...cherheit sollten Sie die Schutzhaube stets in ordnungsgemäßem Zustand halten Funktionsstörungen der Schutzhaube müssen sofort behoben werden Überprüfen Sie die gefederte Rückkehrbewegung der Schutzhaube BENUTZEN SIE DIE MASCHINE NIEMALS MIT BESCHÄDIGTER DEFEKTER ODER FEHLENDER SCHUTZHAUBE ODER FEDER DIES IST ÄUSSERST GEFÄHRLICH UND KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN Wenn die transparente Schutz...

Страница 47: ...derdrücken Bewegen Sie den Griff bis der Zeiger auf den gewünschten Winkel der Gehrungswinkelskala zeigt und ziehen Sie dann den Griff durch Rechtsdrehung fest VORSICHT Bringen Sie den Handgriff in die Hochstellung bevor Sie den Drehteller drehen Sichern Sie den Drehteller nach jeder Änderung des Gehrungswinkels stets durch Anziehen des Griffs gegen Verdrehen Einstellen des Neigungswinkels Abb 15 ...

Страница 48: ...ell LS0714FL LS0714L VORSICHT Blicken Sie auf keinen Fall in den Laserstrahl Der direkte Laserstrahl kann Ihre Augen verletzen LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLIKKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2M Um den Laserstrahl einzuschalten drücken Sie den oberen Teil I des Schalters Um ihn auszuschalten drücken Sie den unteren Teil O Sie können die Laserlini...

Страница 49: ...spezifisch Der Innenflansch besitzt auf jeder Seite einen Sägeblatt Montageteil mit unterschiedlichen Durchmessern Wählen Sie die Seite deren Sägeblatt Montageteil genau in die Sägeblattbohrung passt VORSICHT Stellen Sie sicher dass der außen liegende Sägeblatt Montageteil a des Innenflansches genau in die Sägeblattbohrung a passt Die Montage des Sägeblatts auf der falschen Seite kann zu gefährlic...

Страница 50: ...ichend gesichert so dass die Gefahr besteht dass es herausgeschleudert das Sägeblatt beschädigt oder Verlust der Kontrolle verursacht wird was zu VERLETZUNGEN führen kann Auflagebügel und Auflageplatte Sonderzubehör Abb 40 und 41 VORSICHT Für ein Werkzeug das mit den Auflagebügeln und Auflageplatten als Standardzubehör ausgestattet ist ist diese Benutzungsart aufgrund der Vorschriften des Landes u...

Страница 51: ...K ZU SCHNEIDEN Sobald der Schnitt beendet ist schalten Sie die Maschine aus und WARTEN SIE BIS DAS SÄGEBLATT ZUM VÖLLIGEN STILLSTAND GEKOMMEN IST bevor Sie den Sägekopf wieder ganz anheben VORSICHT Vergewissern Sie sich stets dass sich das Sägeblatt während eines Neigungsschnitts in Schrägrichtung senkt Halten Sie Ihre Hände von der Schnittlinie des Sägeblatts fern Bei Neigungsschnitten kann es vo...

Страница 52: ...6 und 47 Leistenkante gegen Gehrungsanschlag Fertiges Stück Für Innenecke 1 Die Deckenkontaktkante muss am Gehrungsanschlag anliegen Das fertige Stück befindet sich auf der linken Seite des Sägeblatts 2 Die Wandkontaktkante muss am Gehrungsanschlag anliegen Für Außenecke 3 Das fertige Stück befindet sich auf der rechten Seite des Sägeblatts 4 Die Deckenkontaktkante muss am Gehrungsanschlag anliege...

Страница 53: ...t in der Schlitzplatte aus und schieben Sie die Anschlagplatte bündig gegen das Ende des Werkstücks während Sie das Werkstück am Verrutschen hindern Sichern Sie dann die Anschlagplatte mit der Flügelschraube Wenn Sie die Anschlagplatte nicht benutzen lösen Sie die Flügelschraube um die Anschlagplatte zur Seite zu schieben HINWEIS Der Auflageverlängerungssatz Sonderzubehör ermöglicht das wiederholt...

Страница 54: ...tgegen dem Uhrzeigersinn um das Sägeblatt nach rechts zu neigen Abb 57 Bringen Sie die Seitenfläche des Sägeblatts mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels usw in den rechten Winkel mit der Drehteller Oberfläche indem Sie die 0 Neigungswinkel Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann den Hebel fest an Abb 58 Vergewissern Sie sich dass der Zeiger am Arm auf 0 der Neigungswink...

Страница 55: ...schine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Schützen Sie die Leuchtstoffröhre vor Druck Stößen oder Kratzern die das Glas der Leuchtstoffröhre zum Zerbrechen bringen können wodurch Sie oder Umstehende verletzt werden können Da die Leuchtstoffröhre unmittelbar nach dem Betrieb noch heiß ist lassen Sie sie eine Zeitlang abkühlen bevor Sie sie auswechseln Anderenfalls können Sie sich verbrenn...

Страница 56: ...sionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Gehörschutz tragen Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise d...

Страница 57: ...trorso 47 Mandrino 48 Anello 49 Parte di montaggio della lama 50 Sacchetto segatura 51 Bocchettone segatura 52 Chiusura 53 Scatola polvere 54 Coperchio 55 Tasto 56 Cilindro 57 Segatura 58 Sostegno 59 Braccio morsa 60 Asta morsa 61 Manopola morsa 62 Sporgenza 63 Albero morsa 64 Base 65 Barra 12 66 Due viti di fermo che fissano il polo di scorrimento 67 Modanatura a corona a 52 38 68 Modanatura a co...

Страница 58: ...mento alimentato a batteria ENB130 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE ALLE TRONCATRICI 1 Le troncatrici sono destinate a tagliare legno o prodotti simili al legno non possono essere utilizzate con mole abrasive per il taglio di materiali ferrosi quali barre aste montanti e così via La polvere abrasiva causa l inceppamento delle parti mobili ad esempio della protezione inferiore Le scintille dovute...

Страница 59: ...ungo della superficie del tavolo I pezzi in lavorazione più lunghi o più larghi del tavolo della troncatrice possono rovesciarsi se non vengono supportati saldamente Qualora il pezzo tagliato o il pezzo in lavorazione si rovesci può sollevare la protezione inferiore o venire scagliato dalla lama in rotazione 13 Non utilizzare un altra persona come sostituto per un prolungamento del tavolo o come s...

Страница 60: ... la superficie di installazione o il bullone Eventuali danni a queste parti potrebbero risultare nella rottura della lama 13 Accertarsi che la base girevole sia fissata saldamente affinché non si muova durante l uso dell utensile Utilizzare i fori presenti nella base per fissare la sega a una piattaforma di lavoro o un banco stabili Non utilizzare MAI l utensile qualora il posizionamento dell oper...

Страница 61: ...i taglio Figg 8 e 9 Questo utensile è dotato di piani di taglio nella base girevole per minimizzare la frammentazione sul lato d uscita del taglio I piani di taglio sono stati regolati in fabbrica in modo che la lama non faccia contatto con essi Prima di procedere regolare i piani di taglio come segue Staccare per prima cosa l utensile dalla presa di corrente Allentare tutte le viti 2 su ciascun l...

Страница 62: ...unzioni correttamente e che torni sulla posizione di spegnimento quando viene rilasciato Non premere con forza l interruttore a grilletto senza aver fatto rientrare il pulsante di sblocco premendolo In caso contrario si potrebbe causare la rottura dell interruttore L uso dell utensile con un interruttore che non funzioni correttamente potrebbe causare la perdita del controllo e gravi lesioni perso...

Страница 63: ...ntervento su di esso Conservazione della chiave esagonale Fig 23 La chiave esagonale va riposta come mostrato in figura Per usare la chiave esagonale tirarla fuori dal portachiave Dopo aver usato la chiave esagonale rimetterla nel portachiave Installazione o rimozione della lama AVVERTIMENTO Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di installare o di rim...

Страница 64: ...a completamente ATTENZIONE Per tagliare i pezzi lunghi usare sostegni alti quanto il livello della superficie superiore della base girevole Per fissare il pezzo non fare affidamento soltanto sulla morsa verticale e o alla morsa orizzontale I materiali sottili tendono a incurvarsi al centro Supportare il pezzo sull intera sua lunghezza per evitare che la lama resti incastrata e possibili CONTRACCOL...

Страница 65: ...tare in senso antiorario le due viti di fermo che fissano i poli di scorrimento in modo che il carrello possa scorrere liberamente Fissare il pezzo con la morsa Tirare completamente il carrello verso di sé Accendere l utensile senza che la lama faccia contatto con il pezzo e aspettare finché raggiunge la massima velocità Premere giù il manico e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA PEZZO E ATTRAVERS...

Страница 66: ...gli angoli della sega Quando si eseguono tagli per modanature a corona e concave impostare l angolo di taglio a unghia e l angolo di taglio a quartabuono come indicato nella tabella A quindi posizionare le modanature sulla superficie superiore della base della sega come indicato nella tabella B Nel caso di taglio a unghia a sinistra Tabella A 006361 Tabella B 006362 Esempio Nel caso del taglio di ...

Страница 67: ...i della stessa lunghezza dai 220 mm ai 385 mm l impiego della piastra di regolazione accessorio opzionale rende il lavoro più efficiente Installare la piastra di regolazione sul supporto accessorio opzionale come mostrato nella illustrazione Allineare la linea di taglio sul pezzo con il lato destro o sinistro della scanalatura sul piano di taglio e tenendo fermo il pezzo in modo che non si muova s...

Страница 68: ...n righello triangolare squadra di riscontro ecc Stringere poi saldamente in successione dal lato destro i bulloni a esagono sulla guida pezzo Fig 55 Accertarsi che l indice indichi 0 sulla scala di taglio a quartabuono Se l indice non indica 0 allentare la vite che fissa l indice e regolare l indice in modo che indichi 0 Fig 56 Angolo di taglio a unghia Angolo di taglio a unghia di 0 Spingere il c...

Страница 69: ...della posizione della linea laser Far riparare l utensile presso un centro Makita autorizzato nel caso di un qualsiasi difetto dell unità laser Sostituzione del tubo fluorescente Fig 63 Modelli LS0714F LS0714FL ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di sostituire il tubo fluorescente Non usare forza ed evitare di urtare o di graffiare il tub...

Страница 70: ... A Livello potenza sonora LWA 101 dB A Incertezza K 3 dB A ENG907 1 NOTA Il valore o i valori delle emissioni di rumore dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo di verifica standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori delle emissioni di rumore dichiarati possono essere utilizzati anche in una valutazione preliminare dell esposiz...

Страница 71: ...48 Ring 49 Zaagblad bevestigingsdeel 50 Stofzak 51 Verbindingsstuk 52 Sluitstrip 53 Zaagselopvangdoos 54 Klep 55 Knop 56 Cilinder 57 Zaagsel 58 Steun 59 Spanschroefarm 60 Spanschroefstang 61 Spanschroefknop 62 Uitsteeksel 63 Spanschroefas 64 Voetstuk 65 Stang 12 66 Twee klemschroeven voor bevestiging van de sledestang 67 Kroon profiellijst met een wandhoek van 52 38 68 Kroon profiellijst met een w...

Страница 72: ...eiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos ENB130 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR VERSTEKZAGEN 1 Verstekzagen zijn bedoeld voor het zagen van hout of houtachtige materialen Ze kunnen niet worden gebruikt met doorslijpschijven voor het doorslijpen van ferro materialen zoals stangen staven draadeinden enz Doo...

Страница 73: ...tekzaagtafel kunnen kantelen als ze niet goed worden ondersteunt Als het afgezaagde deel of het werkstuk kantelt kan het de onderste beschermkap optillen of worden weggeworpen door het draaiende zaagblad 13 Gebruik niet een andere persoon als vervanging van een tafelverlenging of als extra ondersteuning Een instabiele ondersteuning van het werkstuk kan ertoe leiden dat het zaagblad vastloopt of he...

Страница 74: ...tstuk goed vastgezet is zodat het tijdens het zagen niet kan bewegen Gebruik de gaten in het voetstuk om de zaag te bevestigen op een stevig werkplatform of een stevige werkbank Gebruik het gereedschap NOOIT wanneer de gebruiker in een ongemakkelijke houding moet staan 14 Zet de asblokkering in de vrije stand alvorens de schakelaar in te drukken 15 Zorg ervoor dat het zaagblad in zijn laagste posi...

Страница 75: ...ERMKAP NOOIT VASTZETTEN OF VERWIJDEREN Afstellen van de zaagsnedeplaten Fig 8 en 9 Om scheuren op de uitlaatkant van een snede tot een minimum te beperken is dit gereedschap voorzien van zaagsnedeplaten in de draaitafel De zaagsnedeplaten zijn in de fabriek zodanig afgesteld dat het zaagblad niet met de zaagsnedeplaten in aanraking komt Stel de zaagsnedeplaten als volgt af alvorens de zaag in gebr...

Страница 76: ...el stevig vast met de schroef Werking van de schakelaar Fig 18 WAARSCHUWING Controleer altijd voordat u de stekker van het gereedschap in het stopcontact steekt of de trekkerschakelaar op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit stand nadat deze is losgelaten Druk de trekkerschakelaar niet hard in zonder dat de uit vergrendelknop is ingedrukt Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan H...

Страница 77: ...ntact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Opbergen van de zeskant inbussleutel Fig 23 De zeskant inbussleutel wordt opgeborgen zoals afgebeeld Trek de zeskant inbussleutel uit de sleutelhouder om hem te gebruiken Berg hem na het gebruik weer op in de sleutelhouder Installeren of verwijderen van het zaagblad WAARSCHUWING Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakel...

Страница 78: ... LET OP Bij het zagen van lange werkstukken moet u steunen gebruiken die even hoog zijn als het bovenvlak van de draaitafel Verlaat u niet alleen op de verticale en of horizontale spanschroef om het werkstuk op zijn plaats te houden Dun materiaal hangt gemakkelijk door Ondersteun het werkstuk over zijn hele lengte om vastklemmen van het zaagblad en mogelijke TERUGSLAG te voorkomen Verticale spansc...

Страница 79: ...MEN alvorens het zaagblad naar zijn hoogste positie terug te brengen LET OP Draai de twee klemschroeven van de sledestangen stevig naar rechts vast zodat de slede tijdens het zagen niet kan bewegen Als deze schroeven niet goed vastzitten kan het zaagblad onverwachts terugslaan hetgeen ernstige PERSOONLIJKE VERWONDING kan veroorzaken Glijdend duwend zagen zagen van brede werkstukken Fig 43 Draai de...

Страница 80: ...ol profiellijsten met een wandhoek van 45 Zie de afbeeldingen Fig 45 Er zijn verbindingen van kroon profiellijsten en van kwarthol profiellijsten die passen in binnenhoeken van 90 zie 1 en 2 in Fig 46 en 47 en om buitenboeken van 90 zie 3 en 4 in Fig 46 en 47 Opmeten Meet de lengte van de wand en leg het werkstuk op het draaibaar voetstuk om de kant die tegen de wand komt af te zagen op de gewenst...

Страница 81: ...uik als houten hulpstuk een recht stuk hout van gelijke dikte Gebruik schroeven om het houten hulpstuk aan de geleider te bevestigen Zorg dat de schroefkoppen niet uit het bovenvlak van het houten hulpstuk steken Draai de draaitafel na het bevestigen van het houten hulpstuk niet met het handvat in de omlaagpositie Als u dit doet kan het zaagblad en of het houten hulpstuk worden beschadigd Stukken ...

Страница 82: ...naar 0 op de verstekschaal Draai daarna de draaitafel een beetje naar rechts en naar links zodat hij in de 0 verstek inkeping komt te zitten Laat de draaitafel zoals hij is indien de wijzer niet naar 0 wijst Draai de zeskant inbusbouten van de geleider los met de zeskant inbussleutel Fig 54 Breng het handvat volledig omlaag en vergrendel het in de laagste positie door de aanslagpen in te drukken G...

Страница 83: ...n OPMERKING Controleer regelmatig of de positie van de laserlijn nauwkeurig is In geval van een defect in de laserinrichting dient u het gereedschap door een erkend Makita servicecentrum te laten repareren Vervanging van de TL buis Fig 63 Voor de modellen LS0714F LS0714FL LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens de TL buis t...

Страница 84: ...De opgegeven geluidsemissiewaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven geluidsemissiewaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag oorbeschermers De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de ...

Страница 85: ...al rosca hacia la izquierda 47 Eje 48 Anillo 49 Parte de montaje de disco 50 Bolsa de polvo 51 Boquilla de polvo 52 Cierre 53 Caja de polvo 54 Cubierta 55 Botón 56 Parte del cilindro 57 Serrín 58 Apoyo 59 Brazo de la mordaza 60 Barra de la mordaza 61 Pomo de la mordaza 62 Proyección 63 Eje de la mordaza 64 Base 65 Barra de 12 66 Dos tornillos de fijación que sujetan la barra deslizable 67 Moldura ...

Страница 86: ...onexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable ENB130 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS DE INGLETE 1 Las sierras de inglete han sido previstas para cortar madera o productos semejantes a la madera no han sido previstas para ser utilizadas con muelas de corte abrasivas para cortar materiales ferrosos tales como barras vástagos espárrag...

Страница 87: ... largas o anchas que la mesa de la sierra de inglete se pueden ladear si no se apoyan firmemente Si la pieza cortada o la pieza de trabajo se ladea podrá levantar el protector inferior o ser lanzada por el disco que está girando 13 No utilice a otra persona como sustitución de una mesa de extensión o como apoyo adicional Un apoyo inestable de la pieza de trabajo puede ocasionar que el disco se tra...

Страница 88: ...2 Tenga cuidado de no dañar el eje las bridas en especial la superficie de instalación o el perno Los daños en estas piezas pueden resultar en rotura del disco 13 Asegúrese de que la base giratoria está debidamente sujetada de forma que no se mueva durante la operación Utilice los agujeros en la base para sujetar la sierra a una plataforma o banco de trabajo estable No utilice NUNCA la herramienta...

Страница 89: ...uirir un protector nuevo NO ANULE NI QUITE EL PROTECTOR Posicionamiento de las placas de corte Fig 8 y 9 Esta herramienta se provee con placas de corte en la base giratoria para minimizar el desgarro en el lado de salida de un corte Las placas de corte se ajustan en fábrica para que el disco de sierra no las toque Antes de usar la herramienta ajuste las placas de corte de la forma siguiente En pri...

Страница 90: ...e acciona debidamente y que vuelve a la posición apagada cuando lo suelta No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar hacia dentro el botón de desbloqueo Podría romper el interruptor La utilización de una herramienta con un interruptor que no se acciona debidamente puede resultar en la pérdida de control y heridas personales graves No utilice NUNCA la herramienta si el gatillo inter...

Страница 91: ... obtenga el tamaño correcto en el lado derecho de la pieza de trabajo Cambie la línea láser al lado derecho del disco Alinee la línea de corte de su pieza de trabajo con la línea láser MONTAJE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en ella Para guardar la lleve hexagonal Fig 23 La llave hexagonal se almacena como se muest...

Страница 92: ...a de polvo antes de que el nivel de serrín recogido llegue a la parte del cilindro Sujeción de la pieza de trabajo Fig 37 ADVERTENCIA Es súmamente importante que sujete siempre la pieza de trabajo debida y firmemente con la mordaza En caso de no hacerlo podrá ocasionar daños a la herramienta y o echar a perder la pieza de trabajo TAMBIÉN PODRÁ SUFRIR HERIDAS PERSONALES Además después de la operaci...

Страница 93: ...o de hasta 50 mm de alto y 97 mm de ancho Empuje el carro hacia la guía lateral a tope y apriete los dos tornillos de fijación que sujetan las barras deslizables girándolos hacia la derecha para sujetar el carro Sujete la pieza de trabajo con la mordaza Encienda la herramienta sin que el disco esté tocando nada y espere hasta que el disco adquiera plena velocidad antes de bajarlo Después baje suav...

Страница 94: ...al mismo tiempo que se corta un ángulo de inglete en una pieza de trabajo El corte compuesto se puede realizar a los ángulos mostrados en la tabla 006393 Cuando quiera realizar un corte compuesto consulte las explicaciones de Corte por presión Corte de deslizamiento Corte en inglete y Corte en bisel Corte de molduras corona y cóncavas Las molduras corona y cóncavas pueden cortarse en una sierra in...

Страница 95: ...ilice un lubricante para operaciones de corte para evitar la acumulación de material de aluminio en el disco PRECAUCIÓN No intente nunca cortar extrusiones de aluminio gruesas o redondas Las extrusiones de aluminio gruesas pueden aflojarse durante la operación y las extrusiones de aluminio redondas no se pueden sujetar firmemente con esta herramienta Posición de la moldura en las Fig 46 y 47 Borde...

Страница 96: ...rese de volver a poner el brazo de retención en la posición original cuando realice otros cortes que no sean de ranurado Transporte de la herramienta Fig 52 y 53 Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada Sujete el disco a un ángulo de bisel de 0 y la base giratoria al ángulo de inglete recto completo Sujete las barras de deslizamiento de forma que la barra de deslizamiento inferior quede b...

Страница 97: ...ridas personales PRECAUCIÓN No mire nunca directamente al rayo láser El rayo láser directo producirá daño a sus ojos No aplique golpes ni impactos a la herramienta Un golpe o impacto resultará en una posición incorrecta de la línea láser daños a la parte emisora del rayo láser o en un acortamiento de la vida de servicio de la herramienta Haga que le reparen la herramienta en un Centro de servicio ...

Страница 98: ...e carbón Fig 66 y 67 Extraiga y compruebe las escobillas de carbón regularmente Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la marca de límite Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en el portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazadas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Utilice un destornillador para quitar los t...

Страница 99: ...a de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN62841 3 9 Emisión de vibración ah 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA El valor o valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor o valores total de vibración declarado también se puede utilizar en u...

Страница 100: ...agonal para a mão esquerda 47 Veio 48 Anel 49 Peça de montagem da lâmina 50 Saco do pó 51 Bocal do pó 52 Fecho 53 Caixa do pó 54 Cobertura 55 Botão 56 Parte cilíndrica 57 Pó da serra 58 Suporte 59 Braço do torno 60 Varão do torno 61 Botão do torno 62 Projecção 63 Eixo do torno 64 Base 65 Varão 12 66 Dois parafusos de aperto que prendem a braçadeira deslizante 67 Moldura do tipo 52 38 68 Moldura do...

Страница 101: ...entas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo ENB130 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE ESQUADRIA 1 As serras de esquadria destinam se a cortar madeira ou produtos semelhantes a madeira não podem ser utilizadas com rodas de corte abrasivas para cortar material ferroso tal como barras varões pinos etc A poeira abrasiva p...

Страница 102: ... simulado completo de modo a assegurar que não haverá interferência ou perigo de corte da placa 12 Assegure um apoio adequado tal como extensões da mesa cavaletes etc para uma peça de trabalho que é mais ampla ou mais comprida do que o topo da mesa As peças de trabalho mais compridas ou mais amplas do que a mesa da serra de esquadria podem virar se não estiverem apoiadas em segurança Se a peça cor...

Страница 103: ...ua quente ou querosene Nunca utilize gasolina para limpar a lâmina 10 Enquanto realiza um corte corrediço podem ocorrer CONTRAGOLPES O CONTRAGOLPE ocorre quando a lâmina prende na peça de trabalho durante uma operação de corte e a lâmina de serra é puxada rapidamente na direção do operador Pode resultar na perda de controlo e em lesões físicas graves Se a lâmina começar a prender durante uma opera...

Страница 104: ...impe cuidadosamente o resguardo com um pano húmido Não utilize dissolventes nem produtos de limpeza à base de petróleo no resguardo de plástico Se o resguardo da lâmina estiver especialmente sujo e não conseguir ver bem através do resguardo utilize a chave hexagonal fornecida para soltar o perno de encaixe hexagonal que prende a cobertura central Liberte o perno de encaixe hexagonal rodando o para...

Страница 105: ...de corte correctamente como explicado na secção Posicionamento da placa de corte Regulação da posição da alavanca Fig 17 A alavanca pode ser reposicionada em qualquer ângulo de 30 quando a alavanca não fornece aperto adequado Liberte e retire os parafusos que prendem a alavanca na parte traseira da ferramenta Retire a alavanca e volte a instalá la outra vez de modo a que esteja ligeiramente acima ...

Страница 106: ...GEM AVISO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer inspecção na ferramenta Armazenamento da chave hexagonal Fig 23 A chave hexagonal é armazenada como indicado na figura Quando utiliza a chave hexagonal tire a do suporte da chave Depois de utilizar a chave hexagonal volte a colocá la no suporte da chave Instalar ou retirar a lâ...

Страница 107: ...ou horizontal para prender a peça de trabalho Material fino tem tendência a curvar Suporte a peça de trabalho a todo o seu comprimento para evitar que a lâmina encrave e possível RECUO Torno vertical Fig 38 O torno vertical pode ser instalado em duas posições tanto à esquerda como à direita da placa guia ou do conjunto de suporte Introduza o varão do torno no orifício existente na placa guia ou no...

Страница 108: ...ra que os carretos possam deslizar livremente Prenda a peça de trabalho com o torno Puxe os carretos completamente para si Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qualquer contacto e espere até que atinja a velocidade máxima Empurre a pega para baixo e EMPURRE OS CARRETOS NA DIRECÇÃO DA PLACA GUIA E NA PEÇA DE TRABALHO Quando o corte estiver concluído desligue a ferramenta e ESPERE ATÉ QUE A LÂMI...

Страница 109: ...s pedaços para fazer cortes de teste a fim de verificar os ângulos da serra Ao cortar sancas e molduras regule o ângulo de bisel e o ângulo de esquadria como indicado na tabela A e posicione as molduras na superfície superior da base da serra como indicado na tabela B Corte de bisel para a esquerda Tabela A 006361 Tabela B 006362 Exemplo Cortar uma moldura do tipo 52 38 para a posição 1 nas Fig 46...

Страница 110: ...as cabeças dos parafusos estejam abaixo da superfície do revestimento de madeira Quando o revestimento de madeira está colocado não rode a base giratória com a pega descida A lâmina e ou o revestimento de madeira ficarão estragados Corte do mesmo comprimento repetidamente Fig 50 PRECAUÇÃO Para a ferramenta equipada com os suportes e os conjuntos de suporte como acessórios padrão este tipo de utili...

Страница 111: ...o a que o ponteiro aponte para 0 na escala de esquadria Em seguida rode a base giratória ligeiramente para a direita e esquerda para colocar a base giratória na ranhura de 0 de esquadria Deixe a como está se o ponteiro não apontar para 0 Liberte os pernos de encaixe hexagonal que prende a placa guia utilizando a chave hexagonal Fig 54 Desça a pega completamente e prenda a na posição inferior empur...

Страница 112: ...com a linha de laser NOTA Verifique regularmente a precisão da linha de laser No caso de qualquer incorrecção na linha de laser mande reparar a ferramenta num centro de assistência autorizado da Makita Substituição da lâmpada fluorescente Fig 63 Para os modelos LS0714F LS0714FL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de substituir a lâmp...

Страница 113: ...ssão de som LpA 92 dB A Nível do som LWA 101 dB A Variabilidade K 3 dB A ENG907 1 NOTA O s valor es de emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es de emissão de ruído indicado s também pode ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição AVISO Utilize protectores para os ouvidos A emissão de ru...

Страница 114: ...skant venstreskåret 47 Spindel 48 Ring 49 Klingemonteringsdel 50 Støvmundstykke 51 Støvtud 52 Lukkeskinne 53 Støvbeholder 54 Dæksel 55 Knap 56 Cylinderdel 57 Savsmuld 58 Støtte 59 Skruearm 60 Skruestang 61 Skrueknap 62 Fremspring 63 Skruespindel 64 Bund 65 Stang 12 66 To spændeskruer som holder skydestangen 67 52 38 type kronefremspring 68 45 type kronefremspring 69 45 type indskæringsdel 70 Indve...

Страница 115: ...e i træ eller trælignende produkter De kan ikke anvendes med slibende afskæringsskiver til at skære i jernholdige metaller som f eks bjælker stænger stivere osv Slibestøv får bevægelige dele som f eks den nederste beskyttelsesskærm til at sætte sig fast Gnister fra slibeskæring vil forbrænde den nederste beskyttelsesskærm savsnitsindlæg og andre plastikdele 2 Brug skruetvinger til at understøtte a...

Страница 116: ...er som ekstra støtte Ustabil understøttelse af arbejdsemnet kan få klingen til at binde eller arbejdsemnet til at flytte sig under skæringen så du selv og hjælperen bliver trukket ind i den roterende klinge 14 Det afskårne stykke må ikke på nogen måde sidde fast eller blive trykket imod den roterende savklinge Hvis det begrænses for eksempel med længdestopper kan det afskårne stykke blive klemt mo...

Страница 117: ...r tændes på afbryderen 18 Før maskinen anvendes på arbejdsemnet skal den køre i tomgang et stykke tid Vær opmærksom på vibrationer eller rystelser der kan være forårsaget af forkert montage eller manglende afbalancering af klingen 19 Afbryd straks anvendelsen hvis du bemærker noget unormalt under brugen 20 Forsøg aldrig at fastlåse afbryderen i TIL stillingen 21 Anvend altid kun det tilbehør der e...

Страница 118: ...t Skub slæden helt mod anslaget og indstil indlægspladerne således at de lige netop berører siderne af klingetænderne Stram de bageste skruer stram ikke for meget Frigør stopstiften når indlægspladerne er indstillet og hæv håndtaget Stram derefter alle skruerne godt til FORSIGTIG Før og efter ændring af skråvinklen skal indlægspladerne altid indstilles som beskrevet herover Sikring af maksimal skæ...

Страница 119: ...ses ADVARSEL Anvend ikke en lås med et skaft eller et kabel som er mindre end 6 35 mm i diameter Et mindre skaft eller kabel vil muligvis ikke låse maskinen i fra stilling og utilsigtet brug kan ske med alvorlig personskade som følge Tænding af lamperne Fig 19 Gælder model LS0714F LS0714FL FORSIGTIG Denne lampe er ikke vandtæt Vask ikke lampen med vand og anvend den ikke på steder med fugt Det kan...

Страница 120: ...savklingen med ringen monteret hvis det er nødvendigt den ydre flange og sekskantbolten Til maskiner uden ring Fig 29 Til maskiner med ring Fig 30 ADVARSEL Hvis ringen er nødvendig for at montere klingen på spindelen skal du altid sikre dig at den korrekte ring til klingens dornhul som du vil anvende er installeret mellem de indre og ydre flanger Brug af den forkerte ring til akselhullet kan medfø...

Страница 121: ...melse af dette kan resultere i at arbejdsemnet ikke fastspændes ordentligt Dette kan igen bevirke at arbejdsstykket slynges bort hvilket kan beskadige klingen eller medføre at man mister kontrollen over maskinen Dette kan resultere i PERSONSKADE Holdere og holderenhed ekstraudstyr Fig 40 og 41 FORSIGTIG For maskiner der er udstyret med holderne og holderenhederne som standardtilbehør er denne form...

Страница 122: ...åsnit kan der opstå en situation hvor det afskårne stykke hviler mod siden af savklingen Hvis savklingen hæves mens den stadig roterer kan dette fraskær blive fanget i savklingen og små stykker fraskær kan blive slynget væk hvilket er meget farligt Savklingen må KUN hæves efter at den er stoppet fuldstændigt Når håndtaget trykkes ned skal dette gøres samtidigt med at savklingen trykkes ned Hvis tr...

Страница 123: ...kæres aluminium profiler for at forhindre at der sætter sig aluminium på savklingen FORSIGTIG Forsøg aldrig at skære tykke eller runde aluminium profiler Tykke aluminium profiler kan løsne sig under arbejdet og runde profiler kan ikke fastspændes godt nok med denne maskine Træanlæg Fig 49 Anvendelse af træanlæg hjælper med til opnåelse af snit der er fri for splinter Fastgør et træanlæg til anslag...

Страница 124: ...aget helt og lås det i den nederste position ved at trykke stopstiften ind Bær maskinen ved at holde i begge sider af maskinens bund som vist på illustrationen Hvis De fjerner holderne støvposen etc bliver det nemmere at bære maskinen FORSIGTIG Fastgør altid alle bevægelige dele før maskinen transporteres Stopstiften er beregnet til at bruges når maskinen bæres og ved opbevaring Den er ikke til br...

Страница 125: ...s sættes håndtaget tilbage til udgangsstillingen Fastspænd arbejdsstykket med den lodrette skruestik uden af flytte arbejdsstykket fra den forhåndskontrollerede position 5 Tilslut maskinen og aktiver laserknappen 6 Indstil laserliniens position som vist herunder Laserliniens position kan ændres i takt med at de bevægelige område for justeringsskruen for laseren ændres ved at man drejer to skruer m...

Страница 126: ...kruestik Lodret skruestik Holder Holderenhed Holderstangenhed Indstillingsplade Støvpose Trekantslineal Lysstofrør Sekskantnøgle BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskellige fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841 3 9 Lydtryksniveau LpA 92 dB A Lydeffektniveau LWA 1...

Страница 127: ...μα στερέωσης λάμας 50 Σάκος σκόνης 51 Στόμιο σκόνης 52 Προσδετήρας 53 Κουτί σκόνης 54 Κάλυμμα 55 Κουμπί 56 Τμήμα κυλίνδρου 57 Πριονόσκονη 58 Υποστήριξη 59 Βραχίονας μέγγενης 60 Ράβδος μέγγενης 61 Κουμπί μέγγενης 62 Προβολή 63 Αξονας μέγγενης 64 Βάση 65 Ράβδος 12 66 Δύο βίδες σύσφιγξης που ασφαλίζουν τον στύλο ολίσθησης 67 Ανάγλυφη μόρφωση στέψης υπό γωνία 52 38 68 Ανάγλυφη μόρφωση στέψης υπό γωνία...

Страница 128: ...ματος με ηλεκτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο ENB130 2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΙΟΝΙΑ ΛΟΞΟΤΜΗΣΗΣ 1 Τα πριόνια λοξότμησης προορίζονται για την κοπή ξύλου ή ξυλοειδών προϊόντων Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν με λειαντικούς τροχούς αποκοπής για την κοπή σιδηρούχων υλικών όπως μπάρες ράβδους στελέχη κτλ Η λειαντική σκόνη προκαλεί την εμπλοκή τ...

Страница 129: ...ημα προστασίας Χωρίς να ενεργοποιήσετε το εργαλείο και χωρίς τεμάχιο εργασίας στον πάγκο μετακινήστε τη λάμα πριονιού σε μια ολοκληρωμένη προσομοιωμένη κοπή για να βεβαιωθείτε ότι δεν θα υπάρχει καμία παρεμβολή ή κίνδυνος κοπής του φράχτη 12 Παράσχετε επαρκή στήριξη όπως επεκτάσεις πάγκου τρίποδα πριονίσματος κτλ για ένα τεμάχιο εργασίας με πλάτος ή μήκος μεγαλύτερο από την επιφάνεια του πάγκου Τα...

Страница 130: ...σης και όχι για λειτουργίες κοπής 9 Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε προσεχτικά τη λάμα για ραγίσματα ή ζημιά Να αντικαθιστάτε αμέσως ραγισμένη ή κατεστραμμένη λάμα Η κόλλα και τα πριονίσματα ξύλου που έχουν ξεραθεί επάνω στις λάμες επιβραδύνουν το πριόνι και αυξάνουν την πιθανότητα κλοτσήματος Διατηρείτε τη λάμα καθαρή αφού πρώτα τη βγάλετε από το εργαλείο και μετά την καθαρίσετε με καθαριστικό...

Страница 131: ...Ν ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Γιά χάρι της προσωπικής σας ασφάλειας πάντοτε διατηρείτε τον προφυλακτήρα λάμας σε καλή κατάσταση Οποιαδήποτε αντικανονική εργασία του προφυλακτήρα πρέπει να διορθώνεται αμέσως Ελέγξτε να βεβαιωθείτε για την δράση του ελατηρίου επαναφοράς του προφυλακτήρα ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΑΝ Ο ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ Η ΤΟ ΕΛΑΤΗΡΙΟ ΕΧΟΥΝ ΖΗΜΙΑ ΒΛΑΒΗ Η ΕΧΟΥΝ ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΝΕΤΕ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ...

Страница 132: ...ην λαβή πλήρως Αφού αλλάξετε την λοξή γωνία πάντοτε ασφαλίζετε την περιστροφική βάση σφίγγοντας την λαβή σταθερά Ρύθμιση της κωνικής γωνίας Εικ 15 και 16 Για να ρυθμίσετε την κωνική γωνία χαλαρώστε τον μοχλό στο πίσω μέρος του εργαλείου αριστερόστροφα Σπρώχτε την λαβή στα αριστερά να δώσετε κλίση στην λάμα πριονιού μέχρι ο δείκτης δείχνει την επιθυμητή γωνία στην κωνική κλίμακα Μετά σφίχτε τον μοχ...

Страница 133: ...ίζοντας την αριστερόστροφα 2 Με την ρυθμιστική βίδα χαλαρωμένη σύρτε την στα δεξιά ή αριστερά όσο βαθειά μπορεί να πάει 3 Σφίχτε την ρυθμιστική βίδα σταθερά στην θέση όπου σταματά να ολισθαίνειι Η γραμμή λέιζερ είναι ρυθμισμένη από το εργοστάσιο να είναι τοποθετημένη σε 1 χιλ από την πλευρική επιφάνεια της λάμας θέση κοπής ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οταν η γραμμή λέιζερ είναι θαμπή και σχεδόν ή εντελώς αόρατη λόγω ...

Страница 134: ...τε το εξάγωνο μπουλόνι δεξιόστροφα να ασφαλίσετε το κάλυμμα κέντρου Ελευθερώστε την λαβή από την ανασηκωμένη θέση τραβώντας τον ανασταλτικό πείρο Χαμηλώστε την λαβή να κάνετε βέβαιο ότι ο προφυλακτήρας λάμας κινείται κατάλληλα Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλιση άξονα έχει ελευθερώσει τον αξονίσκο πριν κάνετε την κοπή Σύνδεση με ηλεκτρική σκούπα Εικ 32 Όταν θελήσετε να εκτελέσετε καθαρή εργασία κοπής συνδέ...

Страница 135: ...ποιαδήποτε πλευρά ως ένα βολικό μέσο υποστήριξης τεμαχίων εργασίας οριζόντια Τοποθετήστε τα όπως φαίνεται στην εικόνα Μετά σφίχτε τις βίδες σταθερά να ασφαλίσετε τις θήκες και το σύνολο θήκης Οταν κόβετε μακρυά τεμάχια εργασίας χρησιμοποιείτε το σύνολο θήκη ράβδος προαιρετικό εξάρτημα Αυτό αποτελείται από δύο σύνολα θήκης και δύο ράβδους 12 ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε υποστηρίζετε επιμήκη τεμάχια εργασίας στο...

Страница 136: ...α μιάς κωνικής κοπής Κρατάτε τα χέρια σας μακρυά από την διαδρομή της λάμας πριονιού Κατά την διάρκεια μιας κωνικής κοπής μπορεί να δημιουργηθεί μιά κατάσταση όπου το κομμένο τεμάχιο θα παραμείνει στην πλευρά της λάμας Εάν η λάμα ανασηκωθεί ενώ περιστρέφεται αυτο το τεμάχιο μπορεί να πιαστεί από την λάμα και να προκληθεί διασκορπισμός τεμαχιδίων πράγμα που είναι επικίνδυνο Η λάμα πρέπει να ανασηκώ...

Страница 137: ...φωσης εφάπτεται στο φράχτη οδηγό Ολοκληρωμένο τεμάχιο Για εσωτερική γωνία τοίχου 1 Το άκρο επαφής στο ταβάνι θα πρέπει να εφάπτεται στο φράχτη οδηγό Το ολοκληρωμένο τεμάχιο θα βρίσκεται στην Αριστερή πλευρά του δίσκου 2 Το άκρο επαφής στον τοίχο θα πρέπει να εφάπτεται στο φράχτη οδηγό Για εξωτερική γωνία τοίχου 3 Το ολοκληρωμένο τεμάχιο θα βρίσκεται στη Δεξιά πλευρά του δίσκου 4 Το άκρο επαφής στο...

Страница 138: ...ίζετε το τεμάχιο εργασίας να κινηθεί μετακινείστε την πλάκα ρύθμισης στο ίδιο ύψος με την ακρη του τεμαχίου εργασίας Μετά ασφαλίστε την πλάκα ρύθμισης με την βίδα Οταν η πλακα ρύθμισης δεν χρησιμοποιείται χαλαρώστε την βίδα και γυρίστε την πλάκα ρύθμισης ώστε να μην εμποδίζει ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η χρησιμοποίηση του συνόλου θήκης ράβδου προαιρετικό εξάρτημα επιτρέπει κοπή επαναληπτικών μηκών μέχρι 2 200 χιλ π...

Страница 139: ...ον τριγωνικό κανόνα τετράγωνικό κανόνα κλπ γυρίζοντας το ρυθμιστικό μπουλόνι κωνικής γωνίας 0 δεξιόστροφα Μετά σφίχτε τον μοχλό με ασφάλεια Εικ 58 Βεβαιώνεστε ότι ο δείκτης στον βραχίονα δείχνει στο 0 στην κωνική κλίμακα στη θήκη του βραχίονα Εάν δεν δείχνει στο 0 χαλαρώστε την βίδα που ασφαλίζει τον δείκτη και ρυθμίστε τον δείκτη έτσι ώστε να δείχνει στο 0 Εικ 59 45 κωνική γωνία Ρυθμίστε την κωνι...

Страница 140: ...θορισμού και αντικαταστήστε τον με ένα αυθεντικό Makita Καθάρισμα των φακών της λάμπας λέιζερ Εικ 64 και 65 Για μοντέλα LS0714FL LS0714L Εάν οι φακοί του φωτός λέιζερ ρυπανθούν ή πριονόσκονη κολλήσει σ αυτό με τέτοιο τρόπο ώστε η γραμμή λέιζερ δεν είναι εύκολα ορατή αποσυνδέστε το πριόνι και αφαιρέστε και καθαρίστε τους φακούς του φωτός λέιζερ προσεκτικά με ένα νωπό μαλακό ύφασμα Μη χρησιμοποιήσετ...

Страница 141: ...αλείου ειδικότερα από το είδος του τεμαχίου εργασίας που υποβάλλεται σε κατεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENG...

Страница 142: ...142 ...

Страница 143: ...143 ...

Страница 144: ...IDE 885678 995 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: