background image

21

Lubricación (Fig. 9 y 10) 

Esta herramienta no necesita lubricación horaria ni diaria
porque tiene un sistema de lubricación relleno de grasa.
Deberá lubricarse otra vez después de cada 6 meses de
operación. Envíe la herramienta completa al Centro de
servicio autorizado o fábrica Makita para que le hagan
este servicio de lubricación. Sin embargo, si las circuns-
tancias requieren que sea usted mismo el que la lubri-
que, proceda de la forma siguiente.
Haga funcionar la herramienta durante varios minutos
para que se caliente. Apague la herramienta y desenchú-
fela. 
Quite la tapa del cigüeñal usando una llave 35 para tuer-
cas de fijación de Makita (accesorio a opción). Apoye la
herramienta en la mesa con la punta de la broca mirando
hacia arriba. Esto hará que la grasa vieja se junte dentro
de la caja del cigüeñal. 
Limpie la grasa vieja del interior y reemplace con grasa
nueva (30 g). Utilice solamente grasa para martillo
genuina de Makita (accesorio opcional). Si llena con más
grasa de la cantidad especificada (aprox. 30 g) podrá
ocasionar una acción de martilleo defectuosa o avería en
la herramienta. Llene solamente con la cantidad de
grasa especificada. 
Vuelva a colocar la tapa del cigüeñal y apriete con la
llave para tuercas de fijación. 

PRECAUCIÓN:

• No apriete la tapa del cigüeñal excesivamente. Está

hecha de resina y está expuesta a roturas. 

Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro-
ducto, las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o
ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio
autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto
de Makita.

ACCESSORIOS

PRECAUCIÓN:

• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda-

dos para utilizar con la herramienta Makita especifi-
cada en este manual. El empleo de otros accesorios o
acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas
personales. Utilice los accesorios o acoplamientos
solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela-
ción con estos accesorios, pregunte al centro de servicio
Makita local.

• Barreno
• Cortafríos
• Cincel desincrustador 
• Pala para arcilla
• Cortafrío ranurador 
• Espolón 
• Herramienta de bujes 
• Adaptador de varilla de tierra
• Grasa para brocas
• Llave de tuercas de fijación 35
• Llave hexagonal
• Gafas de seguridad
• Grasa para martillos
• Maletín plástico de transporte

ENG905-1

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acu-
erdo con la norma EN60745:

Modelo HM0810B

Nivel de presión sonora (L

pA

): 94 dB (A)

Nivel de potencia sonora (L

WA

): 

105

 dB (A)

Error (K): 3 dB (A)

Póngase protectores en los oídos 

ENG900-1

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
determinado de acuerdo con la norma EN60745:

Modelo HM0810B

Modo tarea: cincelado
Emisión de vibración (a

h,CHeq

): 15,0 m/s

2

Error (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• El valor de emisión de vibración declarado ha sido

medido de acuerdo con el método de prueba estándar
y se puede utilizar para comparar una herramienta con
otra.

• El valor de emisión de vibración declarado también se

puede utilizar en una valoración preliminar de exposi-
ción.

ADVERTENCIA:

• La emisión de vibración durante la utilización real de la

herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión
declarado dependiendo de las formas en las que la
herramienta sea utilizada.

• Asegúrese de identificar medidas de seguridad para

proteger al operario que estén basadas en una estima-
ción de la exposición en las condiciones reales de utili-
zación (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo tal como las veces cuando la herramienta
está apagada y cuando está funcionando en vacío
además del tiempo de gatillo).

ENH101-14

Para países europeos solamente

Declaración de conformidad CE

Makita Corporation como fabricante responsable
declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:

Designación de máquina: Martillo demoledor
Modelo N°/Tipo: HM0810B
son producidas en serie y

Cumplen con las directivas europeas siguientes: 

2006/42/EC

Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o
documentos normalizados siguientes: 

EN60745

Los documentos técnicos los guarda nuestro represen-
tante autorizado en Europa cuya persona es:

Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra

30. 1. 2009

Tomoyasu Kato

Director

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, JAPAN

Содержание HM0810

Страница 1: ...ißelhammer Betriebsanleitung I Martello demolitore Istruzioni per l uso NL Breekhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo demoledor Manual de instrucciones P Martelo demolidor Manual de instruções DK Opbrydningshammer Brugsanvisning GR Σφυρί κατεδάφισης Οδηγίες χρήσεως HM0810 HM0810B ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 11 12 8 9 10 5 6 7 4 5 3 1 2 ...

Страница 3: ...3 9 10 15 16 17 ...

Страница 4: ...forming an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Wear a hard hat safety helmet safety glasses and or face shield Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses It is also highly recom mended that you wear a dust m...

Страница 5: ... carbon brushes Fig 6 7 8 When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator it will automatically shut off the motor When this occurs both carbon brushes should be replaced Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a hex wrench to remove the rea...

Страница 6: ...ich the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 14 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corpor...

Страница 7: ... L exposition au bruit peut entraîner la surdité 2 Utilisez la ou les poignée s auxiliaire s si l outil en possède Toute perte de maîtrise comporte un risque de blessure 3 Saisissez l outil électrique uniquement par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon d alimentation ...

Страница 8: ...e foret Enfoncez la fixation et faites la tourner jusqu à aligner les points rouges relâchez la Fig 4 Introduisez la queue de l accessoire dans le porte outil puis faites effectuer un nouveau demi tour à la fixation et relâchez la Fig 5 Pour assurer le foret ramenez la plaque frontale dans sa position initiale UTILISATION Burinage Ecaillage Démolition Tenez votre outil fermement à deux mains Mette...

Страница 9: ...totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 Modèle HM0810B Mode de travail ciselage Émission de vibrations ah CHeq 15 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi êt...

Страница 10: ...iff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Ver lust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen 3 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso lierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausfüh ren bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontak tiert werden Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel werden die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeug...

Страница 11: ...ie Werkzeugverriegelung zum Öffnen wie im Abbil dung 1 gezeigt nach rechts schwenken falls erforder lich benutzen Sie einen Gummihammer etc Den Meißel bis zum Anschlag in die Werkzeugverriegelung einsetzen Anschließend die Werkzeugverriegelung zurückschwenken um den Meißel zu sichern Abb 3 Um den Meißel herauszunehmen verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge Für HM0810B Den Bohrerschaft vor der Mo...

Страница 12: ...itere Einzelheiten bezüglich dieser Zube hörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Spitzmeißel Flachmeißel Putzmeißel Spatenmeißel Nutenmeißel Stampfer Stockerplatte Grundstangenadapter Bohrer Meißelfett Stirnlochschlüssel 35 Inbusschlüssel Schutzbrille Schmiermittel Trasportkoffer ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Model...

Страница 13: ...o per le super fici di presa isolate quando si esegue una opera zione in cui l accessorio di taglio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell utensile Il contatto dell acces sorio di taglio con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico dando una scossa elettrica all operatore 4 I...

Страница 14: ...Demolizione Tenere l untensile fermo con entrambe le mani Mettere in moto l utensile e applicare una leggera pressione sull utensile in modo che l utensile non sbandi attorno incontrollato Una pressione forte sull utensile non aumenterà l efficienza dell utensile MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di eseguire l ispezione o l...

Страница 15: ...todo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificar...

Страница 16: ...n als deze bij het gereedschap werden geleverd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel 3 Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgre pen wanneer u werkt op plaatsen waar het slijp accessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het slijpaccessoire in aanraking k...

Страница 17: ...HM0810 Draai de vergrendeling opzij Wanneer het moeilijk is de vergrendeling met Uw duimen te verplaatsen klop ze met een hamer Voeg de beitel zoveel mogelijk in de ver grendeling en zet de vergrendeling weer in de oorspron kelijke stand om de beitel vast te zetten Fig 3 Voor het verwijderen van de beitel volg de bovenbe schreven procedure in omgekeerde volgorde Voor HM0810B Reinig de boorschacht ...

Страница 18: ...en omtrent deze accessoires Puntbeitel Koudbeitel Bikbeitel Schopbeitel Sleuvenbeitel Stamper Bouchardeerkop Grondstangadapter Boorvet Nokkensleutel 35 Zeskantsleutel Veiligheidsbril Smeerolie voor hamermechanisme Plastic draagtas ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol gens EN60745 Model HM0810B Geluidsdrukniveau LpA 94 dB A Geluidsenergie niveau LWA 105 dB A On...

Страница 19: ... al ruido puede producir pérdida auditiva 2 Utilice el mango s auxiliar si se suministra con la herramienta Una pérdida del control puede oca sionar heridas personales 3 Cuando realice una operación en la que el acce ssorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asi miento aisladas El contacto con un cable ...

Страница 20: ...erre de la herramienta hacia el lado Si resulta difícil mover el cierre de la herramienta con los dedos golpéelo con un martillo Inserte el accesorio en el cilindro de la herramienta a tope Reponga el cierre de la herramienta a su posición original para fijar la broca Fig 3 Para sacar el accesorio siga los procedimientos de ins talación al revés Para el HM0810B Limpie la espiga de la broca antes d...

Страница 21: ...os Cincel desincrustador Pala para arcilla Cortafrío ranurador Espolón Herramienta de bujes Adaptador de varilla de tierra Grasa para brocas Llave de tuercas de fijación 35 Llave hexagonal Gafas de seguridad Grasa para martillos Maletín plástico de transporte ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acu erdo con la norma EN60745 Modelo HM0810B Nivel de presión sonora LpA ...

Страница 22: ...de controlo pode cau sar danos pessoais 3 Segure a ferramenta pelas partes isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu pró prio fio O contacto com um fio ligado carregará as partes metálicas da ferramenta e causará cho que eléctrico no operador 4 Use um capacete de segurança óculos de segurança e ou uma máscara para a cara Ócu los normais ou d...

Страница 23: ...máquina se pres sionar demasiado MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Antes de efectuar qualquer inspecção ou manutenção desligue sempre a ferramenta e retire a ficha da tomada de corrente Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou pro dutos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Substituir as escovas de carvão Fig 6 7 e 8 Se a ponta isolante de resina existente dentro da escova d...

Страница 24: ...o foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indi cado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de i...

Страница 25: ...rømførende ledning kan bevirke at udsatte metaldele af maski nen bliver ledende hvorved operatøren kan få stød 4 Bær stålhjelm sikkerhedshjelm sikkerhedsbril ler og eller ansigtsmaske Almindelige briller eller solbriller er IKKE sikkerhedsbriller Det anbefales også stærkt at De bruger støvmaske og kraftige polstrerede handsker 5 Sørg for at boret sidder godt fast inden De begynder at arbejde 6 Und...

Страница 26: ...rkt tryk øger ikke effektiviteten VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og netstikket er trukket ud før der udføres eftersyn eller vedligehol delse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deforme ring eller revner Udskiftning af kulbørster Fig 6 7 og 8 Når den ikke ledende kunstharpiksspids inde i kulbørsten bliver b...

Страница 27: ... anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren s...

Страница 28: ...πομπή GEB004 6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΥΡΑΣ 1 Φοράτε ωτασπίδες Εκθεση σε θ ρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να χρησιμοποιείτε τη τις βοηθητική ές λαβή ές εάν παρέχεται ονται με το εργαλείο Απώλεια ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικ τραυματισμ 3 Κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο μ νο απ τις μονωμένες επιφάνειες κρατήματος ταν εκτελείτε μιά εργασία που το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε...

Страница 29: ...ατητή μηχανήματος προς τα πλάγια Αν είναι δύσκολο να μετακινήσετε τον συγκρατητή μηχανήματος με τους αντίχειρες σας κτυπήστε τον ελαφρά με ένα σφυρί Εισάγετε την αιχμή μέσα στη θήκη μηχανήματος σο βαθιά μπορεί να πάει Επιστρέψετε τον συγκρατητή μηχανήματος στην αρχική του θέση για να ασφαλίσετε την αιχμή Εικ 3 Για να αφαιρέσετε την αιχμή ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης αντίστροφα Για HM0810B...

Страница 30: ...ΧΗ Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο σας της Μάκιτα που περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτ Η χρήση οτιδήποτε άλλων ανταλλακτικών ή προσαρτημάτων μπορεί να παρουσιάσουν κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα Εάν χρειάζεστε βοήθεια ή περισσ τερες λεπτομέρειες σε σχέση με αυτά τα ανταλλακτικά ρωτήστε το τοπικ σας κέντρο εξυπηρέτησης της Μάκιτα Ακρο σφυριού Ψυχρ καλέμι Καλέμ...

Страница 31: ...εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Η τεχνική τεκμηρίωση φυλάσσεται απ τον εξουσιοδοτημένο εκπρ σωπ μας στην Ευρώπη δηλαδή τη Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Αγγλία 30 1 2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporati...

Страница 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 883521G992 IDE ...

Отзывы: