background image

16

l’inosservanza delle norme di sicurezza. L’USO 
IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di 
sicurezza indicate in questo manuale di istruzioni 
possono provocare gravi danni alla persona.

DESCRIZIONE FUNZIONALE 

ATTENZIONE: 

• Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile, 

verificare sempre di averlo spento e scollegato 
dall’alimentazione. 

Azionamento dell’interruttore (Fig. 1)

ATTENZIONE: 

• Prima di collegare l’utensile, controllare se l’interruttore 

funziona correttamente e ritorna alla posizione “OFF” 
una volta rilasciato. 

Per accendere l’utensile è sufficiente premere 
l’interruttore. Per spegnere l’utensile, rilasciare 
l’interruttore. 
Per il funzionamento continuo, premere l’interruttore e, 
successivamente, il pulsante di blocco. 
Per arrestare l’utensile in funzionamento continuo 
premere a fondo l’interruttore, quindi rilasciarlo. 

MONTAGGIO

ATTENZIONE: 

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e 

scollegato dalla presa di corrente prima di iniziare 
qualsiasi operazione su di esso. 

Installazione dell’impugnatura laterale 
ausiliaria (Fig. 2)

ATTENZIONE: 

• Accertarsi sempre che l’impugnatura laterale sia 

montata correttamente prima di fare funzionare 
l’utensile. 

Avvitare saldamente l’impugnatura laterale sull’utensile. 

Installazione o rimozione del disco 
abrasivo (Fig. 3)

Montare il cuscinetto sul mandrino. Inserire il disco 
abrasivo e la rondella svasata sul cuscinetto e avvitare il 
morsetto nel mandrino in senso orario. 
Per stringere la vite di serraggio, afferrare il bordo del 
cuscinetto con le mani, quindi serrare saldamente la vite 
in senso orario con una chiave esagonale. 

(Fig. 4)

Per rimuovere il disco, attenersi alla procedura di 
installazione procedendo in senso inverso. 

USO 

Smerigliatura (Fig. 5)

ATTENZIONE: 

• Indossare sempre occhiali di protezione o una visiera 

durante il lavoro. 

• Non utilizzare mai l’utensile senza il disco abrasivo, 

onde evitare gravi danni al cuscinetto. 

• Durante il funzionamento, tenere sempre l’utensile 

saldamente utilizzando sia l’impugnatura con 
l’interruttore sia la maniglia ausiliaria laterale.

Tenere l’utensile in modo saldo. Accendere l’utensile e 
applicare il disco abrasivo sul pezzo. In linea generale, 
tenere il disco abrasivo a un angolo di circa 15 gradi 
rispetto alla superficie del pezzo. Applicare una leggera 
pressione. Una pressione eccessiva potrebbe ridurre 
l’efficacia dell’utensile e causare un’usura prematura del 
disco abrasivo. 

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: 

• Prima di effettuare controlli e operazioni di 

manutenzione, verificare sempre che l’utensile sia 
spento e scollegato. 

• Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, 

solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, 
potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o 
incrinature.

Per mantenere la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del 
prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di 
manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai 
centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre 
parti di ricambio Makita. 

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

• Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile 

Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi 
altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. 
Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso 
dichiarato.

Per l’assistenza e per ulteriori informazioni su tali 
accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona.
• Cuscinetto in plastica 
• Dischi abrasivi 
• Gommino (GV6010) 
• Impugnatura 36

NOTA:

• Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere 

inclusi nella confezione dell’utensile come accessori 
standard. Gli accessori standard possono differire da 
paese a paese.

Rumore

ENG905-1

Il tipico livello di rumore ponderato “A” è determinato in 
conformità con la norma EN60745:

Livello di pressione sonora (L

pA

): 83 dB (A)

Livello di potenza sonora (L

WA

): 94 dB (A)

Variazione (K): 3 dB (A)

Indossare una protezione acustica.

Vibrazione

ENG900-1

Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale 
triassiale) è determinato in conformità con la norma 
EN60745:

Modalità di lavoro: smerigliatura con disco 
Emissione vibrazioni (a

h,DS

): 2,5 m/s

2

 o inferiore

Variazione (K): 1,5 m/s

2

Содержание GV5010

Страница 1: ...leifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice a disco Istruzioni per l uso NL Schijfschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de disco Manual de instrucciones P Lixadeira excêntrica Manual de instruções DK Slibemaskine Brugsanvisning GR Περιστροφικό τριβείο Οδηγίες χρήσης GV5010 GV6010 008944 ...

Страница 2: ...2 1 008945 2 008949 3 008948 4 008947 5 008946 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 7 15 ...

Страница 3: ...ked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must match the tool spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour ho...

Страница 4: ...y and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Sanding Operations a Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a lac...

Страница 5: ... accessories ask your local Makita Service Center Plastic pad Abrasive discs Rubber pad GV6010 Grip 36 NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 83 dB A Sound power level LWA 94 dB A Uncertainty K 3 dB A Wea...

Страница 6: ...nger et occasionner des blessures 3 N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l outil Le simple fait que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne signifie pas que le fonctionnement sera sécurisé 4 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accesso...

Страница 7: ...res ou conditions de travail inappropriées Il peut être évité en prenant les mesures appropriées telles que celles indiquées ci dessous a Maintenez une prise ferme sur l outil électrique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du rebond Utilisez toujours une poignée auxiliaire le cas échéant pour contrôler au maximum les rebonds ou la réaction du couple au dém...

Страница 8: ... d installation en sens inverse UTILISATION Ponçage Fig 5 ATTENTION Pendant l utilisation portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection Ne faites jamais fonctionner l outil sans le disque abrasif Vous pouvez sérieusement endommager le patin Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée de l interrupte...

Страница 9: ...ffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de...

Страница 10: ...t vorgesehen ist kann es zu gefährlichen Situationen und zu Verletzungen kommen 3 Verwenden Sie nur Zubehör das vom Hersteller des Geräts entwickelt oder vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wurde Nur weil Sie ein bestimmtes Zubehör am Werkzeug befestigen können bedeutet dies nicht dass die Verwendung gefahrlos möglich ist 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss mindestens der auf dem Elektrowerkzeu...

Страница 11: ...ag ist auf eine Zweckentfremdung bzw inkorrekte Betriebsweise oder auf einen fehlerhaften Zustand des Elektrowerkzeugs zurückzuführen und kann durch die im Folgenden aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets mit beiden Händen gut fest und halten Sie Ihren Körper und Ihre Arme so dass Sie Rückschläge abfangen können Verwenden Sie sofern vorhanden immer...

Страница 12: ...hleifteller auf und drehen die Spannschraube in der Spindel fest Zum Festziehen der Spannschraube fassen Sie die Kante des Drehtellers mit der Hand und ziehen die Schraube dann mit einem Imbus fest an Abb 4 Zum Entnehmen der Scheibe befolgen Sie die Einbauprozedur in umgekehrter Richtung BETRIEB Schleifbetrieb Abb 5 ACHTUNG Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille und einen Gesichtsschutz...

Страница 13: ... von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH...

Страница 14: ...tilizzare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore dell utensile Il semplice fissaggio dell accessorio all utensile non garantisce un funzionamento sicuro 4 La velocità nominale dell accessorio deve essere almeno equivalente alla velocità massima indicata sull utensile elettrico Gli accessori che funzionano più velocemente rispetto alla velocità nominale possono rompersi...

Страница 15: ...a forza del contraccolpo Utilizzare sempre la maniglia ausiliaria se in dotazione per il massimo controllo in caso di reazione contro la coppia di torsione o i contraccolpi in fase di avviamento Adottando le precauzioni adeguate l operatore può controllare le reazioni alla coppia di torsione o alla forza del contraccolpo b Non avvicinare le mani all accessorio rotante Potrebbe verificarsi un contr...

Страница 16: ...tenere sempre l utensile saldamente utilizzando sia l impugnatura con l interruttore sia la maniglia ausiliaria laterale Tenere l utensile in modo saldo Accendere l utensile e applicare il disco abrasivo sul pezzo In linea generale tenere il disco abrasivo a un angolo di circa 15 gradi rispetto alla superficie del pezzo Applicare una leggera pressione Una pressione eccessiva potrebbe ridurre l eff...

Страница 17: ...ione tutte le fasi del ciclo operativo come quante volte l utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo oltre al tempo di avviamento Solo per i paesi europei ENH101 16 Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito Denominazione dell utensile Smerigliatrice a disco N modello Tipo GV5010 GV6010...

Страница 18: ...ktrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 3 Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door de fabrikant van het gereedschap Ook wanneer het accessoire kan worden bevestigd op uw elektrisch gereedschap is een veilige werking niet gegarandeerd 4 Het nomin...

Страница 19: ...hijf draadborstel of enig ander accessoire Beknellen of vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van het draaiende accessoire dat op zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereedschap zich ongecontroleerd beweegt in de tegenovergestelde richting van de draairichting van het accessoire op het moment van vastlopen Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch gereedschap en of onjuist...

Страница 20: ...gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens enige werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep monteren extra handgreep Fig 2 LET OP Controleer altijd voor gebruik dat de zijhandgreep stevig vastzit Schroef de zijhandgreep stevig op het gereedschap De schuurschijf aanbrengen en verwijderen Fig 3 Breng de rugschijf aan op de as Leg de schuurschijf ...

Страница 21: ...ereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veil...

Страница 22: ...es para las cuales no ha sido diseñada puede generar peligros y ocasionar daños personales 3 No utilice accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya diseñado o recomendado especialmente para esta herramienta El hecho de que el accesorio pueda montarse en la herramienta eléctrica no garantiza que sea seguro 4 Las revoluciones nominales del accesorio deben ser como mínimo iguales a la ve...

Страница 23: ... de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuación a Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición que le permita resistir los contragolpes Si forma parte del equipo utilice siempre la empuñadura auxiliar para poder controlar mejor las fuerzas derivada...

Страница 24: ...las agujas del reloj con una llave hexagonal Fig 4 Para extraer el disco siga el procedimiento de instalación en orden inverso MANEJO Operación de lijado Fig 5 PRECAUCIÓN Póngase siempre gafas de seguridad o una careta protectora cuando utilice la herramienta Nunca haga funcionar la herramienta sin disco abrasivo Puede dañar gravemente el plato Utilice siempre la empuñadura lateral mango auxiliar ...

Страница 25: ...a la herramienta Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Sólo para los países europeos...

Страница 26: ...erramenta isso não garante uma operação segura 4 A velocidade nominal do acessório deve ser no mínimo igual à velocidade máxima marcada na ferramenta Os acessórios a funcionar mais rapidamente do que a velocidade nominal podem quebrar e sair projectados 5 O diâmetro exterior e a espessura do acessório deve estar dentro da capacidade nominal da ferramenta Os acessórios com tamanhos incorrectos não ...

Страница 27: ...e recuo b Nunca posicione a mão perto do acessório rotativo O acessório pode recuar sobre a sua mão c Não posicione o corpo na área para onde a ferramenta se moverá se ocorrer um recuo O recuo projectará a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de movimento brusco d Tenha especial atenção ao trabalhar cantos extremidades afiadas etc Evite fazer ressaltar e movimentar bruscame...

Страница 28: ...ematuro do disco abrasivo MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto reparações operações...

Страница 29: ...orporation na qualidade do fabricante responsável declara que a s máquina s Makita seguinte s Designação da máquina Lixadeira excêntrica Nº de modelo Tipo GV5010 GV6010 são de produção em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida por Makita ...

Страница 30: ...nen Tilbehør der kører hurtigere end dets nominelle hastighed kan gå i stykker og blive slynget bort 5 Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal overholde maskinens kapacitet Tilbehør med forkert størrelse kan ikke fastgøres eller kontrolleres korrekt 6 Ved montering af tilbehør med gevind skal det matche maskinens spindelgevind For tilbehør monteret med flanger skal akselhullet på tilbehøre...

Страница 31: ...e og vride tilbehøret Hjørner skarpe kanter og stød har tendens til at få det roterende tilbehør til at sidde fast og forårsage tab af kontrollen eller tilbageslag e Montér ikke en klinge til savning i træ eller en savklinge med tænder Sådanne klinger forårsager ofte tilbageslag og tab af kontrollen Specifikke sikkerhedsadvarsler for sandslibning a Anvend ikke en for stor størrelse sandpapir Følg ...

Страница 32: ...kal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig til dit lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yd...

Страница 33: ...diserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 34: ...για εργασίες για τις οποίες δεν έχει σχεδιαστεί ενδεχομένως να προκληθεί κίνδυνος και προσωπικός τραυματισμός 3 Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα από τον κατασκευαστή του εργαλείου και τα οποία δεν συνιστά ο κατασκευαστής του εργαλείου Αν και είναι δυνατό να προσαρτηθεί ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας αυτό δεν σημαίνει ότι μπορεί να λειτουργεί με ασφάλεια 4 Η ο...

Страница 35: ... την ηλεκτροπληξία Κλώτσημα και Σχετικές Προειδοποιήσεις Το κλώτσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση όταν αποκοπεί ή σκαλώσει ο περιστρεφόμενος τροχός το επίθεμα στήριξης η βούρτσα ή κάποιο άλλο εξάρτημα Το σφίξιμο ή το σκάλωμα προκαλεί την απότομη εμπλοκή του περιστρεφόμενου εξαρτήματος το οποίο με τη σειρά του προκαλεί την κίνηση του ανεξέλεγκτου ηλεκτρικού εργαλείου προς την αντίθετη κατεύθυνση της...

Страница 36: ...α πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση πλευρικής λαβής βοηθητική λαβή Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι είναι τοποθετημένη με ασφάλεια η πλαϊνή λαβή Βιδώστε με ασφάλεια την πλευρική λαβή στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση λειαντικού δίσκου Εικ 3 Στερεώστε το επίθεμα στην άτρακτο Τοποθετήστε το λειαντικό δίσκο και τη βυθιζόμενη ροδέλα στο επίθεμα και ...

Страница 37: ...ασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οπο...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884814D990 www makita com ...

Отзывы: