background image

64

c)  Hvis skiven binder eller hvis en skæring af en

eller anden årsag afbrydes, skal De slukke for
maskinen og holde den ubevægelig, indtil skiven
er holdt helt op med at dreje. Forsøg aldrig at
fjerne afskæringsskiven fra snittet, mens skiven
er i bevægelse, da dette kan føre til tilbageslag.

Undersøg problemet og tag de rigtige forholdsregler
for at eliminere årsagen til at skiven binder.

d)  Lad være med at starte skæringen i arbejdsem-

net. Lad skiven komme op på fuld hastighed og
gå derefter forsigtigt ind i snittet igen. 

Skiven kan

binde, presses op eller give tilbageslag, hvis maski-
nen startes igen i arbejdsemnet.

e)  Understøt paneler eller alle arbejdsemner i over-

størrelse for at minimere risikoen for fastklem-
ning af skiven og tilbageslag. 

Store arbejdsemner

har tendens til at synke sammen under deres egen
vægt. Der skal derfor anbringes støtteanordninger
under arbejdsemnet i nærheden af snitlinjen og nær
kanten på arbejdsstykket på begge sider af skiven.

f)  Vær ekstra forsigtig, når De laver et “lommesnit” i

eksisterende vægge eller andre blinde områder.

Den fremspringende skive kan komme til at skære i
gas- og vandrør, elektriske ledninger eller genstande,
som kan forårsage tilbageslag.

Sikkerhedsforskrifter for slibning med sandpapir:
a) Anvend ikke sandpapir af overstørrelse. Følg

fabrikantens anbefalinger, når De vælger sandpa-
pir. 

Større sandpapir, som går ud over sandpapirski-

ven, udgør en fare for sønderrivelse og kan medføre
blokering og beskadigelse af skiven eller være årsag
til tilbageslag.

Sikkerhedsforskrifter for stålbørstning:
a)  Vær opmærksom på, at stålbørstehårene afstø-

des fra børsten selv under almindelig anven-
delse. Udsæt ikke stålbørstehårene for et for stort
tryk ved at trykke for kraftigt på børsten. 

Stålbør-

stehårene kan nemt gennemtrænge tynde klæder og/
eller huden.

b)  Hvis anvendelse af en beskyttelsesskærm ved

stålbørstning anbefales, må man ikke tillade
interferens af stålbørsteskiven eller børsten med
beskyttelsesskærmen. 

Stålbørsteskiven eller bør-

sten kan udvide sig i diameter på grund af arbejdsbe-
lastningen og centrifugalkraften.

Supplerende sikkerhedsforskrifter:
17. Hvis der anvendes forkrøppet centerslibeskive,

skal man sørge for kun at anvende fiberglasfor-
stærkede skiver.

18. Vær påpasselig med ikke at komme til at beska-

dige spindelen, flangen (specielt monteringsfla-
den) eller låsemøtrikken. Beskadigelse af disse
dele kan resultere i at skiven brækker.

19. Sørg for, at skiven ikke er i berøring med

arbejdsemnet, inden De tænder for maskinen
med afbryderen.

20. Inden De begynder at anvende maskinen på et

rigtigt arbejdsemne, skal De lade den køre i et
stykke tid. Vær opmærksom på vibrationer eller
slør, som kan være tegn på dårlig montering
eller en forkert afbalanceret skive.

21. Anvend den specificerede overflade på skiven til

at udføre slibningen.

22. Vær på vagt over for flyvende gnister. Hold

maskinen således, at gnister flyver væk fra Dem,
andre personer og antændeligt materiale.

23. Læg ikke maskinen fra Dem, mens den stadig

kører. Anvend kun maskinen som håndværktøj. 

24. Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er

udført. Det kan blive meget varmt og være årsag
til forbrændinger. 

25. Sørg altid for, at maskinen er afbrudt og taget ud

af forbindelse eller at akkuen er taget ud, inden
De udfører noget arbejde på maskinen.

26. Overhold altid fabrikantens instruktioner for kor-

rekt montering og anvendelse af skiver. Behandl
og opbevar skiver med forsigtighed. 

27. Anvend ikke en separat bøsning eller adapter til

at tilpasse slibeskiver med store centerhuller til
maskinen. 

28. Anvend kun de anbefalede flanger til denne

maskine. 

29. Ved anvendelse af maskiner, der er beregnet til

montering af slibeskiver med gevindforsynet
hul, skal det altid sikres, at gevindet i skiven er
langt nok i forhold til spindellængden. 

30. Kontrollér at emnet er korrekt understøttet. 
31. Forsigtig! Skiven fortsætter med at rotere, efter

at der slukket for maskinen. 

32. Hvis arbejdsstedet er ekstremt varmt eller fug-

tigt, eller slemt tilsnavset med ledende støv, bør
der anvendes en kortslutningsafbryder (30 mA)
for at garantere sikkerheden under arbejdet. 

33. Anvend aldrig maskinen på materialer, der inde-

holder asbest. 

34. Benyt ikke vand eller slibesmøremiddel. 
35. Sørg for at ventilationsåbningerne holdes rene,

når der arbejdes under støvede forhold. Hvis det
skulle blive nødvendigt at fjerne ophobet støv,
skal maskinen først afbrydes fra lysnettet (benyt
ikke-metalliske genstande til rengøringen) og
påpasselighed skal udvises, så indvendige dele
ikke beskadiges. 

36. Anvend altid den støvopsamlende beskyttelses-

skærm, som er påkrævet ifølge de lokale regler,
når skæreskiven anvendes.

37. Skæreskiver må ikke udsættes for tryk fra siden. 

GEM DISSE FORSKRIFTER. 

ADVARSEL:
LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til pro-
duktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at
sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overhol-
des. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i
denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter
kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.

BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE

FORSIGTIG: 

• Kontroller altid, at maskinen er afbrudt og taget ud af

forbindelse, inden du begynder at justere eller kontrol-
lere dets funktion.

Spindellås (Fig. 1) 

FORSIGTIG: 

• Aktiver aldrig spindlelåsen, mens spindlelåsen er i

bevægelse. Maskinen kan blive beskadiget.

Tryk på spindlelåsen for at forhindre at spindlen drejer
med, når der monteres eller afmonteres tilbehør. 

Содержание GA7012C

Страница 1: ...eifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακ ς Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως GA7012C GA9012C ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 6 9 10 8 9 10 6 7 8 5 4 3 A B C 2 1 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 20 11 18 19 11 22 13 23 21 A B 15 11 15 13 45 102 16 17 ...

Страница 4: ...4 17 16 18 19 32 31 28 29 30 26 27 11 24 22 25 45 78 23 78 ...

Страница 5: ...th wire GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB033 3 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This ...

Страница 6: ... pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the sur...

Страница 7: ...of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrif ugal forces Additional Safety Warnings 17 When using depressed center grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breaka...

Страница 8: ...pressed Lock on position does not allow the tool to restart even when the tool is plugged At this time the indication lamp flickers red and shows the unintentional restart proof device is on function To cancel the unintentional restart proof pull the switch trigger fully then release it ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the ...

Страница 9: ...peration of brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with brush Do not use brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged brush could increase poten tial for injury from contact with broken brush wires Unplug tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Mount wire cup brush onto spindle and...

Страница 10: ...LpA 90 dB A Sound power level LWA 101 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG208 4 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 7 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 If the tool is used for other applications the vibration values may be different ENG313 1 Work mode disc sanding Vibration emission ah...

Страница 11: ...ool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 13 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Type GA7012C GA9012C are of series production and Conforms to the following European Directives 98 37 EC unti...

Страница 12: ...gether Australia and New Zealand only 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Side grip 10 Lock nut Ezynut 1 2 Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wheel brush 11 Rubber pad 3 Inner flange Super flange Inner flange 102 Australia and New Zealand only 12 Abrasive disc 4 Depressed center grinding wheel Multi disc 13 Sanding lock nut 5 Lock nut Ezynut 1 14 Wire wheel brush 6...

Страница 13: ... à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre GEA010 1 Consignes de sécurité générales pour outils électri ques MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions Il y a risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en gard...

Страница 14: ...ez pas tourner l outil électrique lorsque vous le transportez L accessoire tournant risque rait d entrer accidentellement en contact avec vos vêtements et d être ensuite attiré vers votre corps 14 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire la poussière à l intérieur du carter et l accumulation excessive de poudre métallique peut causer ...

Страница 15: ...t dans la ligne de coupe Si vous redémarrez l outil électrique alors qu il se trouve encore dans la pièce à travailler la meule risquera de se coincer de remonter hors de la ligne de coupe ou de provoquer un choc en retour e Soutenez les panneaux ou pièces trop grandes pour minimiser les risques que la meule ne se coince et ne cause un choc en retour Les grandes pièces ont tendance à s affaisser s...

Страница 16: ...Avant de brancher l outil assurez vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position OFF une fois relâchée Pour l outil équipé d un commutateur de verrouillage Pour mettre l outil en marche tirez simplement sur la gâchette dans le sens B Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Pour une utilisation continue tirez sur la gâchette dans le sens B puis appuyez sur le levier ...

Страница 17: ...ur et vissez le contre écrou sur l arbre Fig 8 NOTE Lors de l utilisation d une meule à moyeu déporté dont l épaisseur est supérieure à 7 mm retournez le contre écrou et vissez le sur l axe Super flasque Les modèles qui contiennent la lettre F sont équipés en standard d un super flasque En comparaison du flasque ordinaire seulement 1 3 de l effort est requis pour des serrer le contre écrou Pour l ...

Страница 18: ...ique à touret évi tez d appliquer une pression excessive ceci pouvant faire plier les fils et entraîner l usure rapide de la brosse Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive diamantée accessoire en option Fig 15 AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d une meule de tronçonnage abra sive diamantée assurez vous d utiliser le carter de meule spécialement conçu pour les meules de tronçon nage N ...

Страница 19: ...es composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenche ment Pour le modèle GA9012C ENG102 3 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG208 4 Vibrations Va...

Страница 20: ...élande uniquement 1 Poignée latérale 10 Contre écrou Ezynut 1 2 Carter de meule pour meule à moyeu déporté Multidisque Brosse métallique à touret 11 Plateau en caoutchouc 3 Flasque intérieur Super flasque Flasque intérieur 102 Australie et Nouvelle Zélande uniquement 12 Disque abrasif 4 Meule à moyeu déporté Multidisque 13 Contre écrou pour ponçage 5 Contre écrou Ezynut 1 14 Brosse métallique à to...

Страница 21: ... daher auch an Steckdosen ohne Erdanschluss betrieben werden GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme ...

Страница 22: ...ssen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotie rende Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezogen werden 14 Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Elek trowerkzeugs regelmäßig Der Lüfter des Motors saugt Staub in das Gehäuse an und s...

Страница 23: ...e Abhilfemaßnahmen um die Ursache von Schleifscheiben Klemmen zu beseitigen d Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werk stück sitzender Trennscheibe fort Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein nach dem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trenn scheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klem men hochsteigen oder zurücksch...

Страница 24: ...riften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk tionsprüfung der Maschine stets dass sie ausgeschal tet und vom Stromnetz getrennt ist Spindel Arretiertaste Abb 1 VORSICHT Betätigen Sie die Spindel Arretiertaste niemals bei rotierender Spindel die Maschine kann beschädigt werden Drücken Sie die ...

Страница 25: ...chutzhaube so dass der Vorsprung am Schutzhau benring auf die Nut im Lagergehäuse ausgerichtet ist Drehen Sie dann die Schutzhaube auf die in der Abbil dung gezeigte Position Ziehen Sie den Hebel zur Siche rung der Schutzhaube an Ist der Hebel zur Befestigung der Schutzhaube zu fest oder zu locker lösen Sie die Mutter oder ziehen Sie sie an um den Sitz des Schutz haubenrings einzustellen Zum Demon...

Страница 26: ...Montieren Sie die Topfdrahtbürste auf die Spin del und ziehen Sie sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest Vermeiden Sie bei Verwend ung einer Bürste übermäßige Druckausübung die Ver biegung der Drähte verursacht was zu vorzeitiger Beschädigung führt Betrieb mit Rotordrahtbürste Sonderzubehör Abb 14 VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Rotordrahtbürste indem Sie die Maschine bei Nulll...

Страница 27: ...eraus Nehmen Sie die abgenutzten Kohle bürsten heraus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Origi nalersatzteilen...

Страница 28: ...nn je nach der Benutzungs weise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 13 Nur für europäisch...

Страница 29: ...78 und Außenflansch 78 zusammen nur für Australien und Neuseeland 1 Seitengriff 10 Sicherungsmutter Ezynut 1 2 Schutzhaube für gekröpfte Trennschleifscheibe Multischeibe Rotordrahtbürste 11 Gummiteller 3 Innenflansch Superflansch Innenflansch 102 nur für Australien und Neuseeland 12 Schleifscheibe 4 Gekröpfte Trennschleifscheibe Multischeibe 13 Schleifscheiben Sicherungsmutter 5 Sicherungsmutter E...

Страница 30: ...opee per cui può essere usato con le prese di corrente sprovviste della messa a terra GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzi...

Страница 31: ... gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l accessorio nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere all interno dell alloggiamento e l accumu lazione eccessiva della polvere di metallo potrebbe causare pericoli elettrici 15 Non si deve far funzionare l utensile elettrico vicino a materiali infiammabili Le scintil...

Страница 32: ...avo nelle pareti esistenti o altre aree cie che Il disco sporgente potrebbe tagliare i tubi del gas o dell acqua fili elettrici od oggetti che possono causare un contraccolpo Avvertimenti per la sicurezza specifici per le opera zioni di smerigliatura a Non si deve usare carta vetrata per un disco di dimensioni superiori a quelle normali Seguire le raccomandazioni dei produttori per la selezione de...

Страница 33: ...dotato di una levetta di blocco per evitare che il grilletto interruttore venga schiacciato accidental mente Per avviare l utensile spingere dentro la levetta di blocco nella direzione A e schiacciare poi il grilletto interruttore nella direzione B Rilasciare il grilletto interruttore per fermarlo Per il funzionamento continuo spingere dentro la levetta di blocco nella direzione A schiacciare il g...

Страница 34: ...il controdado premere saldamente il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare usare poi il controdado e stringere saldamente in senso orario Per rimuovere il disco seguire il procedimento opposto di installazione Fig 10 Installazione o rimozione del disco abrasivo accessorio opzionale Fig 11 NOTA Usare gli accessori per carteggiatura specificati in que sto manuale Devono essere acquis...

Страница 35: ...on avviare l operazione di taglio sul pezzo Lasciare che il disco raggiunga la velocità massima ed entrare con cura nel taglio muovendo l utensile in avanti sulla superficie del pezzo Il disco potrebbe incepparsi rial zarsi o dare contraccolpi se si avvia l utensile elettrico sul pezzo Durante le operazioni di taglio non si deve mai cam biare l angolo del disco Se si esercita una pressione lateral...

Страница 36: ...re triassiale determinato secondo EN60745 Modalità operativa smerigliatura della superficie Emissione di vibrazione ah AG 6 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Se l utensile viene usato per altre applicazioni i valori di vibrazione potrebbero essere diversi ENG313 1 Modalità operativa smerigliatura con disco Emissione di vibrazione ah SG 3 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione dell...

Страница 37: ...0 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Impugnatura laterale 10 Controdado Ezynut 1 2 Protezione disco per disco con centro depresso Multidisco Disco con spazzola di ferro 11 Gommino 3 Flangia interna Super flangia Flangia interna 102 solo per Australia e Nuova Zelanda 12 Disco abrasivo 4 Disco con centro depresso Multidisco 13 Controdado per carteggiatura 5 Controdado Ezynut 1 14 Disco con spazzola di ferro 6 P...

Страница 38: ...instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 3 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerk zaamheden 1 Dit elektrisch gere...

Страница 39: ... de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke situaties 15 Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen doen ontvlammen 16 Gebruik geen accessoires die met vloeistof moeten worden gekoeld Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan leiden t...

Страница 40: ...n van de schijf en terugslag te minimaliseren Grote werkstukken neigen door te zakken onder hun eigen gewicht U moet het werk stuk ondersteunen vlakbij de snijlijn en vlakbij de rand van het werkstuk aan beide kanten van de schijf f Wees extra voorzichtig bij blind slijpen in bestaande wanden of op andere plaatsen De uit stekende schijf kan gas of waterleidingen elektri sche bedrading of voorwerpe...

Страница 41: ... de richting van pijl B Laat de trek schakelaar los om het gereedschap te stoppen Voor continue werking knijpt u de trekschakelaar in in de rich ting van pijl B en duwt u vervolgens tegen de vergren delhendel in de richting van pijl A Om vanuit de vergrendelde werking het gereedschap te stoppen knijpt u de trekschakelaar helemaal in in de richting van pijl B en laat u deze vervolgens weer los Voor...

Страница 42: ...f disc over de binnenflens en draai de borgmoer op de as Fig 8 OPMERKING Bij gebruik van een slijpschijf met een verzonken mid dengat die dikker is dan 7 mm draait u de borgmoer om en draait u deze op de as Superflens Modellen voorzien van de letter F zijn standaard uitgerust met een superflens In vergelijking met een conventio nele flens is hierbij slechts 1 3 van de kracht nodig om de borgmoer l...

Страница 43: ...ap gebruiken die speciaal ontworpen is voor gebruik met doorslijpschijven Gebruik NOOIT een doorslijpschijf om zijdelings mee te slijpen Laat de schijf niet vastlopen en oefen geen buitenspo rige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf ver hoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan opt...

Страница 44: ...som vastgesteld volgens EN60745 Toepassing oppervlak slijpen Trillingsemissie ah AG 6 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Als het gereedschap voor andere toepassingen wordt gebruikt kunnen de trillingswaarden anders zijn ENG313 1 Toepassing schuren met schijf Trillingsemissie ah SG 3 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestm...

Страница 45: ... 78 tezamen Alleen voor Australië en Nieuw Zeeland 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Zijhandgreep 10 Borgmoer Ezynut 1 2 Beschermkap voor Schijf met een verzonken mid dengat Multischijf Schijfvormige draadborstel 11 Rubberen rugschijf 3 Binnenflens Superflens Binnenflens 102 Alleen voor Australië en Nieuw Zeeland 12 Schuurschijf 4 Slijpschijf Multischijf met een verzonken middengat 13 Borgmo...

Страница 46: ...ienta cumple con la norma europea y puede por lo tanto usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas l...

Страница 47: ...mienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos...

Страница 48: ...trar en el corte cuidadosa mente Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de trabajo el disco podrá estan carse saltar o retroceder bruscamente e Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo demasiado grande para minimizar el riesgo de que el disco se estanque o retroceda brusca mente Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse con su propio peso Deberá poner apoyos...

Страница 49: ...ión OFF cuando lo suelta Para herramienta con interruptor de bloqueo Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor en la dirección de B Suelte el gatillo interruptor para parar Para una operación conti nua apriete el gatillo interruptor en la dirección de B y después presione hacia dentro la palanca de bloqueo en la dirección de A Para parar la herramienta desde la...

Страница 50: ...onales Monte la brida interior en el eje Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje Fig 8 NOTA Cuando utilice un disco de amolar de centro hundido de más de 7 mm de grosor dé la vuelta a la contra tuerca y rósquela en el eje Súper arandela centradora Los modelos con la letra F están equipados de manera estándar con una súper arandela centradora Con esta pieza pa...

Страница 51: ...al diseñado para usar con discos de corte No utilice NUNCA un disco de corte para amolar late ralmente No atasque el disco ni ejerza presión excesiva No intente cortar con una profundidad de corte excesiva Si fatiga en exceso el disco aumentará la carga y la susceptibilidad de retorcerse o doblarse el disco en el corte y existirá la posibilidad de producirse un retro ceso brusco rotura del disco y...

Страница 52: ...ma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea amolado superficial Emisión de vibración ah AG 6 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones es posible que los valores de vibración sean diferentes ENG313 1 Modo tarea lijado con disco Emisión de vibración ah SG 3 0 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración decla...

Страница 53: ...da solamente 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Empuñadura lateral 10 Contratuerca Tuerca fijadora 1 2 Protector de disco para Disco de centro hundido Multidisco Disco de cepillo de alambres 11 Plato de goma 3 Brida interior Súper arandela centradora Brida interior 102 Australia y Nueva Zelanda solamente 12 Disco abrasivo 4 Disco de amolar de centro hundido Multidisco 13 Contratuerca para lij...

Страница 54: ...as e só funciona com alimentação de cor rente alterna monofásica Tem um sistema de isola mento duplo de acordo com as normas europeias e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incên...

Страница 55: ...umulação excessiva de metal pulverizado pode causar choque eléctrico 15 Não funcione a ferramenta eléctrica próximo de materiais inflamáveis As fagulhas podem incen diar esses materiais 16 Não utilize acessórios que requerem refrigeran tes líquidos A utilização de água ou outros refrige rantes líquidos pode resultar em choque ou electrocussão Advertências sobre contragolpes O contragolpe é uma rea...

Страница 56: ...de lixamento apresentam perigo de ferimentos e podem prender ou rasgar o disco ou ainda causar contragolpe Advertências de segurança específicas para limpeza com escova metálica a Lembre se que a escova lança filamentos de metal mesmo durante uma operação regular Não sujeite os filamentos de metal a esforço excessivo aumentando demais a carga da ferramenta Os fila mentos de metal podem penetrar fa...

Страница 57: ...artir da posição de bloqueio carregue completamente no interruptor gatilho na direc ção B e solte o Função electrónica Esta ferramenta está equipada com uma função electró nica que é de fácil operação devido às seguintes carac terísticas Controlo de velocidade constante É possível obter um acabamento preciso porque a velo cidade de rotação é mantida constante mesmo em con dição de esforço Além dis...

Страница 58: ...Instale a almofada de borracha sobre o veio Coloque o disco sobre a almofada de borracha e aperte a porca de bloqueio no veio Para apertar a porca de bloqueio pres sione o bloqueio do veio firmemente de modo a que o veio não possa rodar e em seguida utilize a chave de porcas para apertar firmemente para a direita Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação FUNCIONAMENTO AVI...

Страница 59: ...a frente sobre a superfície da peça de tra balho O disco pode emperrar pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho Nunca altere o ângulo do disco durante as operações de corte Exercer pressão lateral no disco de corte como na rebarbação poderá causar rachaduras e quebra causando ferimentos graves O disco diamantado deve ser utilizado perpendicular ao material a ser cortado Mon...

Страница 60: ...ctorial tri axial determinado conforme EN60745 Modo de funcionamento rebarbação de superfície Emissão de vibração ah AG 6 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Se a ferramenta for utilizada para outros fins os valores do nível de vibração podem ser diferentes ENG313 1 Modo de funcionamento lixamento Emissão de vibração ah SG 3 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indic...

Страница 61: ...2 11 4 12 1 13 14 15 1 Punho lateral 10 Porca de bloqueio Ezynut 1 2 Protector da roda para roda de rebarbação deprimida ao centro Disco múltiplo Escova de arame tipo disco 11 Almofada de borracha 3 Falange interior Super flange Falange interior 102 Somente para a Austrália e Nova Zelândia 12 Disco abrasivo 4 Roda de rebarbação deprimida ao centro Disco múltiplo 13 Porca de bloqueio para lixar 5 P...

Страница 62: ...er for arbejde med slibning slibning med sandpapir stålbørstning eller afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stål børste eller afskæringsværktøj Læs alle de sik kerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruktionerne herun der kan resultere i elektrisk st...

Страница 63: ...under disse forhold Tilbageslag er resultatet af misbrug af maskinen og eller fejlagtig anvendelse eller forkerte brugsforhold og kan undgås ved at man tager de rigtige forholdsregler som vist herunder a Hold godt fast i maskinen og hold kroppen og armen således at De kan modvirke til bageslags kraften Anvend altid hjælpehåndtaget hvis et sådant medfølger til at opnå maksimal kontrol af tilbagesla...

Страница 64: ...de den køre i et stykke tid Vær opmærksom på vibrationer eller slør som kan være tegn på dårlig montering eller en forkert afbalanceret skive 21 Anvend den specificerede overflade på skiven til at udføre slibningen 22 Vær på vagt over for flyvende gnister Hold maskinen således at gnister flyver væk fra Dem andre personer og antændeligt materiale 23 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører A...

Страница 65: ...ningen til forhindring af utilsigtet start af maski nen er aktiveret For at annullere funktionen til forhindring af utilsigtet start af maskinen skal man trække afbryderkontakten helt og derefter slippe den SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er afbrudt og taget ud af for bindelse inden der udføres noget arbejde på maskinen Montering af sidegreb håndtag Fig 4 FORSIGTIG Sørg altid for at s...

Страница 66: ...dtil skiven er standset helt inden du lægger maskinen fra dig Slibning og sandslibning Hold ALTID godt fast i maskinen med den ene hånd på det bageste håndtag og den anden på sidehåndtaget Start maskinen og anbring derefter skiven eller disken på arbejdsemnet Generelt skal kanten af slibeskiven eller skiven holdes i en vinkel på cirka 15 grader mod arbejdsemnets over flade I det tidsrum hvor en ny...

Страница 67: ...isk slukke motoren Når dette sker skal begge kul udskiftes Hold kullene rene så de ubesværet glider ind i holderne Begge kul skal udskiftes samtidigt Brug kun identiske kul Benyt en skruetrækker til at afmontere kulholderdæks lerne Tag de slidte kul ud isæt de nye og fastgør derefter kulholderdækslerne For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDE LIGHED bør reparation vedligeholdelse og juster...

Страница 68: ...f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH101 13 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Vi Makita Corporation erklærer som den ansvarlige fabrikant at den de følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Vinkelsliber Model nr Type GA7012C GA9012C er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 98 37 EC in...

Страница 69: ... flange 78 sammen Kun Australien og New Zealand 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Sidegreb 10 Låsemøtrik Ezynut 1 2 Beskyttelsesskærm til forkrøppet centerslibeskive multi skive Trådskivebørste 11 Gummipude 3 Indvendig flange Super flange Indvendig flange 102 Kun Australien og New Zealand 12 Slibeskive 4 Forkrøppet centerslibeskive multi skive 13 Låsemøtrik til slibning med sandpapir 5 Låsem...

Страница 70: ...στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά Πρ τυπα και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προ...

Страница 71: ...ηλεκτροφ ρα και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον χρήστη 11 Κρατήστε το καλώδιο μακρυά απ το περιστρεφ μενο εξάρτημα Εάν χάσετε τον έλεγχο το καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να πιαστεί και το χέρι σας μπορεί να τραβηχθεί μέσα στο περιστρεφ μενο εξάρτημα 12 Ποτέ μην τοποθετείτε το ηλεκτρικ εργαλείο κάτω μέχρι το εξάρτημα να έχει σταματήσει τελείως Το περιστρεφ μενο εξάρτημα μπορεί να πιάσει την επιφάνεια ...

Страница 72: ...ικρ τερου εργαλείου και ενδέχεται να υποστεί θραύση Επιπλέον προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες κοπής α Μην προκαλείτε μάγκωμα του τροχού κοπής ή μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρείτε να δημιουργήσετε τομή υπερβολικού βάθους Η άσκηση υπερβολικής δύναμης στον τροχ αυξάνει το φορτίο και τη δεκτικ τητα σε συστροφή ή εμπλοκή του τροχού εντ ς της τομής και την πιθαν τητα ανάκρουσης οπ...

Страница 73: ...σωστή τοποθέτηση και χρήση των τροχών Χειριστείτε και αποθηκεύστε τους τροχούς με φροντίδα 27 Μη χρησιμοποιείτε ξεχωριστές συστολές ή προσαρμογείς για να προσαρμ σετε τροχούς με μεγάλη οπή προσαρμογής σε άξονα 28 Χρησιμοποιείτε φλάντζες κατάλληλες για το εργαλείο 29 Για εργαλεία στα οποία πρ κειται να τοποθετηθεί τροχ ς με οπή με σπείρωμα σιγουρευτείτε τι το σπείρωμα στον τροχ έχει επαρκές μήκος γ...

Страница 74: ...ανεκκίνησης Ο μοχλ ς ασφάλισης που συγκρατεί τη σκανδάλη ενεργοποίησης πιεσμένη θέση ασφάλισης δεν επιτρέπει την επανεκκίνηση του εργαλείου ακ μη και αν το εργαλείο είναι συνδεδεμένο στην παροχή Αυτήν τη στιγμή η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει κ κκινο και υποδεικνύει τι η διάταξη προστασίας απ ανεπιθύμητη επανεκκίνηση έχει ενεργοποιηθεί Για να ακυρώσετε την προστασία ανεπιθύμητης επανεκκίνησης τραβ...

Страница 75: ...ίεση μπορεί να προκαλέσουν σπάσιμο του τροχού ΠΑΝΤΟΤΕ αντικαταθιστάτε τον τροχ εάν το εργαλείο πέσει κάτω κατά την λείανση ΠΟΤΕ μη χτυπάτε τον δίσκο λείανσης ή τον τροχ επάνω στο αντικείμενο εργασίας Αποφύγετε τις αναπηδήσεις και τσιμπήματα του τροχού ιδιαίτερα ταν εργάζεστε πάνω σε γωνίες αιχμηρές άκρες κλπ Αυτά μπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου και τίναγμα προς τα πίσω ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε...

Страница 76: ...ν εισαγωγή του με προσοχή στο εσωτερικ της τομής μετακινώντας το εργαλείο προς τα εμπρ ς πάνω στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Ο τροχ ς ενδέχεται να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή ανάκρουση εάν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο εν σω βρίσκεται εντ ς του τεμαχίου εργασίας Στη διάρκεια των εργασιών κοπής μην αλλάζετε ποτέ τη γωνία του τροχού Εάν ασκήσετε πλευρική πίεση στον τροχ κοπής πως στη...

Страница 77: ...θορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας λείανση επιφανείας Εκπομπή δ νησης ah AG 6 0 m s2 Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 Εάν το εργαλείο χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές το εύρος τιμών των κραδασμών ενδέχεται να είναι διαφορετικ ENG313 1 Είδος εργασίας δίσκος λείανσης Εκπομπή δ νησης ah SG 3 0 m s2 Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρ...

Страница 78: ... και Νέα Ζηλανδία 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Πλάγια λαβή 10 Παξιμάδι ασφάλισης Ezynut 1 2 Προφυλακτήρας τροχού για Τροχ χαμηλωμένουκέντρου πολυδίσκος Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 11 Ελαστικ πέλμα 3 Εσωτερική φλάντζα Υπερ φλάντζα Εσωτερική φλάντζα 102 Μ νο για Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία 12 Δίσκος λείανσης 4 Τροχ ς λείανσης χαμηλωμένου κέντρου πολυδίσκος 13 Παξιμάδι ασφάλισης λείαν...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884938B992 IDE ...

Отзывы: