background image

11

beschädigtes Zubehör würde üblicherweise innerhalb 
dieser Testzeit zerbersten.

8.

Tragen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie je nach 
Arbeitsaufgabe einen Gesichtsschild oder eine 
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie 
Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe 
oder Spezialschürze, um kleine Schleif- und 
Materialpartikel von Ihnen fernzuhalten.

 Der 

Augenschutz muss umherfliegende Fremdkörper 
abhalten können, die bei verschiedenen Arbeiten 
auftreten können. Die Staub- oder Atemschutzmaske 
muss Partikel herausfiltern können, die bei 
verschiedenen Arbeiten entstehen. Lange und 
intensive Lärmeinwirkung kann zu Gehörverlust 
führen.

9.

Achten Sie darauf, dass Umstehende den 
Sicherheitsabstand zum Arbeitsbereich einhalten. 
Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss eine 
Schutzausrüstung tragen.

 Splitter des Werkstücks 

oder eines geborstenen Zubehörteils können 
umherfliegen und auch außerhalb des eigentlichen 
Arbeitsbereichs noch zu Verletzungen führen.

10.

Halten Sie das Netzkabel von rotierendem 
Zubehör fern.

 Falls Sie die Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug verlieren, könnte das Netzkabel 
durchtrennt oder erfasst werden oder Ihre Hand oder 
Ihr Arm könnte in das rotierende Zubehör geraten. 

11.

Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab, nachdem 
rotierendes Zubehör zum völligen Stillstand 
gekommen ist.

 Das rotierende Zubehör könnte in 

Kontakt mit der Auflagefläche kommen, sodass Sie 
die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

12.

Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht in Betrieb, 
während Sie es tragen. 

Ihre Kleidung könnte durch 

versehentlichen Kontakt mit dem sich drehenden 
Zubehör erfasst werden, wodurch sich das Zubehör in 
Ihren Körper bohren könnte. 

13.

Reinigen Sie die Lüftungsschlitze des 
Elektrowerkzeugs regelmäßig.

 Der Motorventilator 

zieht Staub in das Gehäuse hinein, wobei eine 
übermäßige Ansammlung von Metallspänen Gefahren 
durch elektrischen Strom verursachen kann.

14.

Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der 
Nähe brennbarer Materialien.

 Diese Materialien 

könnten durch Funken entflammt werden.

15.

Verwenden Sie keine Zubehörteile, die flüssige 
Kühlmittel benötigen. 

Bei Verwendung von Wasser 

oder anderen flüssigen Kühlmitteln könnten Sie einen 
Stromschlag erleiden.

Rückschläge und entsprechende Warnhinweise

Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion einer 
verklemmten oder verfangenen rotierenden 
Schleifscheibe, Stützscheibe, der Bürste oder anderen 
Zubehörs. Durch Verklemmen oder Verfangen kommt es 
zu einem plötzlichen Stillstand des rotierenden Zubehörs, 
sodass das Elektrowerkzeug am Punkt des Festfahrens in 
die der Rotationsrichtung des Zubehörs 
entgegengesetzte Richtung gezwungen wird.
Ein Rückschlag ist auf eine Zweckentfremdung bzw. 
inkorrekte Betriebsweise oder auf einen fehlerhaften 
Zustand des Elektrowerkzeugs zurückzuführen und kann 
durch die im Folgenden aufgeführten 
Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden.

a) 

Halten Sie das Elektrowerkzeug stets mit 

beiden Händen gut fest und halten Sie Ihren 
Körper und Ihre Arme so, dass Sie Rückschläge 
abfangen können. Verwenden Sie, sofern 
vorhanden, immer den Zusatzgriff, um 
größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte 
oder Reaktionsmomente beim Startvorgang zu 
haben.

 Bei geeigneten Vorsichtsmaßnahmen 

können Rückschlag- und Reaktionskräfte sicher von 
der Bedienperson beherrscht werden.
b) 

Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe von 

rotierendem Zubehör.

 Das Zubehör könnte über 

Ihre Hand zurückschlagen.
c) 

Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in 

den sich das Elektrowerkzeug bei einem 
Rückschlag bewegen würde.

 Das Elektrowerkzeug 

wird am Punkt der Blockade in die der 
Rotationsrichtung der Scheibe entgegengesetzte 
Richtung zurückgeschlagen.
d) 

Arbeiten Sie im Bereich von Ecken, scharfen 

Kanten usw. besonders vorsichtig. Verhindern 
Sie, dass das Zubehör vom Werkstück 
zurückprallt und verklemmt.

 Das rotierende 

Zubehör neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder beim 
Abprallen dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht 
einen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag.
e) 

Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes 

Sägeblatt.

 Derartige Blätter verursachen häufig ein 

Rückschlagen und führen zum Kontrollverlust.

Spezifische Sicherheitshinweise für das Schleifen:

a) 

Verwenden Sie kein zu großes 

Schleifscheibenpapier.

 

Befolgen Sie bei der 

Auswahl des Schleifpapiers die Empfehlungen 
der Hersteller.

 Schleifblätter, die über den 

Schleifteller hinausragen, können Verletzungen 
verursachen sowie zum Blockieren, Zerreißen der 
Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise:

16.

Einige Materialien enthalten Chemikalien, die 
möglicherweise giftig sind. Vermeiden Sie das 
Einatmen von Staub und den Hautkontakt mit 
diesen Materialien. Beachten Sie die 
Sicherheitshinweise und Sicherheitsdatenblätter 
der Materialhersteller.

17.

Beim Schleifbetrieb muss auf eine ausreichende 
Belüftung des Arbeitsplatzes geachtet werden.

18.

Bei manchen Produkten, Lackierungen und 
Holzverarbeitungen kann der Benutzer beim 
Schleifen Staub ausgesetzt werden, der 
Gefahrstoffe enthält. Tragen Sie stets einen 
ausreichenden Atemschutz.

19.

Achten Sie vor dem Einschalten des Werkzeugs 
darauf, dass die Schleifscheibe das Werkstück 
nicht berührt.

20.

Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt 
eingeschaltet. Das Werkzeug darf nur dann in 
Betrieb sein, wenn es von Hand festgehalten wird.

21.

Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks 
unmittelbar nach der Bearbeitung, da es dann 
noch sehr heiß sein und somit 
Hautverbrennungen verursachen kann.

22.

Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück sicher 
eingespannt ist.

Содержание GV5010

Страница 1: ...leifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice a disco Istruzioni per l uso NL Schijfschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de disco Manual de instrucciones P Lixadeira excêntrica Manual de instruções DK Slibemaskine Brugsanvisning GR Περιστροφικό τριβείο Οδηγίες χρήσης GV5010 GV6010 008944 ...

Страница 2: ...2 1 008945 2 008949 3 008948 4 008947 5 008946 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 7 15 ...

Страница 3: ...ked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must match the tool spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour ho...

Страница 4: ...y and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Sanding Operations a Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a lac...

Страница 5: ... accessories ask your local Makita Service Center Plastic pad Abrasive discs Rubber pad GV6010 Grip 36 NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 83 dB A Sound power level LWA 94 dB A Uncertainty K 3 dB A Wea...

Страница 6: ...nger et occasionner des blessures 3 N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l outil Le simple fait que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne signifie pas que le fonctionnement sera sécurisé 4 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accesso...

Страница 7: ...res ou conditions de travail inappropriées Il peut être évité en prenant les mesures appropriées telles que celles indiquées ci dessous a Maintenez une prise ferme sur l outil électrique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du rebond Utilisez toujours une poignée auxiliaire le cas échéant pour contrôler au maximum les rebonds ou la réaction du couple au dém...

Страница 8: ... d installation en sens inverse UTILISATION Ponçage Fig 5 ATTENTION Pendant l utilisation portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection Ne faites jamais fonctionner l outil sans le disque abrasif Vous pouvez sérieusement endommager le patin Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée de l interrupte...

Страница 9: ...ffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de...

Страница 10: ...t vorgesehen ist kann es zu gefährlichen Situationen und zu Verletzungen kommen 3 Verwenden Sie nur Zubehör das vom Hersteller des Geräts entwickelt oder vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wurde Nur weil Sie ein bestimmtes Zubehör am Werkzeug befestigen können bedeutet dies nicht dass die Verwendung gefahrlos möglich ist 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss mindestens der auf dem Elektrowerkzeu...

Страница 11: ...ag ist auf eine Zweckentfremdung bzw inkorrekte Betriebsweise oder auf einen fehlerhaften Zustand des Elektrowerkzeugs zurückzuführen und kann durch die im Folgenden aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets mit beiden Händen gut fest und halten Sie Ihren Körper und Ihre Arme so dass Sie Rückschläge abfangen können Verwenden Sie sofern vorhanden immer...

Страница 12: ...hleifteller auf und drehen die Spannschraube in der Spindel fest Zum Festziehen der Spannschraube fassen Sie die Kante des Drehtellers mit der Hand und ziehen die Schraube dann mit einem Imbus fest an Abb 4 Zum Entnehmen der Scheibe befolgen Sie die Einbauprozedur in umgekehrter Richtung BETRIEB Schleifbetrieb Abb 5 ACHTUNG Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille und einen Gesichtsschutz...

Страница 13: ... von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH...

Страница 14: ...tilizzare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore dell utensile Il semplice fissaggio dell accessorio all utensile non garantisce un funzionamento sicuro 4 La velocità nominale dell accessorio deve essere almeno equivalente alla velocità massima indicata sull utensile elettrico Gli accessori che funzionano più velocemente rispetto alla velocità nominale possono rompersi...

Страница 15: ...a forza del contraccolpo Utilizzare sempre la maniglia ausiliaria se in dotazione per il massimo controllo in caso di reazione contro la coppia di torsione o i contraccolpi in fase di avviamento Adottando le precauzioni adeguate l operatore può controllare le reazioni alla coppia di torsione o alla forza del contraccolpo b Non avvicinare le mani all accessorio rotante Potrebbe verificarsi un contr...

Страница 16: ...tenere sempre l utensile saldamente utilizzando sia l impugnatura con l interruttore sia la maniglia ausiliaria laterale Tenere l utensile in modo saldo Accendere l utensile e applicare il disco abrasivo sul pezzo In linea generale tenere il disco abrasivo a un angolo di circa 15 gradi rispetto alla superficie del pezzo Applicare una leggera pressione Una pressione eccessiva potrebbe ridurre l eff...

Страница 17: ...ione tutte le fasi del ciclo operativo come quante volte l utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo oltre al tempo di avviamento Solo per i paesi europei ENH101 16 Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito Denominazione dell utensile Smerigliatrice a disco N modello Tipo GV5010 GV6010...

Страница 18: ...ktrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 3 Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door de fabrikant van het gereedschap Ook wanneer het accessoire kan worden bevestigd op uw elektrisch gereedschap is een veilige werking niet gegarandeerd 4 Het nomin...

Страница 19: ...hijf draadborstel of enig ander accessoire Beknellen of vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van het draaiende accessoire dat op zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereedschap zich ongecontroleerd beweegt in de tegenovergestelde richting van de draairichting van het accessoire op het moment van vastlopen Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch gereedschap en of onjuist...

Страница 20: ...gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens enige werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep monteren extra handgreep Fig 2 LET OP Controleer altijd voor gebruik dat de zijhandgreep stevig vastzit Schroef de zijhandgreep stevig op het gereedschap De schuurschijf aanbrengen en verwijderen Fig 3 Breng de rugschijf aan op de as Leg de schuurschijf ...

Страница 21: ...ereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veil...

Страница 22: ...es para las cuales no ha sido diseñada puede generar peligros y ocasionar daños personales 3 No utilice accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya diseñado o recomendado especialmente para esta herramienta El hecho de que el accesorio pueda montarse en la herramienta eléctrica no garantiza que sea seguro 4 Las revoluciones nominales del accesorio deben ser como mínimo iguales a la ve...

Страница 23: ... de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuación a Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición que le permita resistir los contragolpes Si forma parte del equipo utilice siempre la empuñadura auxiliar para poder controlar mejor las fuerzas derivada...

Страница 24: ...las agujas del reloj con una llave hexagonal Fig 4 Para extraer el disco siga el procedimiento de instalación en orden inverso MANEJO Operación de lijado Fig 5 PRECAUCIÓN Póngase siempre gafas de seguridad o una careta protectora cuando utilice la herramienta Nunca haga funcionar la herramienta sin disco abrasivo Puede dañar gravemente el plato Utilice siempre la empuñadura lateral mango auxiliar ...

Страница 25: ...a la herramienta Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Sólo para los países europeos...

Страница 26: ...erramenta isso não garante uma operação segura 4 A velocidade nominal do acessório deve ser no mínimo igual à velocidade máxima marcada na ferramenta Os acessórios a funcionar mais rapidamente do que a velocidade nominal podem quebrar e sair projectados 5 O diâmetro exterior e a espessura do acessório deve estar dentro da capacidade nominal da ferramenta Os acessórios com tamanhos incorrectos não ...

Страница 27: ...e recuo b Nunca posicione a mão perto do acessório rotativo O acessório pode recuar sobre a sua mão c Não posicione o corpo na área para onde a ferramenta se moverá se ocorrer um recuo O recuo projectará a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de movimento brusco d Tenha especial atenção ao trabalhar cantos extremidades afiadas etc Evite fazer ressaltar e movimentar bruscame...

Страница 28: ...ematuro do disco abrasivo MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto reparações operações...

Страница 29: ...orporation na qualidade do fabricante responsável declara que a s máquina s Makita seguinte s Designação da máquina Lixadeira excêntrica Nº de modelo Tipo GV5010 GV6010 são de produção em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida por Makita ...

Страница 30: ...nen Tilbehør der kører hurtigere end dets nominelle hastighed kan gå i stykker og blive slynget bort 5 Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal overholde maskinens kapacitet Tilbehør med forkert størrelse kan ikke fastgøres eller kontrolleres korrekt 6 Ved montering af tilbehør med gevind skal det matche maskinens spindelgevind For tilbehør monteret med flanger skal akselhullet på tilbehøre...

Страница 31: ...e og vride tilbehøret Hjørner skarpe kanter og stød har tendens til at få det roterende tilbehør til at sidde fast og forårsage tab af kontrollen eller tilbageslag e Montér ikke en klinge til savning i træ eller en savklinge med tænder Sådanne klinger forårsager ofte tilbageslag og tab af kontrollen Specifikke sikkerhedsadvarsler for sandslibning a Anvend ikke en for stor størrelse sandpapir Følg ...

Страница 32: ...kal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig til dit lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yd...

Страница 33: ...diserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 34: ...για εργασίες για τις οποίες δεν έχει σχεδιαστεί ενδεχομένως να προκληθεί κίνδυνος και προσωπικός τραυματισμός 3 Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα από τον κατασκευαστή του εργαλείου και τα οποία δεν συνιστά ο κατασκευαστής του εργαλείου Αν και είναι δυνατό να προσαρτηθεί ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας αυτό δεν σημαίνει ότι μπορεί να λειτουργεί με ασφάλεια 4 Η ο...

Страница 35: ... την ηλεκτροπληξία Κλώτσημα και Σχετικές Προειδοποιήσεις Το κλώτσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση όταν αποκοπεί ή σκαλώσει ο περιστρεφόμενος τροχός το επίθεμα στήριξης η βούρτσα ή κάποιο άλλο εξάρτημα Το σφίξιμο ή το σκάλωμα προκαλεί την απότομη εμπλοκή του περιστρεφόμενου εξαρτήματος το οποίο με τη σειρά του προκαλεί την κίνηση του ανεξέλεγκτου ηλεκτρικού εργαλείου προς την αντίθετη κατεύθυνση της...

Страница 36: ...α πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση πλευρικής λαβής βοηθητική λαβή Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι είναι τοποθετημένη με ασφάλεια η πλαϊνή λαβή Βιδώστε με ασφάλεια την πλευρική λαβή στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση λειαντικού δίσκου Εικ 3 Στερεώστε το επίθεμα στην άτρακτο Τοποθετήστε το λειαντικό δίσκο και τη βυθιζόμενη ροδέλα στο επίθεμα και ...

Страница 37: ...ασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οπο...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884814D990 www makita com ...

Отзывы: